И еще. Свойственное человеку — по душе — совершенство есть не-
что нетленное. В самом деле: свойственная человеку как таковому де-
ятельность — это мыслить; именно этим он отличается от бессловесных
животных, растений и неодушевленных [вещей]. Но мышление как
таковое мыслит всеобщие и нетленные [вещи]. А всякое совершенство
должно соответствовать тому, что должно быть этим совершенством
усовершенствовано. Следовательно, человеческая душа нетленна.
Далее. Естественное стремление не может быть напрасным.400 Чело-
век по природе стремится быть вечно. Это очевидно из того, что все су-
щие стремятся к бытию, а человек, благодаря уму, воспринимает бытие,
в отличие от бессловесных животных, не только как «теперешнее», в на-
стоящем, но и вообще, как таковое. Следовательно, человек естественно
стремится жить всегда благодаря душе, которая способна воспринимать
бытие как таковое во всяком времени.
И еще. Все, что воспринимается чем-то другим, воспринимается
сообразно способу бытия воспринимающего. Формы воспринимаются
потенциальным умом тогда, когда они актуально умопостигаемы. Но
быть актуально умопостигаемым значит быть нематериальным, общим
и, следовательно, нетленным. Значит, потенциальный ум нетленен. Но,
как было доказано выше (II, 59), потенциальный ум есть некая [часть]
человеческой души. Следовательно, человеческая душа нетленна.
К тому же. Умопостигаемое бытие долговечнее бытия чувственно-
го. Но то, что выступает в чувственных вещах в качестве первой воспри-
емницы, т.е. первая материя, нетленно по своей субстанции. Тем более
потенциальный ум, выступающий в качестве восприемника умопости-
гаемых форм. А значит, и человеческая душа, частью которой является
потенциальный ум, тоже нетленна.
Далее. Делающее благороднее делаемого: так говорит и Аристо-
401
тель. Деятельный ум делает актуальными умопостигаемые [виды], как
было показано выше (II, 76). Значит, раз актуально умопостигаемые по
своей природе нетленны, тем паче нетленен деятельный ум. А следова-
тельно, нетленна и человеческая душа, чьим светом служит деятельный
ум, как показано выше (II, 78).
И еще. Форма может быть уничтожена только в трех случаях: если на
нее воздействует противоположное [ей начало]; если будет уничтожено
ее подлежащее; либо если перестанет действовать ее причина. Например,
тепло уничтожается под воздействием противоположного [начала] —
400
См. Прокл, О провидении, 42.
401
Аристотель, О душе, 430 а 18.
434 79. Quod anima humana,corrupto corpore, non corrumpitur
frigidi; per corruptionem autem sui subiecti, sicut, destructo oculo destruitur
vis visiva; per defectum autem causae, sicut lumen aeris déficit déficiente solis
praesentia, quae erat ipsius causa, sed anima humana non potest corrumpi
per actionem contrarii: non est enim ei aliquid contrarium; cum per intel-
lectum possibilem ipsa sit cognoscitiva et receptiva omnium contrariorum.
similiter autem neque per corruptionem sui subiecti: ostensum est enim supra
quod anima humana est forma non dependens a corpore secundum suum esse,
similiter autem neque per deflcientiam suae causae: quia non potest habere
aliquam causam nisi aeternam, ut infra ostendetur. nullo igitur modo anima
humana corrumpi potest.
adhuc. si anima corrumpitur per corruptionem corporis, oportet quod eius
esse debilitetur per debilitatem corporis. si autem aliqua virtus animae debil-
itetur debilitato corpore, hoc non est nisi per accidens, inquantum scilicet vir-
tus animae indiget organo corporali: sicut visus debilitatur debilitato organo,
per accidens tarnen, quod ex hoc patet. si enim ipsi virtuti per se accideret ali-
qua débilitas, nunquam restauraretur organo reparato: videmus autem quod,
quantumcumqué vis visiva videatur debilitata, si organum reparetur, quod vis
visiva restauratur; unde dicit aristoteles, in i de anima, quod, si senex accipiat
oculum iuvenis, videret utique sicut iuvenis. cum igitur intellectus sit virtus
animae quae non indiget organo, ut ex praemissis patet, ipse non debilitatur,
neque per se neque per accidens, per senium vel per aliquam aliam debilita-
tem corporis. si autem in operatione intellectus accidit fatigatio aut impedi-
mentum propter infirmitatem corporis, hoc non est propter debilitatem ipsius
intellectus, sed propter debilitatem virium quibus intellectus indiget, scilicet
imaginationis, memorativae et cogitativae virtutum. patet igitur quod intellec-
tus est incorruptibilis. ergo et anima humana, quae est intellectiva quaedam
substantia.
hoc etiam apparet per auctoritatem aristotelis. dicit enim, in i de anima,
quod intellectus videtur substantia quaedam esse, et non corrumpi. quod
autem hoc non possit intelligi de aliqua substantia separata quae sit intellectus
possibilis vel agens, ex praemissis haberi potest.
79. Человеческая душа с уничтожением тела не уничтожается 435
холода. Пример второго случая: зрительная способность уничтожается
с уничтожением ее подлежащего — глаза. Пример третьего: из воздуха
исчезает свет, когда исчезает из виду причина света — Солнце. Но чело-
веческая душа не может быть уничтожена воздействием противополож-
ного [начала], ибо ей ничто не противоположно; через потенциальный
ум она сама познает и принимает в себя все противоположности. Точно
так же она не может погибнуть и с гибелью своего подлежащего: выше
мы показали, что человеческая душа, [хотя и является] формой тела, не
зависит от тела по своему бытию (II, 68). Не может она погибнуть и от-
того, что перестанет действовать ее причина: причина у нее может быть
только вечная, как будет показано ниже (II, 87). Следовательно, челове-
ческая душа не может быть уничтожена никоим образом.
К тому же. Если душа погибает с гибелью тела, то ее бытие должно
ослабевать с ослаблением тела. Но всякая душевная способность ослаб-
ляется с ослаблением тела лишь по совпадению, поскольку она нуждает-
ся в телесном органе: так, зрение ослабевает с ослаблением [зрительно-
го] органа, но только по совпадению. Это ясно из следующего. Если бы
какая-либо способность ослабевала сама по себе, то она никогда не вос-
станавливалась бы с восстановлением соответствующего органа. Однако
наделе мы наблюдаем иное: как бы ни ослабела зрительная способность,
она тотчас восстанавливается, как только вылечат глаза; о том же гово-
рит и Аристотель в первой книге О душе: «Если бы старец получил глаза
402
юноши, он и видел бы, как юноша». Значит, поскольку ум есть душев-
ная способность, не нуждающаяся в органе, как объяснялось выше (II,
68), он не ослабевает ни сам по себе, ни по совпадению из-за старости
или другой какой телесной слабости. А если в деятельности ума случа-
ются утомление или помехи, вызванные слабостью тела, то это не из-за
ослабления самого ума, а из-за ослабления сил, в которых ум нуждается
[для своей работы], то есть воображения, памяти и рассудка. Итак, ум,
вне сомнения, нетленен. Но, значит, и человеческая душа тоже, ибо она
есть мыслящая субстанция.
Это подтверждается и авторитетом Аристотеля. В самом деле, он го-
ворит в первой книге О душе, что «ум, очевидно, является некой сущ-
403
ностью и не разрушается». Что под умом, будь то потенциальным
или деятельным, [Аристотель] не подразумевает какую-то отделенную
субстанцию, можно с уверенностью сказать на основании приведенных
выше доводов (II, 61; 78).
402
Аристотель, О душе, 408 b 21.
403
Аристотель, О душе, 408 b 18.
436 79. Quod anima humana,cotrupto corpore, non corrumpitur
praeterea apparet ex ipsis verbis aristotelis in xi metaphysicae. ubi dicit,
contra platonem loquens, quod causae moventes praeexistunt, causae vero for-
males sunt simul cum his quorum sunt causae: quando enim sanatur homo,
tune sanitas est, et non prius: contra hoc quod plato posuit formas rerum prae-
existere rébus, et his dictis, postmodum subdit: si autem et posterius aliquid
manet, perscrutandum est. nam in quibusdam nihil prohibet: ut si est anima
taie; non omnis, sed intellectus. ex quo patet, cum loquatur de formis, quod
vult intellectum, qui est forma hominis, post materiam remanere, scilicet post
corpus.
patet autem ex praemissis aristotelis verbis quod, licet ponat animam esse
formam, non tarnen ponit eam non subsistentem et per consequens corrupti-
bilem, sicut gregorius nyssenus ei imponit: nam a generalitate aliarum for-
marum animam intellectivam excludit, dicens eam post corpus remanere, et
substantiam quandam esse.
praemissis autem sententia catholicae fidei concordat, dicitur enim in li-
bro de ecclesiast. dogmatibus: solum hominem credimus habere animam sub-
stantivam, quae et exuta corpore vivit, et sensus suos atque ingénia vivaciter
tenet; neque cum corpore moritur, sicut arabs asserit; neque post modicum
intervallum, sicut zenon; quia substantialiter vivit.
per hoc autem excluditur error impiorum, ex quorum persona salomon di-
cit, sap. 2—2: ex nihilo nati sumus, et post hoc erimus tanquam non fuerimus;
et ex quorum persona salomon dicit, eccle. 3—19: unus est interitus hominum
et iumentorum, et aequa utriusque conditio. sicut moritur homo,
79. Человеческая душа с уничтожением тела не уничтожается 437
О том же ясно свидетельствуют собственные слова Аристотеля в
одиннадцатой книге Метафизики.404 Там он спорит с Платоном и гово-
рит, что «движущие причины предшествуют тому, что вызвано ими, а
формальные причины существуют одновременно» с тем, чему они слу-
жат причинами: «В самом деле, когда человек здоров, тогда имеется и
здоровье», а не прежде того. Это возражение Платону, который полагал,
что формы вещей существуют прежде вещей. И далее [Аристотель] до-
бавляет: «А остается ли какая-нибудь [форма] и впоследствии — это надо
рассмотреть. В некоторых случаях этому ничто не мешает; например, не
такова ли душа — не вся, а ум». Ясно, что, говоря о формах, он хочет
сказать, что ум, который является формой человека, остается после [раз-
рушения] материи, то есть тела.
Из приведенных слов Аристотеля ясно, что он, хотя и считает душу
формой, однако не отказывает ей в самостоятельном существовании и,
следовательно, не считает ее тленной, как это приписывает ему Григорий
Нисский.405 Для [Аристотеля] разумная душа занимает исключительное
положение среди прочих форм с их общими для всех свойствами, ибо она,
по его словам, продолжает быть после тела и является некой субстанцией.
Согласно с этим и католическое вероучение. Так, в книге О церков-
ных догматах сказано: «Мы веруем, что один лишь человек имеет душу
субстанциальную, которая живет и без тела и сохраняет живыми свои
чувства и способности; и не умирает ни вместе с телом, как утверждает
406 407
Араб, ни через непродолжительное время, как полагает Зенон, ибо
408
жизнь — ее субстанция.»
Тем самым опровергается заблуждение нечестивых, от лица которых
Соломон говорит в Книге Премудрости: «Из ничего мы