я к тебе письмо… получил твое, которого так долго ожидал. — Ни начатое письмо Белинского, ни письмо Герцена не сохранились.
651
Стр. 425. …интермедию к «Кто виноват?». — Белинский имеет в виду отрывок из повести «Кто виноват?» — «Владимир Бельтов», напечатанный в «Отечественных записках», 1846, № 4.
652
Стр. 426. …показывала вместо детей Рея Хроносу. — В древнегреческом мифе рассказывается, что Кроносу было предсказано, что один из его сыновей лишит его престола. Из опасения, что предсказание сбудется, Кронос съедал своих новорожденных детей. Рея спасла Зевса, подсунув Кроносу камень, завернутый в пеленку.
653
…письмо твое. — Это письмо Герцена не сохранилось.
654
Насчет первого пункта… — Речь идет, несомненно, о материальной помощи, которую Герцен оказал Белинскому для его поездки на юг в 1846 году.
655
Мои путевые впечатления… — Замысел написать о своей южной поездке с М. С. Щепкиным Белинский не осуществил.
656
Стр. 427. «Московский сборник». — «Московский литературный и ученый сборник»; вышел весной 1846 года.
657
Статья Самарина… — Статья Ю. Ф. Самарина «Тарантас. Путевые впечатления», помещенная в «Московском сборнике» за подписью М… 3… К…
658
…зацепляет меня в лице «Отечественных записок». — В начале статьи Самарин, делая обзор критических выступлений, посвященных книге В. А. Соллогуба «Тарантас», полемизировал со статьей Белинского, напечатанной без подписи в «Отечественных записках», 1845, № 6.
659
Зато Хомяков… узнает он мои крючки! — В статье «Мнение русских о иностранцах», напечатанной в «Московском сборнике», А. С. Хомяков возражал против оценки, которую дал Белинский «Борису Годунову» в десятой статье «Сочинения Александра Пушкина» («Отечественные записки», 1845, № 11), и его оценки русского фольклора. Имени Белинского он не называл. Во «Взгляде на русскую литературу 1846 года» Белинский упомянул о содержательности статьи Самарина, но специального разбора «Московского сборника» не написал.
660
…ругательства Сенковского — недоброжелательная рецензия О. И. Сенковского на брошюру Белинского «Николай Алексеевич Полевой» (СПб. 1810), напечатанная в «Библиотеке для чтения», 1846, № 6, без подписи.
661
В Калуге столкнулся я с И. Аксаковым. — В Калуге Белинский был с М. С. Щепкиным с 18 по 30 мая; с И. С. Аксаковым он встречался в доме А. О. и H. М. Смирновых.
662
Стр. 428. …для проходящих. — Из басни И. И. Дмитриева «Прохожий».
663
Марии Федоровне — сестре Е. Ф. Корша.
664
Стр. 429. …о Букиньоне — водевиле Ж. Баяра и Ф. Дюмануара «Bouguillon à la recherche d’un père».
665
ИЗ ПИСЕМ T. H. ГРАНОВСКОГО
Полный текст публикуемых писем T. Н. Грановского см. в изданиях: сб. «Звенья», кн. VI, и «Литературное наследство», т. 62.
666
Стр. 429. Москва, 1847. — Более точная дата — начало сентября 1847 года.
667
Стр. 430. …письме к Татьяне Алексеевне. — Это письмо Герцена к Т. А. Астраковой неизвестно.
668
К чему же повторять… в апатии и пр.? — В письме Огареву из Парижа от 3 августа 1847 года Герцен высказывал недовольство молчанием московских друзей и упрекал их в «холодном невнимании» к нему.
669
Стр. 431. …писем из Avenue Marigny. — «Письма из Avenue Marigny» Герцена были напечатаны в «Современнике» на 1847 год, №№ 10, 11.
670
Москва, 1849. — Более точная дата — июнь 1849.
671
X. — В подлиннике письма: Кошелев.
672
Стр. 432. …1849. — Более точная дата — июль 1849 года.
673
…письмо к Егору Ивановичу. — Письмо Герцена к брату неизвестно.
674
Галахов писал тебе много перед смертью. — О предсмертном письме И. П. Галахова Герцен упоминает также в письме к Грановскому от 2–5 августа 1849 года, а также в гл. XXIX.
675
Стр. 433. Весною 1851. — Более точная дата — май — июнь» 1851 года.
676
Книги твои дошли до нас. — В 1850 году впервые вышли на немецком языке книги Герцена «С того берега» и «Письма из Италии и Франции».
677
Стр. 434. 1854 года. — Более точная дата — конец мая — начало нюня 1855 года. На подлиннике надпись Герцена: «Последнее письмо Грановского».
678
Зачем ты бросил камень в Петра… — Грановский ошибся: о Петре I Герцен писал не в брошюре «Юрьев день!», а в вышедшей в том же 1853 году брошюре «Крещеная собственность».
679
«Тюрьма и ссылка». — Песенку «Русский император в вечность отошел…», приписывавшуюся В. И. Соколовскому, Герцен приводит в XII главе «Былого и дум», впервые опубликованной в книге «Тюрьма и ссылка. Из записок Искандера», Лондон, 1854.
680
ПИСЬМО П. Я. ЧААДАЕВА
По словам Герцена, это письмо было единственным, которое П. Я. Чаадаев прислал ему за границу. Письмо Чаадаева являлось, вероятно, откликом на упоминание его имени в работе Герцена «О развитии революционных идей в России».
681
Из двух первых писем Прудона… выписана вся общая часть в тексте «Былое и думы» — в главе XLI.
682
ИЗ ПИСЕМ П.-Ж. ПРУДОНА
Переписка Герцена с Прудоном, известная до настоящего времени в печати и дошедшая до нас не в полном виде, относится к 1849–1861 годам и включает восемь писем Герцена и одиннадцать писем Прудона (см. «Литературное наследство», тт. 15, 39–40, 62).
Первое письмо — отклик на постигшее Герцена в 1851 году несчастье: гибель матери и сына Колн. Второе письмо — ответ на приглашение Герцена сотрудничать в создававшейся тогда «Полярной звезде».
683
Стр. 436. St. Pélagie — парижская тюрьма, в которой Прудон, приговоренный в 1849 году к трехгодичному тюремному заключению за резкие статьи против президента республики Луи Наполеона Бонапарта, отбывал тогда наказание.
684
Стр. 437. Ш. Е. — Шарль Эдмон — литературный псевдоним Хоецкого.
685
…торопитесь оплакивать ваши частные горести… к собственным бедствиям своим! — В своем ответе Прудону, написанном уже после бонапартистского переворота, Герцен цитирует эти слова и называет их пророческими.
686
Стр. 438. «Русское обозрение» — альманах «Полярная звезда».
687
Я не могу теперь написать вам статьи… редакторов «Русской звезды». — Отвечая Прудону в письме от 25–31 июля 1855 года, Герцен снова настойчиво напоминал ему о статье для «Полярной звезды», однако статья Прудона в «Полярной звезде» не появилась.
688
…нет ли у него… тайных корней в самом сердце русского народа? — С рассуждением Прудона о народных корнях русского самодержавия Герцен не мог согласиться. Неприемлемы для него и другие высказывания Прудона о России, содержавшиеся в письме: например, приписывание царю особо прогрессивной роли, преувеличенный взгляд на русскую исключительность, таивший в себе тенденцию оторвать Россию от общеевропейского революционного движения. В ответном письме от 25–31 июля 1855 года Герцен, не вступая в полемику, в кратких тезисах сформулировал свою точку зрения на затронутые Прудоном вопросы. Ответ этот, несмотря на дружеский его тон и выраженные в нем чувства симпатии и уважения к Прудону, свидетельствует о резком с ним расхождении. Это и побудило, очевидно, Герцена ограничиться краткой выдержкой из письма Прудона при его публикации в I кн. «Полярной звезды» на 1855 год.
689
Стр. 439. Римскому ли понтифу… — Подразумевается папа римский.
690
Стр. 440. …воспоминания 14 июля, 10 августа, 31 мая, 1830, 1848.— Даты происходивших в Париже народных восстаний, определивших этапы развития французской буржуазной революции: 14 июля 1789 года — взятие Бастилии, положившее начало революции; 10 августа 1792 года — свержение монархии; 31 мая 1793 года — установление якобинской диктатуры: в 1830 году — июльская революция; в 1848 году — февральская революция.
691
ПИСЬМО ТОМАСА КАРЛЕЙЛЯ
Письмо Карлейля Герцен напечатал в русском переводе; подлинный английский текст его в печати неизвестен. Ответ Герцена написан по-французски. Перевод, напечатанный Герценом, является свободным авторским переводом.
О знакомстве и встречах с Карлейлом Герцен упоминает в письмах 1852–1853 годов к М. К. Рейхель и Карлу Фогту. В этих письмах и в статье «Еще вариации на старую тему» он вспоминает о своих спорах с Карлейлем о России. В связи с этими спорами и возникло приведенное Герценом письмо. Непосредственным поводом для письма Карлейля послужила присылка ему Герценом текста своей речи, произнесенной 27 февраля 1855 года в С.-Мартинс-Холле в Лондоне на интернациональном митинге в годовщину февральской революции. Карлейлевская проповедь пассивности и застоя, вызвала, естественно, резко отрицательное отношение Герцена. Отвечая Карлейлю, Герцен противопоставил реакционной апологии «таланта повиновения» революционный «талант борьбы».
К. Богаевская, И. Твердохлебов, Е. Черняк, Н. Эфрос.
692
ПРИЛОЖЕНИЯ
БРАТЬЯМ НА РУСИ
«Братьям на Руси» — самый ранний из известных нам текстов, связанных с «Былым и думами», — было написано как вступление к мемуарам. Затем Герцен отказался от своего намерения, и этот текст при его жизни напечатан не был.
693
Стр. 445. …если б смерть не переехала мне дорогу. — Имеется в виду смерть Н. А. Герцен.
694
Стр. 446. Мы расстались… 21 января 1847 года. — Герцен с семьей выехал за границу 19 января 1847 года.
695
…написал… воспоминания… — Имеется в виду ранняя редакция «Записок одного молодого человека»… — автобиографическая повесть «О себе».
696
…«il veder dinanzi era tolto»… — Неточная цитата из «Божественной комедии» Данте («Ад», песнь XX).
697
ПРЕДИСЛОВИЯ К РАННИМ ПУБЛИКАЦИЯМ
К первой части (стр. 447). — Предисловие к первой части «Былого и дум», опубликованной в «Полярной звезде» на 1856 год, кн. II.
698
Введение к первому изданию «Тюрьмы и ссылки» (стр. 448). — Предисловие ко второй части «Былого и дум», выпущенной отдельной книгой: «Тюрьма и ссылка. Из записок Искандера», Лондон, 1854.
699
К английскому изданию «Тюрьмы и ссылки» (стр. 448). — Английский текст предисловия был напечатан в издании «Му Exile», London, 1855. В наст. изд. печатается только перевод этого предисловия.
700
Ко второму изданию «Тюрьмы и ссылки» (стр. 450). — Предисловие ко второму изданию книги «Тюрьма и ссылка», Лондон, 1858.
701
К третьей части (стр. 450). — Предисловие к третьей части «Былого и дум», опубликованной в «Полярной звезде» на 1857 год, кн. III.
702
К главам четвертой части (стр. 451). — Предисловие к отдельным главам четвертой части, опубликованным в «Полярной звезде» на 1855 год, кн. I.
703
Стр. 452. Год тому назад я напечатал по-русски одну часть моих записок… во время начавшейся войны… — Имеется в виду издание «Тюрьма и ссылка. Из записок Искандера», Лондон, 1854.
704
«Revue des Deux Mondes»… поместил полкниги в французском переводе. — В журнале «Revue des Deux Mondes» (выпуск 1 сентября 1854 г.) под заголовком «Les années de Prison et d’Exil d’un écrivain russe» был помещен пересказ всей книги «Тюрьма и ссылка» с приведением обширных отрывков в переводе Делаво.
705
…«The Athenaeum» дал отрывки по-английски… — в выпуске журнала от 6 январи 1855 года (№ 1419).
706
…на немецком вышла вся книга… — Немецкое издание «Тюрьмы и ссылки» в переводе М. Мейзенбуг — «Aus den Memoiren eines Russen. Im Staats-gefängnis und in Sihirien von Alexander Herzen…», Hamburg, 1855.
707
…на английском она издается. — Английское издание «Тюрьмы и ссылки» вышло в свет в октябре 1855 года — «Му Exile», v. 1–2, London, 1855.
708
ИЗ ДНЕВНИКА Η. А. ГЕРЦЕН
Дневниковые записи Н. А. Герцен автор «Былого и дум» намеревался напечатать в виде прибавления к главе XXXII.
709
Стр. 453. …с Марьей Федоровной — Μ. Ф. Корш.
710 Стр.