Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 13. Статьи из Колокола и другие произведения 1857-1858 годов

членами тайных обществ декабристов как благоприятный момент для выступления.

Зачем Александр I ~ держал это под спудом?.. — Вступив на престол Павел I издал новый закон о престолонаследовании, отменивший закон Петра I от 1722 г., дававший возможность государю избирать себе наследника, не руководствуясь правом первородства. Согласно же закону 1797 г. престол наследовался именно по праву первородства и только по мужской линии. Поэтому в случае смерти Александра I, не имевшего детей, престол должен был перейти к следующему по старшинству брату — Константину. Однако еще в 1823 г. по приказанию Александра I был изготовлен манифест об отречении Константина и о передаче прав на престол Николаю. Все это хранилось в глубокой тайне. Запечатанный царской печатью оригинал манифеста и письмо Константина об отречении были отданы на хранение в Успенский собор в Москве, а копии — в Государственный совет, синод и сенат. Эти действия Александра I послужили причиной возникновения в стране междуцарствия, продолжавшегося с 19 ноября (дня смерти Александра I) до 14 декабря 1825 г. (дня вступления Николая I на престол).

«Сделайте одолжение, вы вперед!» — «Нет-с, помилуйте, за вами!» — Герцен высмеивает процедуру обоюдных присяг Константина — Николаю и Николая — Константину, используя диалог между Чичиковым и Маниловым из «Мертвых душ» Гоголя (том I, глава вторая).

Лазенки — предместье Варшавы, где находилась резиденция цесаревича Константина Павловича.

…московский генерал-губернатор ведет сенаторов присягать Константину Павловичу по записке Милорадовича, а московский митрополит не хочет принимать присяги ~ свой секрет. — 27 ноября в Петербурге Николай принес присягу Константину, причем немалую роль в этом сыграл петербургский генерал-губернатор Милорадович. Узнав на предварительном совещании во дворце о правах Николая на престол, Милорадович

509

предупредил нового претендента о том, что гвардия при создавшихся обстоятельствах воспримет занятие им царского престола как узурпацию власти, и тогда не избежать восстания. Это заявление возымело свое действие, и Николай отказался от своих прав в пользу Константина. В Москве же Константину присягали 30 ноября, и если сенаторы во главе с генерал-губернатором Д. В. Голицыным, после получения соответствующей информации от Милорадовича, принесли присягу без всяких сомнений, то московский митрополит Филарет, знавший о содержании хранившегося в Успенском соборе манифеста, всячески старался препятствовать ей.

Стр. 45. … мы говорили вам: «От вас ждут кротости, от вас ждут человеческого сердца … Вы необыкновенно счастливы!» — Герцен цитирует свое «Письмо к императору Александру Второму», опубликованное в ПЗ на 1855, кн. I (см. т. XII наст. изд., стр. 272).

Стр. 46. … в государевом кабинете подсудимые заговорщики были оскорблены

ругательными словами, которых позор долго не сотрется… — Записки Николая I и воспоминания декабристов показывают, что при допросах декабристов в Зимнем дворце царь не стеснялся в выражениях, нанося арестованным грубые оскорбления: «разбойник», «закоснелый злодей», «изверг», «убийца», «подлец», «дурак» и т. д. Царь не скрывал своей ненависти к декабристам, о чем свидетельствуют, например, его характеристики Е. Оболенского, С. Муравьева-Апостола, П. Пестеля, Арт. Муравьева, С. Волконского и др. «Лицо его, — писал Николай I об Оболенском, — имело зверское и подлое выражение…» «Пестель был злодей во всей силе слова, без малейшей тени раскаяния, с зверским выражением и самой дерзкой смелостью в запирательстве; я полагагаю, — писал Николай I, — что редко найдется такой изверг». «Артамон Муравьев, — по определению царя, был не что иное как убийца, изверг, без всяких других качеств… и т. д. («Междуцарствие 1825 года и восстанине декабристов», стр. 26—35).

<КНИГА БАЛЛЕЙДЬЕ>

Печатается по тексту К, л. 4 от 1 октября 1857 г., стр. 31, где опубликовано впервые, без заглавия и подписи. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается по тесной связи настоящей заметки с его «Письмом к императору Александру II» в том же листе «Колокола», по аналогичной характеристике книги Баллейдье в статье «Западные книги», а также близостью к высказываниям Герцена в статьях «Лобное место» и «Appel à la pudeur». Включено М. К. Лемке (Л IX, 35).

Стр. 47. «Несчастья не ходят в одиночку ~ а толпою» — Слова короля из трагедии Шекспира «Гамлет» (акт IV, сцена 5): «When sorrows come, they come not single spies but in battalions».

Вслед за книгой статс-секретаря и кавалера Корфа… — О книге М. Корфа см. комментарий к статье «Письмо к императору Александру II (По поводу книги барона Корфа)».

… явилась история императора Николая в двух томах, сочинение Баллейдье. — Имеется в виду «Histoire de l’empereur Nicolas (trente années de règne) par Alphonse Balleydier», tomes 1—2, Paris, 1857.

… «усердие все превозмогает»… — Девиз на графском гербе П. А. Клейнмихеля.

510

НАШИМ АНОНИМНЫМ КОРРЕСПОНДЕНТАМ

Печатается по тексту К, л. 4 от 1 октября 1857 г., стр. 31—32, где опубликовано впервые, за подписью: И—р. Автограф неизвестен. Приписка о книге «Rosja i Europa — Polska», напечатанная в «Колоколе» вплотную к предыдущему тексту, имеет в ОК следующее отдельное название: «Rosja i Europa — Polska, przez X. Y. Z.». В издании М. К. Лемке эта приписка напечатана в виде отдельной заметки и с заголовком: «О книге „Rosja i Europa — Polska”» (Л IX, 35—36).

Стр. 48 …ограничиваемся указанием на серьезный и замечательный mpyd под заглавием: «Rosja i Europa ~ Polska», przez X. Y. Z. Paryz, 1857 (482 р.) — Автором_книги «Rosja i Europa — Polska» («Россия и Европа, Польша») был польский социолог и публицист, участник национально-освободительного движения 30—40-х годов XIX века Генрик Каменский. Его перу принадлежат также работы; «Filozofia ekonomii та!епа1пф ludzkiego spoleczenstwa», t. 1—2, Poznan, 1843 i 1845 («Философия материальной экономии человеческого общества»); «О prawdach zywotnych narodu polskiego», przez Filareta Prawdoskiego («О жизненных истинах польской нации», написано Филаретом Правдосским — псевдоним Г. Каменского), Bruksella, 1844; «Katechizm demokratyczny, czyli opowiadanie slowa ludowego», przez Filareta Prawdoskiego» («Демократический катехизис или возвещение народного слова Филаретом Правдосским»), Paryz, 1845. Эти работы получили, широкий отклик среди польских революционеров. Осенью 1845 г. Каменский, обвиненный в авторстве «преступных произведений», был арестован царскими властями и сослан в Вятку. После освобождения в 1850 г. из ссылки Каменский выехал за границу, где возобновил свою литературную деятельность под псевдонимом X. Y. Z. (см. Wiosna Ludow, t. IV, W—wa, I951, str. 322). Книга Каменского «Россия и Европа, Польша» содержала, с одной стороны, критический разбор политики Запада в отношении Польши, а с другоймысль о том, что в будущем объединение Польши с Россией возможно и даже до того, как падет царизм (Каменский надеялся, что в России рано или поздно произойдет революция). В этой книге Каменский с симпатией отзывался о русском народе и о произведениях русских эмигрантов. В то же время он отмечал, что Россию знают мало и судят о ней ошибочно, в частности, он подчеркивал ошибочность представления о том, будто бы в России есть свободная община и крестьянский коммунизм.

В отличие от шляхетско-националистических авторов, говоривших об угнетении Польши только со стороны России, Каменский подчеркивал, что Польша угнетается тремя державами и что гнет двух немецких государств является для поляков более тяжелым и опасным.

Во время публикации в «Колоколе» сообщения о книге Каменского — Герцен не был знаком с ее содержанием, а знал о ней от своих друзей поляков. Не имея возжности, из-за незнания языка, познакомиться с польским изданием книги, Герцен, по-видимому, не прочитал ее тогда и на французском языке, на который она была вскоре переведена (в письмах Герцена этого периода нет никаких упоминаний об этой книге). Письмо Герцена к Огареву от 4 марта 1869 г. свидетельствует о том, что Герцен познакомился с книгой значительно позже. В письме к Огареву он так отзывался о книге Каменского: «Без сомнения, умнейшая вещь, писанная поляком о России (…) Я ее прочел…и знаешь ли, чему удивился? Огромному прогрессу, сделанному нами и русской мыслью в эти десять лет».

Книга Каменского «Россия и Европа, Польша» свидетельствует о том, что ее автор был знаком с произведениями Герцена. В частности, ему было известно о выходе в свет работы Герцена «Русский народ и социализм»

(стр. 146). В адрес же книги «О развитии революционных идей в России» Каменским был высказан ряд критических замечаний. Например, он указал на некоторую отвлеченность произведения, якобы «неспособного захватить народ» (стр. 176). Тем не менее, Каменский говорил о Герцене как о человеке «смелых и далеко идущих политических представлений» (стр. 146), как о человеке, который в отношении Польши идет дальше всех русских писателей, поскольку «он говорит о братском союзе революционной Польши с русскими революционерами» (стр. 153).

ОТ ИЗДАТЕЛЯ

<Генрих Михаловский шпион>

Печатается по тексту К, л. 4 от 1 октября 1857 г., стр. 34, где опубликовано впервые, за подписью: А. Герцен. В OK озаглавлево: «Генрих Михаловский шпион». По-французски напечатано в «L’Homme» от 2 ноября 1857 г., под названием «Avis» (Л IX, 584). Автограф неизвестен.

Заметка о Михаловском была написана, несомненно, после 1 октября, т. к. 1 октября датировано письмо Герцена к Михаловскому (см. об этом в наст. томе, стр. 514). Публикация заметки в л. 4 свидетельствует о том, что этот лист вышел позже обозначенной на нем даты. Точная дата выпуска его не установлена, но, по-видимому, он вышел в свет только к середине месяца, так как именно в это время Герцен обращал внимание своих корреспондентов на историю с Михаловским. В письме к М. Мейзенбуг от 14 октября 1857 г. Герцен писал: «Мы имели длинную историю: нашли одного шпиона, который хотел получить 100 фунтов от русского правительства за мои письма и т. п. Еле успело письмо Горчакова дойти до Петербурга, как я получил оттуда три предостережения. Что скажете вы об этом? Этот каналья был приказчиком у Трюбнера». В письме к И. С. Тургеневу от 16 октября 1857 г. Герцен обратил его внимание на заметку о Михаловском, а 12 ноября он сообщил Мишле: «Последнее время я был занят обвинением, изобличением и осуждением одного австрийского поляка-эмигранта, который устроился приказчиком в книжном магазине Трюбнера. Я изобличил его в том, что он был русским шпионом и посылал доносы в Петербург (откуда мне прислали сведения)».

Стр. 49. … Mихаловский ~ предлагал русскому правительству доставлять рукописи и письма, присылаемые для нашей лондонской типографии… — О предательстве Михаловского см также в статье «Предостережение. В редакцию „Польского демократа»» и в комментарии к ней (наст. том, стр. 63—66 и 513). Документы о Михаловском хранятся в ЦГИАМ, ф. III отд. № 109, 1 эксп., 1857 г., ед. хр. 255, л. 5—9, 29. История с Михаловским рассказывается Н. А. Тучковой-Огаревой (см. «Воспоминания», «Academia», 1929,

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 13. Статьи из Колокола и другие произведения 1857-1858 годов Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 13. Статьи из Колокола и другие произведения 1857-1858 годов Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 13. Статьи из Колокола и другие произведения 1857-1858 годов Герцен читать онлайн