Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 12. Произведения 1852-1857 годов

с другой — страшно болезненное выражение лица О<гарева>. Первая мысль, после удивления, шума и нервного оглушения: «Он очень болен» — отравила радость. И вот в ту торжественную минуту, которой я только и ждал еще, о которой едва смел мечтать… точно что-то резнуло глубоко по сердцу, и, очутившись в первый раз спустя пять лет с другом, с которым привык к безграничнейшему откровению, — я должен был сделать гигантское усилие, чтоб скрыть от него, <что> было внутри. Я не ошибся. Девиль на другой день подтвердил мне все мои опасения.

PASSONS À LA PANHUMANITÉ

Au nom des quatre couleurs réunies, faisons savoir à qui de droit.

Vu l’universalité de la République terrestre nous ordonnons la destruction des derniers vestiges de la tyrannie.

Article 1. L’Equateur et le Méridien sont abolis. Greenwich déclaré observatoire affranchi; le panministre prendra des mesures nécessaires pour l’abattre.

Article 2. Tous ceux qui, fidèles au paganisme de la latitude et de la longitude, conserveront les distinctions anti-universelles, seront mis à la disposition de la société de tempérance et seront obligé d’écouter les «peace»-discours de la société de la paix chaque soir.

On attend les décrets suivants — abolition de la variété des couleurs des cheveux. Tous les pancitoyens ont adopté la couleur

461

rouge pour les cheveux129[129]. — Les véritables Cosmopatriotes (que l’on reconnaît d’après le degré plus ou moins intense d’haine pour sa nation) — portent un épiderme bigarré.

S’adresser — Panstreet, Gosmo-lane, chez le Camtchadal sans nom № 49 qui teint les cheveux et les peint.

<1853 —1855>

ПЕРЕВОД

ПЕРЕЙДЕМ К ПАНЧЕЛОВЕЧЕСТВУ

От имени объединенных четырех цветов доводим до сведения тех, кому это знать надлежит:

Принимая во внимание всемирность земной Республики, приказываем уничтожить последние следы тирании.

Статья 1. Экватор и меридиан упразднены. Гринвич объявлен свободной обсерваторией; панминистр примет необходимые меры к его разрушению.

Статья 2. Все лица, оставшиеся верными языческим взглядам на широту и долготу и продолжающие соблюдать антивсемирные различия, будут передаваться в распоряжение общества трезвости и будут обязаны каждый вечер слушать «peace» — речи общества мира.

Ожидаются следующие декреты: упразднение различия в цвете волос — все панграждане приняли для волос красный цвет130[130]. Истинные космопатриоты (они узнаются по более или менее сильной степени ненависти к собственной нации) носят пеструю эпидерму.

Обращаться — Panstreet, Cosmo-lane131[131], у безымянного камчадала № 49, красящего и окрашивающего волосы.

<1853-1855>

Cher pancitoyen!

A bas la nationalité,

A bas les couleurs des cheveux, la couleur des yeux.

462

Point de différence, unité, uniformité; à bas le Sud et le Nord, à bas l’Ouest et l’Est.

Article 1. Vu l’universalité de la République terrestre nous ordonnons ce qui suit. L’équateur est aboli, le méridien est aboli, Greenwich déclaré observatoire affranchi.

Article second. Tous les marins et autres qui voudraient conserver le paganisme de l’Equateur, de la latitude et de la longitude, sont passibles à être mis aux dispositions de la société de tempérance et d’écouter les discours des peace-membres.

Salut et sorelité .

Les cosmopatriotes commencent à porter des couleurs.

Vive l’unité, l’uniformité — et tous ceux qui ne mourront pas d’ennui dans cette panmonotonie.

La v unie une fois introduite aux îles Sandwich et à Kamchatka, on abaissera le cens électoral, en invitant, primo, les éléphants, secondo — les singes à user du droit du citoyen anilmal. Le droit de suffrage bestial leur sera garanti, ainsi que le droit à la rumination.

Et à bas la nation!

Gela sous socialisme.

La panrépublique doit être insociable.

<1853 —1855>

ПЕРЕВОД

<ДОРОГОЙ ПАНГРАЖДАНИН!>

Дорогой пангражданин!

Долой национальность.

Долой цвет волос, цвет глаз.

Никаких различий, единство, единообразие, долой юг и север, долой запад и восток.

Статья 1. Принимая во внимание всемирность земной Республики, приказываем нижеследующее: экватор упраздняется, меридиан упраздняется, Гринвич объявляется

свободной обсерваторией.

Статья 2. Моряки и прочие лица, кои пожелали бы сохранить языческое верование в экватор, широту и долготу, подлежат передаче в распоряжение общества трезвости, и им вменяется в обязанность выслушивать речи членов общества мира.

Привет и сестринство

Космопатриоты начинают носить пеструю окраску.

463

Да здравствует единство и единообразие и все те, кто не умрет от скуки посреди этой панмонотонности.

По установлении единообразной ж<изни> на Сандвичевых островах и на Камчатке, снизят избирательный ценз, предложив, во-первых, слонам, во-вторых, обезьянам воспользоваться правом гражданина животного. Звериное избирательное право, равно как и право на жевание жвачки, будет им обеспечено.

И долой нации!

Это при социализме.

Панреспублика не должна быть общежительной.

<1853-1855>

PREMIÈRE LETTRE

Cher ami,

Votre lettre ne m’a pas étonné — je vous y attendais — car j’ai passé moi-même par les mêmes épreuves. Vous vous trouvez comme dépaysé dans l’Occident, vous n’y trouvez ni les hommes, ni les choses, comme vous vous y attendiez. C’est très naturel, mais cela ne doit pas trop durer. Après avoir rendu à la passion ce qui est à la passion, rendons aussi sa part à la logique et à l’analyse.

Et d’abord, est-ce que l’Occident est responsable de ce qu’il ne correspond pas aux notions que nous nous faisons de lui; aussi peu que nous de les avoir — tout cela n’est pas arbitraire et tient à des causes générales.

Nous avons étudié l’Europe dans les livres, et pendant que nous la lisions, elle se métamorphosait, au moins quant à la croûte, et malheureusement nous ne voyons, nous ne connaissons que cette croûte, ce qui se passe dans les entrailles, dans les profondeurs de la vie populaire, nous l’ignorons, le peuple l’ignore aussi.

Les masses n’avaient pas été entraînées sérieusement dans le mouvement, elles s’agitaient comme le blé s’agite sous l’action du vent, fléchissant de côté et d’autre, mais n’abandonnant pas son sol.

Dans notre notion sur l’homme de l’Occident entrent des éléments parfaitement vrais — mais n’existant plus ou sont complètement altérés.

La fierté chevaleresque, la grâce aristocratique, la gravité austère du protestant, la sombre énergie des révolutionnaires, la vie somptueuse des artistes en Italie, la vie de méditation et d’idéalisme du poète — tout cela s’est fondu et a presque disparu en un ensemble d’autres mœurs… de mœurs bourgeoises.

464

Elles dominent le monde au point que la classe sénile de l’aristocratie et la classe des mineurs éternels, des travailleurs, qui entre en ses droits, se hâtent de les accepter. Nobles et prolétaires veulent être bourgeois par la manière de vivre.

Du point de vue de l’économie générale la transition de la société féodale à la société bourgeoise est un progrès incontestable. La lutte et le développement sont transplantés sur un sol réel, sur la terre; le monde des lunatiques et des visionnaires commence à se réveiller; une partie de l’humanité se dégrise, les choses se simplifient; l’aristocratisme de la noblesse était dans l’imagination et dans le sang, l’aristocratisme de la bourgeoisie dans le coffre-fort.

Le mot de classe moyenne exprime avec une grande plasticité le sens intermédiaire de la bourgeoisie, non seulement qu’elle est entre l’aristocratie et le peuple, maiselle est entre le passé et l’avenir. Ne pensez pas que je veuille dire par cela qu’elle est le présent par excellence, tout au contraire, elle est ballotée entre un avenir qu’elle désire et qu’elle craint et un passé qu’elle déteste et ne peut quitter. Un pas en avant et elle rencontre au lieu de Luther — Müntzer, au lieu du libéralisme — le socialisme. Un pas en arrière et elle heurte la monarchie féodale qu’elle n’aime pas, et l’aristocratie nobiliaire qu’elle hait.

Dans un cas pareil il n’y a pas de solution active, il y a le juste milieu, neutralisation des opposés, pondération des pouvoirs, c’est-à-dire leur annihilation. La vocation active de la bourgeoisie était presque entièrement d’opposition — et c’est là qu’était sa force et sa beauté —qu’y a-t-il de plus beau que la bourgeoisie flamande du temps de la Réforme. Quant au principe positif créateur — il était bien pauvre. C’est pour cela aussi que son haleine était très courte. Le lutteur énergique devient de suite maître vulgaire.

Pendant la lutte le chapeau rond et l’habit noir de Franklin remplacent solennellement l’habit brodé et le chapeau avec le plumage; pendant la lutte le «Citoyen» était grand et beau sur a tribune, sur la place publique, le fusil à la main, la tête sous le couperet… et partant avec la «Marseillaise» en bouche.

Le vainqueur se réveille — Sancho Pansa couronné.

Non, non, vous n’êtes plus ma Lisette!

Vous en riche toilette!

Vous avec une aigrette!..

…La signification passée — ne donne en histoire aucun droit à l’heritage.

La noblesse, elle aussi, elle était très belle, elle était un progrès, pour son temps, et le Chevalier, le défenseur armé de l’in

465

dépendance personnelle et de la dignité individuelle — était un digne successeur des citoyens slaveholders de Rome.

Le développement, comme la nature, ne savent pas ce que c’est une sinécure de reconnaissance; qu’y a-t-il de plus beau que les pétales d’une fleur; mais elles tombent et se dessèchent dès que le but est atteint.

Des grandes questions posées par la Révolution la bourgeoisie n’en a résolu pas une seule, elle les a simplifiées en éliminant l’élément aristocratique, elle les a mises on demeure, suspendues pour un temps — par des solutions qui n’étaient ni franches, ni vraies. «Laissez faire, laissez passer»… et avec cela toute la réglementation centralisatrice et monarchique. Le libéralisme bourgeois — ne représente que l’affranchissement du propriétaire, la démocratie — qu’un nivellement extérieur — elle reconnaît le droit à la propriété du prolétaire, sans lui donner les moyens, et proclame l’égalité des scélérats devant le tribunal, laissant les innocents s’arranger comme ils le désirent. Les deux négations — libéralisme et démocratie — ne sont jamais parvenues qu’à bâtir des baraques provisoires, faire un peu «d’ordre dans le désordre», comme l’a si naïvement dit un des représentants de la Démocratie bourgeoise — Gaussidière.

Il fallait créer une nouvelle morale… Car la morale n’est rien autre, que la conscience historique du rapport actuel, existant, des hommes entre eux, reconnu, senti par eux dans un temps donné — c’est la définition temporaire de la communauté, de la sociabilité, c’est le lien tacite, le contrat sous — entendu entre les individus, qui par ses métamorphoses même s’élucide de plus en plus et passe d’un sentiment vague, d’un instinct religieux à une connaissance raisonnée, de

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 12. Произведения 1852-1857 годов Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 12. Произведения 1852-1857 годов Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 12. Произведения 1852-1857 годов Герцен читать онлайн