Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

цвета, но не разных цветов – их можно бы означать в том роде, как моряки означают ветры на одной четверти звезды под главным экспонентом.

Стр. 493

3–4 Вместо: отчаянный ~ монархический – было: Бонапартизм чистый [(в смысле цвета – как конститусионель, патри и пр.)], идущий далее Наполеона, бонапартизм умеренно монархический

7 Вместо: тюльерийский – было: [орлеанский] конституционный

8 Вместо: ставившие на местобыло: поправлявшие

9-10 Вместо: поверяли время по хронометру префектуры – было: ставили по префектному хронометру

11 Вместо: торопились – было: бежали

19–20 Вместо: Я ~ водой – было: и в ответ спросил меня, буду ли я ужинать.

22 Вместо: На близком расстоянии – было: Тут только

24 После: счастливы – было: любезный Г.

Стр. 494

1–2 Вместо: Все ~ колодкабыло: Все, что обдавало ужасом при Людвиге-Филиппе, все, что можно было предвидеть в 1849, конце Февральской республики, – было далеко обойдено действительностью. Тогда еще были надежды – теперь и их не было.

5 После: сложившимся… – было: Кто не знает чувства, с которым мы ходим по комнатам дома, где прошла яркая часть нашей жизни, совершилось какое-нибудь великое событие, тесно связавшее [вас] нас с его стенами. Человек сначала рад знакомым предметам, узнает их, рассматривает с любовью, и вдруг он видит, что дом для него умер, что он чужой, что тут [идет] прошла совсем другая жизнь, и притом жизнь нехорошая… Это-то чувство давило меня в Париже и толкало из него… К тому же новая жизнь его была не только чужая, но глубоко падшая, антипатичная.

Это не тот Париж, не старый, родной Париж.

6 Вместо: чужды – было: противны

7 Вместо: дворцы – было: палаты

8 Вместо: любил и ненавидел – было: столько любил и столько ненавидел

10 Вместо: утративший – было: продавший

14 После: времени – было: но и они стирались.

16–17 Вместо: Воспоминания ~ социалистов – было: Одни воспоминания, как у тацитовских республиканцев, одни неопределенные идеалы, как у социалистов

18–19 Вместо: боролся не серьезно – было: мало спорил

20–21 Вместо: «Воспоминания» ~ строже – было: «Воспоминания» были ближе, чем надежды – их и держали крепче

22 Вместо: ударом – было: страшным ударом

24 Вместо: на два квартала и на два месяца – было: вокруг

24–25 Вместо: в щели префектуры и коридоры – было: в коридоры и щели [пещеры] префектуры и дворцы

31 Вместо: законы о подозрительных людях – было: террор

34 Вместо: о человеческом достоинстве, – было: когда идет речь о днях государя

35 Вместо: доказать // ею доказать

35 После: властьбыло: Худшие дни террора возвратились, только гильотина была заменена ссылкой

Стр. 495

3 Вместо: ответственности – было: суда

6–7 Вместо: рассказывал префект Н. нашему поэту Ф. Т. – было: рассказывал Н., ниццкий префект – Ф. Тютчеву (я тогда был в департаменте Геро)

8 Вместо: положение // положение было

14 После: возмутителей – было: Все смотрели <1 нрзб.>

17 Слова: благодарил меня – отсутствуют.

18 После: смеясь – было: Один мой знакомый издавал в то время газету, помнится, в Дижоне. Его приглашает префект и просит поместить алармантную статью насчет опасного расположения умов, тайных происков каких-то клубистов – с целью облегчить эспинасовскую < 1 нрзб.>.Издатель решительно отказался. Префект ему заметил, что это не приказ, а просто заявленное желание, что он не настаивает – но что всякий хороший гражданин должен всеми силами помогать правительству в его борьбе с анархическими страстями. Тем дело и кончилось… но месяца через два издатель должен был оставить и журнал и город.

Франция все это вынесла.

25 Вместо: и децентрализациях – было: которые он даст.

29 Вместо: Он меньше сердил – было: Париж меньше сердил, индивидуальность его утрачивалась

31–32 Вместо: политическая жизнь не была слышна // политическую жизнь просто столкнули в реку.

33–34 Вместо: беззубая оппозиция ~ сороковых годов – было: чахлая оппозиция риторов явилась со всей прежней фразеологией сороковых годов доказывать свое бессилие

33 Вместо: лысую – было: мещанскую

Стр. 496

2 После: рынком – было: караван-сараем

4 Вместо: немцев – было: всякого рода немцев

5 Вместо: Блестящая, тяжелая – было: грубая

6 Вместо: ценная – было: тяжелая

8 Вместо: дороговизной – было: деньгами, ценностями

10–11 Вместо: Женское ~ итальянского – было: Женское образование страшно пало, ниже итальянского

11 После: итальянского – было: L’empire, l’empire… …вот где зло, вот что худо, – без сомнения, что нынешнее правительство много виновато в понижении умственной температуры, в дурном направлении вкуса [в этом нет сомнения], но приписывать империи весь грех – вопиющая несправедливость или удивительная поверхностность.

Причина гораздо глубже. Она лежит в том общем avortement[758] революции, к которой Франция шла… шла, может, слишком рано, слишком поспешно, судорожно, неровным шагом, но которой развитие перервалось оттого ли, что духа хватило на казни, а на дальнейший ход нет, но перервалось. Накопившиеся силы [всякого рода] бросились в косвенные исходы [или], в ломаные направления. Отсюда необходимые уродства, истощение одних [элементов] сторон и переполнение других.

Остановила революцию не первая, не вторая империя, не первая, не вторая реставрация – ее остановила громадность задачи, незрелость масс и необыкновенное отношение к ней единственно деятельной среды, развитого меньшинства.

Пока дело шло о политических правах – все образованное стояло со стороны движения, шло перед народом и за него. Дошедши до социального вопроса – сделалось новое расщепление – небольшая кучка людей осталась верной [ему] прогрессу [масса отстала], большинство образованных отступило и незаметно очутилось с консервативной стороны; не оставили своих оппозиционных замашек, пока это было возможно. Народ остался беспомощнее, чем когда-либо [или] исключит<ельно> на руках у попов; его [несчастное невежество] неразвитие было прежде скрыто за фалангой защитников, говоривших во имя его, – они расступились, и мы увидели несколько пророков вдали, на горе [как Иисус на картине Иванова], и внизу народ, спящий в тяжелом сне [в темноте толпа].

Исторические, вековые институты, делавшие известный строй, имевшие [известную] свою спетость –

17 После: выкинутые – было: сломленные, обращенные назад и отравившие организм.

18 Вместо: не донашивает – было: абортировала

19 После: поспешно – было: слишком отвлеченно

24 Вместо: революция делалась не для крестьян – было: одна небольшая вершина освещена… от всего ли вместе, но революция перервалась, исказилась. – Вот где причина всему, что теперь совершается во Франции, т. е. в Париже.

(Женева, 1865).

26 Перед: Alpendrücken: было: Без связи. II. La belle France.

Ah! que j’ai douce souvenance

De ce beau pays de France!

(Ницца 1867 – июнь) III. Marie < 1 нрзб.>

29 Перед: Русскиебыло: Кто не испытал «давление Альпов»

30–31 Вместо: словно кто-то душит – было: Кто не испытал этих тяжелых снов. Грудь давит

Стр. 497

3–4 Вместо: тут ~ скользнула – было: вы видите, что они живы, и знаете, что они мертвы… внизу пропасти, возле обрывы – вот скользнула

6 Вместо: пот на лбу – было: пот струится по лицу

7–8 Вместо: ветер ~ лесабыло: утренний ветер осаживает в одну сторону туман, пахнуло травой, листом [пчелы и птицы…].

9 Слово: успокоенные – отсутствует.

10 После: воздухбыло: стараясь забыть тяжелый сон.

11–12 Вместо: Меня ~ когда – было: Со мной это случилось недавно – только не во сне, а наяву, меня домовой душил в книге, и, действительно, когда

19 Вместо: Исаией // пророком Исаией

22–23 Вместо: Я ~ искал – было: Я сдержал слово и прочел весь текст… и, подавленный печалью, ужасом, состраданием, искал

29 Слово: поэта – отсутствует.

32 Вместо: для тогобыло: свихнувшись для того

37–38 Вместо: дурь вертящихся столов – было: дурь спирита

Стр. 498

4 Вместо: совокуплений? – было: совмещений?

4-10 Вместо: Человек ~ сердца? – было: Не то мудрено, что старик одичал за этой теодицией, потерял здоровое чувство истины, любовь и уважение к разуму и мысли. Но где же причина, отбросившая его так далеко от русла, – этого [человека] старика, некогда стоявшего в главе социального движения, полного энергии и любви, – человека, которого речь, проникнутая негодованьем и [братством] сочувствием к меньшой братии, потрясала сердца?

10–12 Вместо: Я ~ сороковых годах – было: Я это время помню, я сам его прожил. «Петр рыжий», так называли мы его шутя в сороковых годах

17 Вместо: не верит больше – было: мало верит – столько было разочарований

20 После фантазии – было: Он спорит об нем с Жан Рено, как спорят два путешественника о дальнем крае… убаюкиваются бредом.

21 Вместо: болезньбыло: болезнь мозга

21 Вместо: имел – было: имел же

24–26 Вместо: все мутит ~ недуга – было: вся плеяда, высшая, увенчанная, носит следы душевной тревоги и недуга

30 Вместо: следы недуга – было: следы того же недуга, только мотивы розны

31 Вместо: потерялись – было: одичали и потерялись

Стр. 499

1 Вместо: Какой-то вихрьбыло: Словно какой-то геологический вихрь

3 Вместо: снес – было: скучил

12–13 Вместо: они отворачиваются от нее – было: они потеряли любовь к ней

13–14 Вместо: Романтизм ~ здорового – было: Романтизмвсегда ложный и натянутый – стал у них риторикой. Риторика отучила вкус от простого и запутала своей холодной необузданностью, своими ледяными цветами простое логическое пониманье.

15 После: ложны… – было: огромный мираж. Здоровый человек этого не выносит, этот оптический обман… он рвется вон – у него рябит в глазах…

17 Вместо: хуторах – было: чинах

ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ

ЧАСТЬ ШЕСТАЯ

<Глава VII>

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЛБ)

Стр. 541

7–8 Вместо: и совершенным разъединением. У ней не былобыло: Единства не было никакого. Да и не могло быть – у них не было

9 Вместо: неопределенно – было: общим образом

10 Вместо: резкого – было: обдуманного

<Глава Х>

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЦГАЛИ)

Стр. 542

4 Вместо: нелепых – было: резких

6 После: управления – было: несмотря на то, что отличиться им в этом роде нелегко.

8 Вместо: одежде – было: шкуре

14 Вместо: до вреда – было: до Conspiracy Bill и до вреда

23 Вместо: Неполнота – было: Тут пошла игра в интерпелляции. Неправда

24 Вместо: так оскорбительно, как – было: без всяких румян, с такой милой наглостью

28 После: пробы – было: Добраться немудрено, в каких случая большинство будет доходить до истины и в каких нет, – ключ на это в сословных интересах представляемого слоя. Английское представительство дальше мелкой буржуазии, платящей по крайней мере 10 фунт., не идет. В английском народе есть несчастный, раздавленный слой, который вовсе никакого мнения не имеет и отдал бы охотно конституцию за самую плохую похлебку из чечевицы и тюфяк в грязном углу, – но в нем есть огромный слой работников, идущих вперед, если не быстро, то твердо – и наверное быстрее буржуазии, которая скорее видоизменяется, чем прогрессирует. С этим легально безгласным классом Англия начинает считаться, и хитрый Гладстон [это подметил очень хорошо и тотчас сделался работничьим] недаром стал его куртизаном.

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 Герцен читать онлайн