X.
35
Ethic. IV, 8.
36
Etym. X.
37
Ethic. VI, 10.
38
Ethic. I, 1.
39
Ethic. V, 3.
40
В каноническом переводе: «Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими?».
41
Ethic. VI, 9.
42
Ethic. V, 3.
43
Ethic. VI, 8.
44
Polit. III, 2.
45
Ibid.
46
Ibid.
47
Polit. I, 5.
48
Ethic. VI, 8.
49
Ibid.
50
Ibid.
51
В каноническом переводе: «Сыны века сего догадливее сынов света в своем роде».
52
Ethic. VI, 8.
53
Ethic. VI, 13.
54
В каноническом переводе: «Помышления плотские суть смерть».
55
Ethic. VI, 13.
56
Topic. III, 2.
57
Moral. II.
58
Ethic. II, 1.
59
Ethic. VI, 12.
60
В каноническом переводе: «В старцах – мудрость, и в долголетних – разум».
61
Ethic. II, 1.
62
Ethic. X, 7.
63
Ethic. VI, 5.
64
Ethic. II, 2.
65
Metaph. I, 1.
66
Ethic. VI, 5.
67
Ibid.
68
В каноническом переводе: «Даров не принимай – ибо дары слепыми делают зрячих».
69
Имеется в виду философ Андроник.
70
Ethic. VI, 12.
71
Poster. I, 34.
72
Точнее, о рассуждающем разуме, который Фома в одних случаях называет «рассуждением», а в других – «разумом».
73
Ethic. VI, 8.
74
Ethic. II, 1.
75
Metaph. I, 1.
76
Ethic. VI, 9. Буквально: «Рассудительность, таким образом, противоположна уму (nous)».
77
Ethic. VI, 8.
78
De Anima III, 4.
79
Ethic. VI, 12.
80
Ibid.
81
Ibid.
82
В каноническом переводе: «Не полагайся на разум твой».
83
Poster. I, 34.
84
Ethic. VI, 5.
85
Ethic. VI, 10.
86
Etym. X.
87
Т. е. Андроник.
88
Poster. I, 34.
89
Ethic. VI, 5. Буквально: «Поскольку существуют две части души, обладающие суждением, рассудительность, видимо, будет добродетелью одной из них, а именно той, что производит мнения», то есть рассуждающего разума.
90
Фома имеет в виду то, что ранее называл «разумением», «разумностью» или «мышлением». Просто теперь он буквально следует Аристотелю, который в указанном контексте говорил именно об уме (nous) (см. примечание 5).
91
Ранее (Вопрос 48) Фома, приводя список Макробия, говорил «рассуждение».
92
Ethic. VI, 8.
93
Ethic. III, 5.
94
Etym. X.
95
De Consol. V.
96
De Lib. Arb. II.
97
Ethic. V, 10.
98
Polit. III, 5.
99
Ethic. VIII, 12.
100
Etym. V.
101
Ethic. VI, 8.
102
Polit. III, 2.
103
Ethic. VIII, 12.
104
Ethic. VI, 8.
105
Ethic. VI, 5.
106
Ethic. I, 1
107
Ethic. VI, 8.
108
Polit. I, 3.
109
Ethic. VIII, 12.
110
Ethic. VI, 3.
111
Ethic. III, 11.
112
De Lib. Arb. II.
113
Phys. VII, 3.
114
Ethic. VI, 10.
115
Ethic. X, 7.
116
Ethic. VI, 10.
117
Ethic. VI, 5.
118
Ethic. VI, 10.
119
Ethic. VI, 11.
120
Ethic. VI, 5.
121
Ethic. II, 1.
122
Ethic. VI, 12.
123
Ethic. VI, 11.
124
Phys. II, 5.
125
Ethic. VI, 12.
126
Moral. II.
127
Gen. ad Lit. VIII, 20, 22.
128
De Div. Nom. VII, 1.
129
Ethic. III, 5.
130
Moral. XVII.
131
De Coel. Hier. VII.
132
Gen. ad Lit. V, 19.
133
De Serm. Dom. in Monte.
134
В каноническом переводе: «Благочестие – на всё полезно».
135
Contra Julian. IV.
136
De Vera Relig. XIV.
137
В каноническом переводе: «Вожделенное сокровище и тук – в доме мудрого, а глупый человек расточает их».
138
Ethic. VI, 5.
139
De Div. Nom. IV, 30.
140
Moral. II.
141
Ethic. VI, 10.
142
Ibid.
143
В каноническом переводе: «Не заботьтесь, как или что сказать».
144
В каноническом переводе: «Где зависть и сварливость, там неустройство и все худое».
145
Ethic. VII, 1.
146
Moral. XXXI.
147
Ibid.
148
Ethic. VI, 5.
149
Ethic. VII, 7.
150
Moral. XXXI.
151
В каноническом переводе: «Кто боится Бога – тот избежит всего того».
152
Etym. X.
153
В каноническом переводе: «Трепещу всех страданий моих».
154
В каноническом переводе: «Нерадящий о путях своих – погибнет».
155
В каноническом переводе: «Плотские помышления суть вражда против Бога».
156
В каноническом переводе: «Сыны века сего догадливее сынов света в своем роде».
157
В каноническом переводе: «Плотские помышления… Закону Божию не покоряются».
158
Ethic. VIII, 12.
159
В каноническом переводе: «Простым дать смышлёность».
160
В каноническом переводе: «Благоразумный действует с знанием».
161
Moral. X.
162
Contra Julian. IV.
163
Ethic. VI, 13.
164
В каноническом переводе: «Коварство – в сердце злоумышленников».
165
В каноническом переводе: «По лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения».
166
De Doctr. Christ. II, 3.
167
В каноническом переводе: «Для чего бы вам лучше не оставаться обиженными?».
168
В каноническом переводе: «Делают засаду для их крови и подстерегают их души».
169
В каноническом переводе: «Обманете ли Его, как обманывают человека?».
170
В каноническом переводе: «Довольно для каждого дня своей заботы».
171
De Serm. Dom. in Monte.
172
Ethic. VII, 7.
173
Moral. XXXI.
174
Ethic. IV, 8.
175
Rhet. II.
176
В каноническом переводе: «Будьте мудры, как змеи».
177
В каноническом переводе: «Не полагайся на разум твой».
178
В каноническом переводе: «Не обижай ближнего твоего».
179
Etym. V.
180
Ethic. VI, 8.
181
Т. е. то, что дозволено Богом, благочестивое.
182
Etym. V.
183
Ibid.
184
Ethic. V, 1.
185
. Т. е. лекарство.
186
Etym. V.
187
Ethic. V, 10.
188
Ibid.
189
Polit. I, 2.
190
Etym. V.
191
Ibid.
192
Polit. II, 2.
193
Polit. I, 2.
194
Ibid.
195
Ethic. V, 10.
196
Ibid.
197
Ethic. VIII, 14.
198
Polit. I, 2.
199
Ethic. V, 10.
200
Polit. I, 5.
201
Ethic. V, 1.
202
De Verit. XII.
203
Etym. X.
204
Ethic. II, 3.
205
Ethic. III, 2.
206
Ethic. V, 9.
207
Tract. XL in Joan.
208
Ethic. V, 7, 10.
209
Ethic. V, 15.
210
Moral. II.
211
Ethic. II, 5. Ср.: «Всякая добродетель и доводит до совершенства то, добродетелью чего она является, и придает совершенство выполняемому им делу».
212
Ethic. I, 13.
213
De Verit. XII.
214
Ethic. I, 13.
215
Ethic. V,3.
216
Ibid.
217
Ibid.
218
Т. е. добродетельным.
219
Ethic. V,3.
220
Polit. III, 2.
221
Hom. XV in Matt.
222
Polit. I, 1.
223
Polit. I, 2.
224
Ethic. V, 10.
225
Qq. LXXXIII, 61.
226
Ethic. V, 4.
227
Ethic. II, 5.
228
Ethic. II, 2.
229
Ethic. V, 1.
230
Ethic. VII, 12.
231
Ethic. I, 9.
232
Ethic. V,3.
233
Ethic. II, 6.
234
Ibid.
235
Ethic. II, 5.
236
Ethic. II, 5; V, 7.
237
De Trin. XIV, 9.
238
Ethic. V, 7.
239
Ethic. IV, 7.
240
Ethic. II, 2.
241
Ethic. III, 9.
242
Ethic. V, 3.
243
Ibid.
244
Rhet. I.
245
Ethic. V, 13.
246
Ethic. V, 10.
247
Ethic. V, 13.
248
Ethic. V, 15.
249
Phys. III, 1; VIII, 5.
250
Ethic. V, 10.
251
Ethic. II, 9.
252
Ethic. III, 2.
253
Ethic. I, 1.
254
Ethic. III, 6.
255
Ethic. V, 7.
256
В каноническом переводе: «Кто ты, осуждающий чужого раба? Пред своим Господом стоит он или падает».
257
De Serm. Dom. in Monte.
258
Ibid.
259
Tract. XC in Joan.
260
Rhet. II.
261
De Doctr. Christ. I, 27.
262
В каноническом переводе: «Трепещу всех страданий моих».
263
Ethic. VI, 2.
264
Ethic. V, 14.
265
De Vera Relig. XXXI
266
В каноническом переводе: «…вступился и отомстил за оскорбленного, поразив египтянина. Он думал, поймут братья его, что Бог рукою его дает им спасение».
267
Ethic. V, 7.
268
Ethic. V, 5.
269
Ethic. V, 7.
270
Ethic. V, 5.
271
Ibid.
272
Ibid.
273
Юридический термин, означающий право пользования чужой собственностью и доходами от неё.
274
Ethic. V, 8.
275
Phys. II, 5.
276
Ethic. VIII, 16.
277
Ethic. V, 7.
278
В каноническом переводе: «Господь, у Которого нет лицеприятия».
279
Ethic. I, 3.
280
В каноническом переводе: «Беззаконие вышло из Вавилона от старейших, судей, которые казались управляющими народом».
281
Hom. XXVIII in Evang.
282
В каноническом переводе: «Что влагающий драгоценный камень в пращу – то воздающий глупому честь».
283
В каноническом переводе: «Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде».
284
В каноническом переводе: «Противящийся власти противится Божию установлению, а противящиеся сами навлекут на себя осуждение».
285
De Civ. Dei I, 20.
286
Polit. I, 3.
287
De Civ. Dei I, 20.
288
Ethic. II, 5.
289
Ethic. IX, 4.
290
Polit. I, 1; Ethic. VII, 7
291
De Civ. Dei I, 17.
292
De Coel. Hier. III.
293
De Civ Dei I, 21.
294
В каноническом переводе: «Он… страдая, не угрожал».
295
Ethic. V, 15.
296
De Civ. Dei I, 20.
297
Ethic. V, 15.
298
Ethic. III, 9.
299
De Civ. Dei I, 21.
300
Ethic. III, 11.
301
De Civ Dei I, 22, 23.
302
De Lib. Arb. I.
303
В каноническом переводе: «Не мстите за себя, возлюбленные».
304
В Библии ничего не сказано об ошибочности этого убийства. Так принято толковать эти слова согласно еврейской традиции.
305
Dist. I.
306
Phys. II, 6.
307
De Vera Relig. XIV.
308
De Fide Orth. IV.
309
De Anima II, 1.
310
Hom. LXII in Matt.
311
В каноническом переводе: «И вы, господа, поступайте с ними так же, умеряя строгость».
312
Ethic. X, 10.
313
Rhet. II.
314
В каноническом переводе последние слова отсутствуют.
315
Polit. I, 3.
316
Etym. X.
317
bid.
318
Ethic. V, 5.
319
Ethic. V, 11
320
Ethic. III, 1.
321
В каноническом переводе: «И сделали сыны Израилевы по слову Моисея… и обобрал он египтян».
322
В каноническом переводе: «Не спускают вору, если он крадет».
323
Ethic. II, 6.
324
В каноническом переводе: «Я, Господь, люблю правосудие, ненавижу грабительство с насилием».
325
De Verbis Domini, Serm. 82.
326
De Civ. Dei IV, 4.
327
Ethic. IV, 15.
328
Ethic. X, 10.
329
Ethic. V, 7.
330
Tract. CXVI in Joan.
331
Ethic. V, 14.
332
De Trin. X, 1.
333
Согласно римскому праву, обвинитель был должен заверить письменное обвинение своей подписью (se inscribere). Этим обвинитель брал на себя обязательство в случае необоснованности своего обвинения понести такое же наказание, какое должен понести обвиняемый в случае доказанности его вины.
334
В каноническом переводе: «Он совершит истребление, и бедствие уже не повторится».
335
Ethic. V, 8.
336
Hom. XXXI super Epis. ad Heb.
337
Moral. XXII.
338
Ethic. III, 9.
339
Ethic. I, 1.
340
De Coelo I, 1.
341
Tract. XXXVI in Joan.
342
Hom. I in Matt.
343
Hom. IX in Evang.
344
De Doctr. Christ. I, 28.
345
De Offic. III.
346
В каноническом переводе: «Я слышал толки многих».
347
De Doctr. Christ. II, 3.
348
Etym. X.
349
В каноническом переводе: «Обидчики, самохвалы, горды».
350
Ethic. IV, 14. Ср.: «Те же, кто развлекаются пристойно, прозываются остроумными».
351
De Serm. Dom. in Monte.
352
Ibid.
353
Hom. IX in Ezech.
354
В каноническом переводе: «Придет гордость – придет и посрамление».
355
В каноническом переводе: «Всякий глупец – задорен».
356
Moral. XXXI.
357
Ethic. VII, 7.
358
Rhet. II.
359
Имеется в виду определение, данное Альбертом Великим.
360
В каноническом переводе: «С мятежниками не сообщайся».
361
В каноническом переводе: «Злоречивы, клеветники».
362
Moral. XXXI.
363
Rhet. II.
364
Hom. IX in Ezech.
365
В каноническом переводе: «Не противоречь истине».
366
De Consid. II.
367
Etym. X.
368
В каноническом переводе: «Не ходи переносчиком в народе твоём».
369
В каноническом переводе: «Злоречивы, клеветники».
370
В каноническом переводе: «На воре – стыд, и на двуязычном – злое порицание».
371
Ethic. VIII, 1.
372
Ethic. VIII, 8.
373
Ethic. IV, 14.
374
De Fide Orth. II.
375
В каноническом переводе: «У кого сердце весело – у того всегда пир».
376
De Sum. Bono.
377
Moral. XXXI.
378
В каноническом переводе: «Над кощунниками Он посмевается».
379
Moral. XX.
380
Moral. IV.
381
Ibid.
382
В каноническом переводе: «Ни злоречивые, ни хищники царства Божия не наследуют».
383
В каноническом переводе: «Кто будет злословить…».
384
В каноническом переводе: «Михаил, архангел, когда говорил с диаволом, споря о Моисеевом теле, не смел произнести укоризненного суда».
385
Hom. XIX in Matt.
386
Ethic. VIII, 15.
387
De Offic. III.
388
Polit. I, 3.
389
Ethic. V, 8.
390
Ethic. V, 10.
391
De Trin. III, 8.
392
De Civ. Dei XI, 16.
393
Ethic. I, 1.
394
Согласно «Септуагинте», переводе Ветхого Завета на греческий язык семьюдесятью двумя толкователями, выполненном по заказу Птолемея Филадельфа (284–247 до н. э.).
395
Polit. I, 3.
396
В каноническом переводе: «Купец едва может избежать погрешности».
397
В каноническом переводе: «Будешь давать взаймы многим народам – а сам не будешь брать взаймы».
398
Ethic. V, 8; Polit. I, 3.
399
См. Вопрос 61, примечание 7.
400
Т. е. узуфрукт на потребляемую вещь.
401
Polit. I, 3.
402
Ethic. V, 8.
403
В каноническом переводе: «Кто из нас может жить при огне пожирающем? тот …кто удерживает руки свои от взяток».
404
Ethic. IV, 1.
405
Ethic. V, 15.
406
Ethic. V, 9.
407
Enchirid. 11.
408
De Corr. et Grat. 1.
409
Ethic. V, 3.
410
Contra Faust. XXII, 27.
411
De Div. Norn. IV, 30.
412
Ethic. VIII, 12.
413
Hom. XXIII in Matt.
414
Metaph. X, 4.
415
Ethic. V, 14.
416
Ethic. VIII, 16.
417
Ethic. IV, 7.
418
Ethic. VIII, 15.
419
Etym. X.
420
Ethic. IV, 12.
421
De Repub. IV.
422
Etym. X.
423
В каноническом переводе: «Чистое и непорочное благочестие пред Богом и Отцом…».
424
De Civ. Dei X, 1.
425
Ibid.
426
Rhet. II.
427
Etym. X.
428
De Civ. Dei X, 3.
429
De Vera Relig. IV.
430
De Civ. Dei X, 1.
431
Ethic. II, 6.
432
Ethic. II, 1.
433
Ethic. II, 5. Ср.: «Всякая добродетель и доводит до совершенства то, добродетелью чего она является, и придает совершенство выполняемому им делу».
434
De Nat. Boni. III.
435
. В каноническом переводе: «Один Господь, одна вера».
436
De Civ. Dei X, 6.
437
Ethic. VIII, 9.
438
Enchirid. 3.
439
Ethic. II, 5, 6.
440
De Civ. Dei VI, 10.
441
De Civ. Dei X, 5.
442
De Div. Nom. XII, 2.
443
Etym. X.
444
В каноническом переводе: «Я уверен, что ни смерть, ни жизнь… не может отлучить нас от любви Божией».
445
В каноническом переводе: «…и всякий, кто расположен был сердцем, – всесожжения».
446
В каноническом переводе: «…и все, которых располагал дух, …приносили приношения Господу».
447
De Div. Nom. IV, 13.
448
Ethic. V, 1.
449
De Trin. IX, 12.
450
В каноническом переводе: «Вспоминаю о Боге – и трепещу».
451
De Div. Nom. III, 1.
452
De Anima III, 6.
453
Etym. X.
454
Ethic. I, 13.
455
De Fide Orth. III.
456
В каноническом переводе: «И будет – прежде, нежели они воззовут, – Я отвечу; они ещё будут говорить – и Я уже слышу».
457
De Div. Nom. III, 1.
458
De Fide Orth. III.
459
В каноническом переводе: «И не скажет неправды, и не раскается Верный Израилев».
460
В