Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Сумма теологии. Том IX

проявил своего рода двоемыслие. Ибо сношение с ближними ради получения совета от тех, кто не желает наслаждаться праведностью, является признаком слабости и отступления. Поэтому в ответ он услышал слова Господа: “Никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадёжен для царствия Божия!” (ведь ищущий отсрочки, чтобы вернуться домой и посоветоваться с роднёй, озирается назад)».

Ответ на возражение 3. Совершение башни означает совершенство христианской жизни, а отказ от имения есть средство построения этой башни. Затем, сомнение и обдумывание должно быть связано не с тем, желает ли человек иметь средство, или способен ли он построить башню при наличии средства, а с тем, имеет ли он это средство. И точно так же обдумывания требует не то, нужно ли отказаться от всего своего имения или можно ли благодаря этому стать способным достичь совершенства, а то, является ли всё то, что делает человек, достаточным для того, чтобы являться отказом от всего имения, поскольку пока такого отказа не произойдёт (то есть пока не будет получено средство), он, как явствует из последующего текста, не может стать учеником Христа, то есть построить башню.

Опасения колеблющихся относительно того, смогут ли они, вступив в монашество, достичь совершенства, неразумны, о чём свидетельствуют многочисленные примеры. Так, Августин говорит: «Там, куда я обратил уже взор свой, виделась мне истинная чистота, целомудренная и блаженная. Честен и радостен был её лик, ласков голос, нежны протянутые мне руки, многочисленны добрые примеры. Мне виделось там множество прекраснейших отроков и отроковиц, дивных мужей и жён, чистых вдов и девственных стариц… Я будто бы слышал слова: “Что ж ты боишься? Неужто ты не сможешь того же, что смогли все они? Ведь не своею же силой они здесь, но Божией благодатью. Не ищи опоры в себе, её там нет: возложи все упования свои на Господа и не бойся. Он подхватит тебя и исцелит твои раны”»924.

Приведённый пример с Давидом не относится к делу, поскольку «броня Саула», по замечанию глоссы на эти слова, «есть обряды Закона, кои обременительны», в то время как монашество – это сладчайшие узы Христовы, поскольку, по словам Григория, «какие бремена налагает на плечи ума Тот, Кто заповедает нам избегать беспокойных желаний, Кто предупреждает нас, что нужно свернуть с ухабистых троп мира сего?»925.

Тем, кто возложил на себя эти сладкие узы, Он обещает восстановление в божественном наслаждении и вечное упокоение души, к которым приведёт нас давший эти обетования Господь наш, Иисус Христос, по «благоволению, которое Бог прежде положил в Нём, в устроении полноты времён». Аминь.

Комментарии

2

Ethic. III, 10, 11.

3

Ethic. II, 5

4

De Div. Norn. IV, 2

5

Ethic. III, 11.

6

Moral. XXII.

7

Ethic. II, 3.

8

Rhet. II.

9

De Coelo I, 11.

10

Moral. VII.

11

Ethic. II, 7; III, 12.

12

Ethic. III, 9.

13

De Civ. Dei XIX, 12.

14

Ethic. III, 9.

15

Ethic. II, 2.

16

Ethic. 12.

17

Ibid.

18

Ethic. III, 11.

19

De Trin. XIII, 8

20

Ethic. III, 9.

21

Ethic, VII, 13.

22

Ethic, III, 12.

23

Ethic, II, 2; III, 12.

24

Ethic. III, 12.

25

Rhet. II.

26

Ethic. III, 10.

27

Ethic. III, 11.

28

Hom. XXV in Evang.

29

Ethic. III, 11.

30

Ibid.

31

Ibid.

32

Moral. XXII.

33

Ethic. II, 3.

34

Qq. LXXXIII, 36.

35

Rhet. I, 9.

36

De Trin. VI, 8.

37

De Div. Nom. IV, 2.

38

Rhet. I, 9.

39

De Civ. Dei I, 26.

40

Ibid.

41

Moral. XXXV. Ср.: «Послушание – лучше жертвы» (1 Цар. 15:22)

42

Ethic. I, 1.

43

Qq. LXXXIII, 36.

44

Hom. III in Evang.

45

В каноническом переводе: «Кожу – за кожу, а за жизнь свою отдаст человек всё, что есть у него».

46

Ethic. I, 1.

47

Ethic. II, 4.

48

De Fide Orth. III.

49

Ethic. III, 10.

50

De Civ. Dei I, 23.

51

Ethic. II, 7; III, 10.

52

Ethic. III, 9.

53

Ethic. III, 11.

54

Ethic. III, 9.

55

Ethic. III, 1.

56

В каноническом переводе: «Праведник – смел, как лев».

57

Ethic. III, 9.

58

De Civ. Dei XIV, 13.

59

Под «их» здесь следует понимать те блага, которые противоположны смерти и другим видам преходящих зол.

60

Ethic. III, 10.

61

В каноническом переводе: «Идёт навстречу оружию».

62

Moral. XXXI.

63

Ethic. VI, 10.

64

Ethic. II, 7; IV, 10–12.

65

Ethic. III, 10.

66

Rhet. II.

67

Ethic. IV, 4.

68

Ethic. III, 11.

69

Ethic. IV, 4–7.

70

De Anima III, 10.

71

Ethic. IV, 7.

72

Ethic. IV, 8.

73

Phys. VII, 3.

74

De Coelo I,11.

75

Ethic. II, 2.

76

De Div. Norn. IV, 19.

77

Ethic. IV, 7.

78

Ibid.

79

Ethic. IV, 8.

80

Ethic. IV, 7.

81

В каноническом переводе: «Никанор, слышав, какую храбрость имели находившиеся с Иудою и какую отважность в битвах за отечество, побоялся решить дело кровопролитием».

82

Ethic. IV, 7.

83

Ethic. IV, 8.

84

Ethic. IV, 7.

85

Ethic. IV, 7, 8.

86

Ethic. IV, 7.

87

Ethic. II, 7.

88

Ethic. IV, 7.

89

Ethic. IV, 8.

90

Ethic. II, 3.

91

Ethic. V, 2, 7.

92

Ethic. II, 7.

93

Ethic. IV, 8.

94

В каноническом переводе: «Будешь спокоен, ибо есть надежда».

95

Ethic. IV, 8.

96

Etym. X.

97

Rhet. II, 5.

98

De Vita Beata XVI.

99

Ethic. IV, 7.

100

Ethic. IV, 8.

101

В каноническом переводе: «Забывая заднее и простираясь вперёд…».

102

Ethic. X, 7.

103

Metaph. I, 2.

104

В каноническом переводе: «О, злая мысль! Откуда вторглась ты».

105

Ethic. III, 5.

106

Ethic. IV, 8.

107

Ethic. II, 7; IV, 7.

108

Ethic. IV, 8.

109

Ethic. IV, 7; VIII, 16.

110

Ethic. III, 11.

111

В каноническом переводе: «Любовь… не честолюбива, не ищет своего».

112

Ethic. IV, 7.

113

Ethic. III, 11.

114

В каноническом переводе: «Домогался священноначалия Иасон».

115

В каноническом переводе: «Агриппа и Вереника пришли с великою пышностью и вошли в судебную палату…».

116

В каноническом переводе: «И почил Аса… и положили его на одре, который наполнили благовониями и разными искусственными мастями, и сожгли их для него великое множество».

117

В каноническом переводе: «Который воздаст каждому по делам его (тем, которые постоянством в добром деле ищут славы, чести и бессмертия – жизнь вечную…).

118

Tract. LVIII in Joan.

119

De Civ. Dei V.

120

Ethic. IV, 7.

121

Ethic. IV, 8.

122

Ibid.

123

Ibid.

124

Нот. XIX in Matt.

125

De Civ. Dei V, 14.

126

Moral. XXXI.

127

Moral. XXIII.

128

Нот. XIX in Matt.

129

Нот. XIX in Matt.

130

Moral. XXXI.

131

Ethic. IV, 13.

132

Ethic. IV, 7.

133

Ibid.

134

Ibid.

135

Ibid.

136

Ethic. IV, 9.

137

Ibid. Ср.: «Таких людей считают не глупцами, а робкими».

138

В каноническом переводе: «О, злая мысль! Откуда вторглась ты».

139

Ethic. IV, 9.

140

Ibid.

141

Ethic. IV, 4.

142

Ethic. II, 6.

143

Metaph. X, 5.

144

Ethic. IV, 5.

145

Ethic. VI, 5.

146

В каноническом переводе: «Превыше небес – милость Твоя, и до облаков – истина Твоя».

147

De Coelo I,11.

148

Ethic. IV, 5.

149

Ethic. VI, 5.

150

В каноническом переводе: «Величествен святостью».

151

Ethic. II, 7; IV, 4.

152

Ethic. IV, 7.

153

Ethic. IV, 5.

154

Ethic. IV, 4.

155

De Vita Beata XVI.

156

Ethic. IV, 4.

157

Ibid.

158

Ethic. IV, 5.

159

Ethic. IV, 4.

160

Ethic. IV, 4.

161

De Div. Nom. IV, 2.

162

Ethic. IV, 6.

163

Ethic. II, 7; IV, 4.

164

Categ. VI.

165

Ethic. IV, 4.

166

Ethic. IV, 6.

167

Ibid.

168

Rhet. II, 5.

169

Ethic. IV, 6.

170

Ibid.

171

Ibid.

172

Ethic. II, 7; IV, 4.

173

De Trin. XIV, 9.

174

Ethic. II, 5.

175

De Civ. Dei XIV, 9.

176

Ethic. I, 9.

177

В каноническом переводе: «Терпением вашим спасайте души ваши».

178

Hom. XXXV in Evang.

179

Moral. XXII.

180

Ethic. II, 5.

181

В каноническом переводе: «От Него – спасение мое».

182

Hom. XXXV in Evang.

183

Rhet. II.

184

Ibid.

185

Ethic. VII, 8.

186

Ethic. IV, 15.

187

De Lib. Arb. II.

188

Ethic. II, 3.

189

Rhet. II.

190

Ethic. II, 2.

191

Tract. LXXIX in Joan.

192

Categ. VIII.

193

Ethic. VII, 8.

194

Rhet. II.

195

Ethic. VII, 6, 8.

196

Rhet. II.

197

De Corr. et Grat. 11.

198

Ibid.

199

Буквально: «О размягчённости».

200

В каноническом переводе «малакии», то есть «размягчённые».

201

Ethic. VII, 8.

202

Ibid.

203

Ethic. IV, 14.

204

Ethic. VII, 8.

205

Ibid.

206

Ibid.

207

Ibid.

208

Moral. XXXI.

209

Ethic. VII, 10.

210

Rhet. II.

211

Etym. X.

212

Ethic. VII, 10.

213

Moral. I.

214

De Doctr. Christ. II.

215

Ethic. I, 9.

216

De Serm. Dorn. in Monte.

217

Hom. XV in Matt.

218

Ethic. V, 3.

219

Contra Faust. IV.

220

Hom. XXXV in Evang.

221

De Serm. Dom. in Monte.

222

Ethic. II, 1.

223

Ethic. II, 8.

224

De Div. Nom. IV, 2.

225

Ethic. II, 7; III, 13.

226

De Div. Nom. IV, 7.

227

Etym. X.

228

Rhet. II.

229

Ethic. II, 2.

230

Qq. LXXXIII, 36.

231

Ethic. IV, 7.

232

Ethic. III, 13.

233

De Anima II, 3.

234

Ethic. VII, 6, 8.

235

Ethic. III, 13.

236

De Anima II, 3.

237

De Div. Nom. IV, 2.

238

Ethic. III, 14.

239

Ibid.

240

Ibid.

241

Ethic. III, 13.

242

В каноническом переводе: «Жесток гнев, неукротима ярость – но кто устоит против ревности?».

243

Moral. II.

244

Rhet. I, 9.

245

Ethic. I, 1.

246

Ethic. II, 7; III, 14.

247

De Div. Nom. IV, 2.

248

Ethic. II, 9.

249

Ethic. II, 7; III, 14.

250

Ethic. III, 13.

251

Ethic. III, 15. Аристотель буквально использует термин не «распущенность», а «безнаказанность» или «необузданность».

252

Ethic. VII, 7.

253

Confess. VIII, 5.

254

Ethic. III, 15.

255

Ethic. III, 13.

256

Ethic. VII, 8.

257

Ethic. II, 2.

258

Ethic. III, 15.

259

Ethic. III, 1.

260

Ethic. VII, 7.

261

Ethic. VII, 6.

262

Ethic. III, 13.

263

Moral. XXXIII.

264

Rhet. II.

265

Ethic. VII, 1.

266

В каноническом переводе: «Кротость ваша да будет известна всем человекам».

267

Ethic. II, 6.

268

Ethic. II, 7.

269

Ethic. IV, 15.

270

De Fide Orth. II.

271

Ethic. II, 1.

272

Ethic. I, 12.

273

Ethic. II, 7; IV, 15.

274

Phys. VII, 3.

275

De Fide Orth. II.

276

Ethic. IV, 15.

277

Ethic. I, 9.

278

Rhet. II, 5.

279

Rhet. II, 6.

280

Ibid.

281

Ethic. IV, 7.

282

Rhet. II, 6.

283

Ibid.

284

Ibid.

285

Ibid.

286

Ibid.

287

Ethic. I, 1.

288

Rhet. II, 6.

289

Ethic. IV, 15.

290

Ibid.

291

Ibid.

292

Ibid.

293

Ethic. I, 10.

294

Etym. X.

295

Ethic. I, 12.

296

Ethic. VIII, 15.

297

В каноническом переводе: «Доброе и худое, жизнь и смерь, бедность и богатство – от Господа».

298

Phys. VII, 3.

299

Ethic. I, 5.

300

Ethic. I, 9.

301

Ethic. IV, 8.

302

De Div. Nom. IV, 7.

303

Qq. LXXXIII, 30.

304

De Div. Nom. IV, 18.

305

В каноническом переводе: «От красоты твоей возгордилось сердце твоё, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою».

306

Ethic. X, 2.

307

В каноническом переводе: «Бедность и богатство – от Господа».

308

В каноническом переводе: «Не поднимай тяжести свыше твоей силы и не входи в общение с тем, кто сильнее и богаче тебя».

309

Qq. LXXXIII, 30.

310

Ethic. I, 9.

311

Ethic. II, 2.

312

В каноническом переводе: «Все сердца делает оно богатыми».

313

Rhet. I, 9.

314

В каноническом переводе: «… охотно и доблестно принимать смерть за досточтимые и святые законы».

315

В каноническом переводе: «Царство Божие – не в слове, а в силе».

316

Confess. X, 31.

317

Ethic. II, 6.

318

В каноническом переводе: «…в постах, в чистоте, в благоразумии…».

319

Ethic. II, 6.

320

Etym. VI.

321

De Vera Relig. XVII.

322

Flom. XXX in Matt.

323

De Consens. Evang. II, 27.

324

Ibid.

325

Flom. XVI in Evang.

326

Qq. LXXXIII, 81.

327

Ethic. II, 5.

328

Rhet. I.

329

Moral. XXX.

330

Confess. X, 31.

331

Moral. XXX.

332

Ibid.

333

Hom. XIII in Matt.

334

Moral. XXXIII.

335

Moral. XXX.

336

Moral. XXXI.

337

Ethic. I, 9.

338

De Vera Relig. LIII.

339

В каноническом переводе: «Если ты обременил себя яствами, то встань из-за стола и отдохни».

340

Moral. XXXI.

341

В каноническом переводе: «Вздумал я в сердце моём услаждать вином тело моё и, между тем, как сердце моё руководилось мудростью, придержаться и глупости».

342

Ethic. II, 4.

343

В каноническом переводе: «Не думайте о себе более, нежели до?лжно думать, но думайте скромно».

344

В каноническом переводе: «Она научает целомудрию и рассудительности, справедливости и мужеству».

345

В каноническом переводе: «Чтобы мы… целомудренно, праведно и благочестиво жили».

346

В каноническом переводе: «Жёны… в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием украшали себя».

347

В каноническом переводе: «Вино полезно для жизни человека, если будешь пить его умеренно».

348

В каноническом переводе: «Отрада сердцу и утешение душе – вино, умеренно употребляемое вовремя; горесть для души – вино, когда пьют его много, при раздражении и в ссоре».

349

В каноническом переводе: «Чаша моя преисполнена».

350

См. Вопрос 148, прим. 13.

351

См. прим. 6.

352

В каноническом переводе: «Чтобы старцы были… целомудренны».

353

В каноническом переводе: «Юношей также увещевай быть целомудренными».

354

De Vera Relig. XIV.

355

Ethic. III, 14.

356

Confess. X, 31.

357

Hom. LVIII in Matt.

358

Moral. XXXIII.

359

Ethic. III, 7.

360

Ethic. VII, 5.

361

Contra Faust. XXII.

362

Ibid.

363

Polit. II, 9.

364

Ibid.

365

Ethic. II, 6.

366

В каноническом переводе «воздержание».

367

Ethic. III, 15.

368

De Civ. Dei I, 18.

369

Ibid.

370

В каноническом переводе: «Я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою».

371

Ethic. III, 15.

372

В каноническом переводе: «В постах, в чистоте…».

373

Ethic. X, 2–3.

374

Ethic. III, 13.

375

Soliloq. I, 10.

376

De Civ. Dei I, 18.

377

De Fide Orth. II.

378

Ethic. III, 15.

379

De Civ. Dei I, 18.

380

Rhet. II, 6.

381

De Civ. Dei I, 18.

382

Ibid.

383

Ethic. II, 2.

384

De Vera Relig. III.

385

Ethic. I, 8.

386

Ethic. X, 7.

387

Ethic. II, 5–6.

388

Ethic. IV, 7.

389

De Vera Relig. III.

390

Ethic. II, 1.

391

Ethic. I, 1.

392

De Vera Relig. III.

393

Etym. X.

394

De Civ. Dei

Скачать:PDFTXT

Сумма теологии. Том IX Аквинский читать, Сумма теологии. Том IX Аквинский читать бесплатно, Сумма теологии. Том IX Аквинский читать онлайн