церковных соборов, исторические материалы о церковном праве и т.п. имели большое значение для систематизации и разработки канонического права, в связи с чем он также часто упоминается под именем Юрист.
4
Etym. V, 21.
5
Ethic. V, 3.
6
Polit. I, 1.
7
Ethic. II, 1.
8
Etym. V, 10.
9
Ethic. X, 10.
10
Polit. I, 1.
11
Dist. IV Имеются в виду «Согласования несогласующихся канонов» (известные также под именем «Декреталий»), написанные в XII веке (1140 г.) монахом Грацианом Болонским.
12
Etym. V, 3.
13
De Lib. Arb. I.
14
Ibid.
15
Metaph. , 1.
16
Ibid.
17
De Lib. Arb. I.
18
Ibid.
19
В каноническом переводе: «Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих».
20
В каноническом переводе: «Истаивает душа моя».
21
В каноническом переводе: «Все заповеди Твои – истина».
22
В каноническом переводе: «Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых».
23
Contra Faust. IV
24
Sent. III, D.40.
25
Etym. V, 3.
26
Ethic. II, 5.
27
De Lib. Arb. II.
28
Polit. III, 6.
29
Ethic. II, 1.
30
Ibid.
31
Polit. III, 2.
32
Etym. V, 19.
33
Ethic. V, 3.
34
Qq. LXXXIII, 46.
35
De Vera Relig. XXX.
36
De Lib. Arb. I.
37
De Trin. XV, 14.
38
De Lib. Arb. I.
39
De Vera Relig. XXXI
40
De Lib. Arb. I.
41
De Vera Relig. XXXI.
42
De Lib. Arb. I.
43
Ibid.
44
De Vera Relig. XXXI.
45
Metaph. V, 5.
46
Ethic. I, 13.
47
De Lib. Arb. I.
48
De Civ. Dei XIX, 12.
49
Ethic. II, 1.
50
De Lib. Arb. I.
51
Ethic. II, 4.
52
De Fide Orth. IV.
53
De Hebdom.
54
Metaph. IV, 4.
55
De Fide Orth. III.
56
De Fide Orth. II.
57
Dist. I.
58
Ethic. V, 3.
59
Etym. V, 4.
60
Phys. I, 1.
61
Etym. V, 4.
62
Dist. V.
63
Confess. II.
64
Ethic. V, 7.
65
Etym. V, 20.
66
Polit. I, 1.
67
Rhet. I, 1.
68
Ethic. V, 10.
69
Etym. V, 4; Ethic. V, 10.
70
Ethic. V, 10.
71
Rhet. II.
72
De Lib. Arb. I.
73
Ethic. VI, 12.
74
Etym. V, 21.
75
Etym. II, 10.
76
Phys. II, 9.
77
Etym. V, 9.
78
Polit. III.
79
Etym. V, 4.
80
Ethic. V, 10.
81
Etym. V, 21.
82
De Civ. Dei II, 21; XXII, 6.
83
Ethic. V, 10.
84
Metaph. X, 1.
85
Ethic. I, 1.
86
Etym. V, 20.
87
De Lib. Arb. I.
88
Metaph. X, 1.
89
Etym. V, 21.
90
De Lib. Arb. I.
91
Ethic. V, 3.
92
В каноническом переводе: «Ибо то угодно Богу если кто, помышляя о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо».
93
De Lib. Arb. I.
94
De Vera Relig. XXXI.
95
De Trin. IV.
96
Ethic. V, 8.
97
De Lib. Arb. I.
98
Ibid.
99
Dist XII.
100
Polit. Il, 5. Ср.: «Обманчив также пример, заимствованный из области искусств. Не одно и то же – изменить искусство или изменить закон. Ведь закон бессилен принудить к повиновению вопреки существующим обычаям; это осуществляется лишь с течением времени. Таким образом, легкомысленно менять существующие законы на другие, новые – значит ослаблять силу закона».
101
Etym. V, 21.
102
Ethic. I, 1.
103
Etym. V, 3.
104
каноническом переводе: «Кто верный и благоразумный домоправитель, которого господин поставил над домашними своими?»
105
Etym. V, 3.
106
De Div. Nom. IV.
107
В каноническом переводе: «Дар Божий – жизнь вечная».
108
В каноническом переводе: «Если сатана сатану изгоняет, – то он разделился сам с собою; как же устоит царство его?».
109
De Coel. Hier. IV, 2.
110
Gen. ad Lit. XII, 27.
111
Tract, in Joan. XXVI.
112
De Praed. Sanct. VIII.
113
De Coel. Hier. IX, 3.
114
Polit. III.
115
Ethic. IX, 8.
116
В каноническом переводе: «Он приложил им знание и дал им в наследство закон жизни».
117
Ethic. II, 5.
118
De Doctr. Christ. II, 3, 4.
119
В каноническом переводе: «…научить вас постановлениям и законам».
120
De Coel. Hier. I, 3.
121
Contra Faust. VI.
122
В каноническом переводе: «Вот, заповеди, постановления и законы».
123
В каноническом переводе: «Слушай, Израиль, постановления и законы»
124
В каноническом переводе: «Люби Господа, Бога твоего, и соблюдай, что повелено Им соблюдать, и постановления Его, и законы Его, и заповеди Его».
125
В каноническом переводе: «Вовек не забуду повелений Твоих».
126
Ethic. V, 10.
127
Qq. LXXXIII, 36.
128
Polit. II, 5,6.
129
В каноническом переводе: «Буду хранить уставы Твои»
130
Etym. V, 21.
131
Ethic. V, 3.
132
Polit. IV, 1. Ср.: «Законы следует издавать – да так они все и издаются – применяясь к данному государственному строю, а не, наоборот, подгонять государственное устройство к законам».
133
Ethic. V, 3.
134
Ethic. V, 15.
135
В каноническом переводе – херувимов.
136
Ethic. X, 5.
137
Ethic. VIII, 14.
138
В каноническом переводе: «Существующие же власти от Бога установлены».
139
De Anima I, 5.
140
Etym. II, 10.
141
Ethic. VIII, 16.
142
Ethic. , 10.
143
Ethic. V, 10.
144
De Lib. Arb. I.
145
Ethic. II, 1.
146
Ethic. II, 3.
147
Ethic. X, 10.
148
Ethic. II, 3.
149
Ethic. II, 2.
150
Contra Faust. XXII.
151
Ethic. V, 3.
152
Т. е. Моисей Маймонид(1135–1204).
153
В каноническом переводе: «…и научай их уставам Божиим и законам Его».
154
В каноническом переводе – «елеем чистым».
155
De Doctr. Christ. IV, 4, 10.
156
Etym. V, 21.
157
Enchirid. 3.
158
De Coel. Hier. I, 2.
159
Etym. V, 3.
160
В каноническом переводе: «И открыл тебе тайны Премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести».
161
В каноническом переводе: «Берегись, чтобы ты не забыл Господа, Бога твоего, не соблюдая заповедей Его, и законов Его, и постановлений Его».
162
В каноническом переводе: «…по уставу».
163
В каноническом переводе: «…для священнодействия».
164
В каноническом переводе: «…посредством левитов».
165
В каноническом переводе: «…уставов Моих».
166
Gen. ad Lit. VIII, 6, 13.
167
Metaph. I,2. Ср.: «Мудр… тот, кто более точен и более способен научить выявлению причин».
168
Phys. II, 9.
169
В данном случае Фома понимает «пса» буквально, в то время как в каноническом переводе под «псом» понимается «блудник из сынов Израилевых» (Вт. 23:17).
170
В каноническом переводе: «Превозносите шествующего на небесах (имя Ему – «Господь»)».
171
В каноническом переводе: «И дам тебе скрижали каменные, и Закон, и заповеди, которые Я написал для научения их».
172
В каноническом переводе: «Тельцу Беф-Авена».
173
Pastor. II, 5.
174
В каноническом переводе: «Двух птиц живых, чистых».
175
В каноническом переводе: «И положи на наперсник Урим и Туммим – и они будут у сердца Ааронова, когда будет он входить во Святилище…» (Исх. 28:30).
176
В каноническом переводе: «И сделай полированную дощечку из чистого золота, и вырежь на ней, как вырезывают на печати: «Святыня Господня»» (Исх. 28:36).
177
В каноническом переводе вместо всего этого сказано просто: «уродливый».
178
В каноническом переводе: «…ни с сухим членом».
179
Contra Faust. IV.
180
Moral. XXXI.
181
В каноническом переводе: «Вот, заповеди, постановления и законы».
182
Contra Faust. XIX.
183
Super Galat. II.
184
Epis. LXXXII.
185
Polit. I, 2.
186
Contra Faust. XXII.
187
Polit. IV, 1.
188
Polit. III, 4.
189
Tim. II.
190
Polit. II, 1.
191
Polit. II, 5.
192
Ethic. IV, 9.
193
Polit. II, 6.
194
De Civ. Dei XXI, 11.
195
De Civ. Dei II, 21. Августин в настоящем месте цитирует не Туллия, а Сципиона.
196
Polit. II, 2.
197
Polit. II, 6.
198
Polit. II, 4.
199
Здесь и далее под «имуществом» Фома подразумевает в первую очередь земельные наделы.
200
Polit. III, 1.
201
Polit. III, 3.
202
В данном случае речь идет об афинском народном собрании, но под «эклессией» можно также понимать и любое церковное сообщество.
203
Polit. II, 6.
204
Phys. II, 5.
205
Polit. I, 2.
206
Polit. I, 1.
207
Ethic. X, 10.
208
Super Matt. Horn. XLVIII.
209
Ethic. IX, 8.
210
De Spir. et Lit. XXIV.
211
De Spir. et Lit. XXI.
212
De Spir. et Lit. XVII.
213
Ibid.
214
De Spir. et Lit. XVIII.
215
De Perfect. Justit. IV.
216
De Eccl. Hier. V.
217
Contra Faust. XIX.
218
Super Matt. Horn. LXXV.
219
Contra Faust. IV.
220
Contra Faust. XIX.
221
Ibid.
222
Ethic. V, 13.
223
Sent. III, D, 40.
224
Metaph. I, 2.
225
De Cons. Evang. II, 30.
226
Solil. I, 6.
227
De Trin. XIV, 7.
228
Retract. I.
229
De Anima III, 4.
230
De Trin. XIV, 7.
231
De Fide Orth. II.
232
Ethic. VI, 2.
233
De Corr. et Grat. 2.
234
Phys. II, 8.
235
De Div. Nom. IV, 14.
236
De Corr. et Grat. 2.
237
De Spir. et Lit. XXVII.
238
Ethic. III, 5.
239
В каноническом переводе: «Дар Божий – жизнь вечная».
240
De Coelo II, 12.
241
De Div. Nom. IV, 7.
242
De Fide Orth. II.
243
De Lib. Arb. III.
244
В каноническом переводе: «Пред человеком – жизнь и смерть, и чего он пожелает – то и дастся ему».
245
De Perfect. Justit. XXI.
246
Hom. 11 in Ezech.
247
Ethic. III.
248
De Corr. et Grat. 6.
249
De Nat. et Grat. XXVI.
250
Ethic. VII, 8, 10.
251
De Persev. II.
252
Ethic. VII, 8.
253
De Nat. et Grat. XLIII.
254
В каноническом переводе: «…благоволение в очах начальника темницы».
255
De Nat. et Grat. XXII.
256
Retract. I.
257
Metaph. VII, 3.
258
De Spir. et Lit. XIV
259
Т.е. Петра Ломбардского. Sent. II, D, 27.
260
Phys. VII, 3.
261
De Lib. Arb. VI.
262
В каноническом переводе: «…нет власти не от Бога, существующие же власти от Бога установлены».
263
De Coel. Hier. IV, 3.
264
De Lib. Arb. XVII.
265
De Nat. et Grat. XXXI.
266
De Trin. XIV, 1.
267
Ethic. I, 1.
268
Ethic. V, 1.
269
Metaph. XII, 10.
270
De Coel. Hier. III, IV, VII, VIII.
271
De Fide Orth. III.
272
De Coel. Hier. VII.
273
В каноническом переводе: «Человеку принадлежат предположения сердца».
274
De Case Diabolic. III.
275
De Div. Nom. IV.
276
Gen. ad Lit. XII, 31.
277
Ethic. V, 1.
278
Ethic. V, 15.
279
Confess. IV.
280
Gen. ad Lit. VIII, 12.
281
В каноническом переводе: «Восстанови нас, Боже… Неужели снова не оживишь нас» (Пс. 84:5, 7).
282
Phys. VI, 1.
283
Ibid.
284
Phys. II, 9.
285
Ethic. I, 1.
286
De Praed. Sanct. V.
287
Ethic. VIII, 16.
288
Ethic. V, 6.
289
Ethic. V, 10.
290
В каноническом переводе: «Дар Божий – жизнь вечная».
291
Hom. 30 in .
292
Epis. CLXXXVI.
293
Retract. I.
294
Tract. in Joan. XLIV.
295
Moral. XVIII.
296
Contra Faust. IV.