Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 13. Статьи из Колокола и другие произведения 1857-1858 годов

стр. 256—258).

ОПЫТ БЕСЕД С МОЛОДЫМИ ЛЮДЬМИ

Впервые опубликовано в ПЗ на 1858, кн. IV, Лондон, 1858, стр. 288—301, без подписи. Автограф неизвестен. Печатается по тексту второго издания П3, которое вышло в свет в конце 1861 г. (см. объявления в К, лл. 114—117). В оглавлении к ПЗ статья названа: «Опыт беседы с молодыми людьми».

Авторство Герцена устанавливается по подстрочной сноске на стр. 288, подписанной: И—р.

Время написания статьи определяется письмом Герцена к М. Мейзенбуг от 14 октября 1857 г., в котором он сообщал: «Я написал

512

небольшое сочинение для молодых людей, — как вы думаете, о чем? О сотворении мира».

Четвертая книжка «Полярной звезды» поступила в продажу около 1 марта 1858 г. (см. объявление в К, л. 10 от 1 марта 1858 г.).

Статья «Опыт бесед с молодыми людьми», наряду с «Разговором с детьми» (1859, см. т. XIV наст. изд.), является замечательным образцом научно-популярной прозы. Будучи идейно связанной с философскими работами Герцена 40-х годов, в особенности со статьей о лекциях К. Ф. Рулье — «Публичные чтения г-на профессора Рулье» (см. т. II наст. изд.) и «Письмами об изучении природы» (см. т. III наст. изд.), «Опыт бесед с молодыми людьми» свидетельствует о глубоком понимании Герценом новой задачи, возникшей в связи с пропагандой материализма в 50-х годах: необходимости обращения к широкой аудитории молодежи с доступной ей проповедью основ материалистического мировоззрения.

С этой точки зрения становится понятным методический прием, примененный Герценом в этой статье. Он сознательно не пользуется научной терминологией, чтобы «сберечь чистоту… воображения» молодых читателей, чтобы научные понятия — слова не создали у них видимость, иллюзию понимания. Следует отметить заостренность морально-политической постановки проблемы: Герцен считает безнравственным отказ от действительного объяснения, подмену его в ответ на вопросы молодежи словесным вздором.

Очевиден полемический характер статьи, направленный против религиозных, теологических, а также агностических воззрений. Герцен утверждает возможность материалистического объяснения всего многообразия явлений природы.

Космогонические представления Герцен излагает в этой статье исходя из теории Канта — Лапласа, которая была наиболее передовой для своего времени и сохранила свое научное значение вплоть до XX века. Герцен дает очерк возможной картины формирования солнечной системы из первоначально рассеянных в мировом пространстве частиц. В основу этого очерка он кладет замечательное обобщение естествознания — один из величайших, по его словам, законов природы — «ничего существуюгщего нельзя уничтожить, а можно только изменить». Это — сводная обобщенная формула установленных естествознанием законов сохранения и превращения энергии и закона сохранения вещества, которые в середине XIX в., когда писалась статья Герцена, стали основой и доминантой научного знания о мире и научного метода познания.

Герцен проводит в своей статье идею единства в вечном круговороте движений изменяющегося материального мира, в котором зарождение плесени на стене так же важно и трудно исследовать, как образование и развитие бездны мирового пространства — бездны планет и комет. — «Миры, — говорит Герцен, — возникают беспрерывно, так, как плесень и инфузории; они не сделаны, не готовы, а делаются».

Здесь блестяще сформулировано научное представление об изменчивом непреходящем бытии материального мира.

Герцен стоит тем самым гораздо выше вульгарных материалистов типа Фогта и Молешотта и представителей механистического естествознания, ибо видит сложное многообразие взаимосвязанных, но не сводимых одна к другой форм движения (теплота, химизм, электричество, кристаллизация, органическая клетчатка, животное царство, человек).

513

OSTRZEZENIE. DO REDAKCJI «DEMOKRATI POLSKIEGO» ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. В РЕДАКЦИЮ «ПОЛЬСКОГО ДЕМОКРАТА»»

Печатается по тексту «Эешокга1а РоИки» от 5 ноябри 1857 г. где опубликовано впервые. Автограф неизвестен.

Статья предупреждала польских деятелей о предательстве австрийского поляка-эмигранта Г. Михаловского. Русским читателям это было уже известно из соответствующего сообщения в «Колоколе» (см, в наст. томе заметку «От издателя <Генрих Михаловский — шпион>»).

Стр. 65 — Михаловский написал из Лондона письмо Горчакову… — Имеется в виду письмо Генриха Михаловского к наместнику Царства Польского М. Д. Горчакову от 14 августа 1857 г. которое сохранилось в фонде III отделения (ЦГИАМ, ф. III отд. № 109, 1 эксп., 1857 г., ед. хр. 255, лл. 6—9 об.).

… он предлагает сейчас же переслать несколько рукописей и писем, полученных из России и перехваченных им. — В письме М. Д. Горчакову от 14 августа 1857 г. Михаловский писал: «Я всякую неделю получаю манускрипты, которые приходят из России через Берлин, Дрезден. Угодно будет вашему сия<тельст>ву, чтобы некоторые из них были доставлены к Вам?» ЦГИАМ, ф. III отд. № 109, 1 эксп., 1857 г., ед. хр. 255, л. 9).

… Михаловский предложил ~ открыть фабрику фальшивых русских ассигнаций, если ему правительство даст 100 ф. ст. — В письме от 14 августа 1857 г. Михаловский предложил царскому правительству за вознаграждение в 100 фунтов стерлингов задержать в Лондоне русского подданного, занимавшегося изготовлением фальшивых денег достоинством в 50 кредитных рублей (ЦГИАМ, ф. III отд. № 109, 1 эксп., 1857 г., ед хр. 255, лл. 5—9).

… год тому назад именно он донес кому следовало в Гамбурге о пересылке пакета с русскими книгами (это дело несчастного Ольшевского)… — Юзеф Ольшевский, польский эмигрант, проживавший в Лондоне и тесно связанный с польской демократической эмиграцией, в мае

1856 г. направился в Царство Польское для распространения запрещенных польских изданий, а также «Полярной звезды» Герцена. Однако в Гамбурге он был арестован в результате доноса, сделанного Г. Михаловским секретарю прусского посольства (ЦГИАМ, ф. III отд. № 109, 1 эксп.,

1857 г., ед. хр. 255, лл. 5—9). Выданный прусскими властями России, он в 1858 г. был сослан в Якутию (ЦГИАМ, ф. III отд., 2-й секретный архив, д. 102). Дальнейшая судьба Ольшевского неизвестна.

Стр. 66. … Михаловский опять (13 октября) донес министру Горчакову о всем происшедшем. — Имеется в виду письмо Михаловского министру иностранных дел А. М. Горчакову от 13 октября 1857 г. В письме сообщалось, что Герцен осведомлен о договоренности Михаловского с русским правительством. В силу этого Михаловский отказывался от ранее предложенных услуг (ЦГИАМ, ф. III отд. № 109, 1 эксп., 1857 г., ед. хр. 255, л. 17).

ПРЕДИСЛОВИЕ К КНИГЕ «14 ДЕКАБРЯ 1825 И ИМПЕРАТОР НИКОЛАЙ»)

Печатается по тексту книги «14 декабря 1825 и император Николай. Издано редакцией „Полярной звезды» по поводу книги барона Корфа», London, 1858, стр. VII—XIV, где было опубликовано впервые, за подписью: И—р. Автограф неизвестен.

514

1 октября 1857 г. Герцен писал Г. Михаловскому, тогда еще служившему в книжной лавке Трюбнера, но через несколько дней разоблаченному как информатор III отделения: «Наша брошюра с текстом доклада <Следственной комиссии> произведет в России фурор. Это не будет замолчано». О предстоящем издании книги «14 декабря 1825 и император Николай» Герцен сообщил М. К. Рейхель 24 октября 1857 г. 12 ноября того же года он писал Ж. Мишле: «Существует труд о Николае некоего барона Корфа, напечатанный в России. Против этого чудовищного византийского раболепия и бюрократической подлости мы печатаем особый труд под заглавием „26 декабря 1825 и имп<ератор> Николай». Книгопродавец хочет одновременно напечатать и французский перевод». По-видимому, вместо французского

перевода этой книги, Трюбнер счел более целесообразным издать ее резюме (см. в наст. томе работу Герцена «La conspiration russe de 1825»).

В письме к И. С. Тургеневу от 1 января 1858 г. Герцен сообщал, что «книга о Корфе готова». Объявление о выходе книги в свет было впервые напечатано в л. 7 «Колокола» от 1 января 1858 г.

Немецкий перевод книги «14 декабря 1825 и император Николай» появился в том же 1858 г. в Гамбурге, под названием: «Die russische Vers^wörung und der Aufstand vom 14 Dezember 1825. Eine Entgegnung auf die Schrift des Baron Modeste Korff: „Die Thronbesteigung Kaiser Nicolaus I von Rußland im Jahre 1825″ von Alexandre Неrzen».

М. К. Лемке в текстологическом примечании к настоящей статье указал, что ему «пришлось встретить» экземпляр книги «14 декабря 1825 и император Николай» «с обложкой без указания года, города и типографии и с подзаголовком „По поводу книги барона Корфа» и притом только с первыми 126 страницами. Таких экземпляров было сделано около 25 для скорейшей отправки книжки друзьям в России с А. А. Тучковым, которому она была переслана через <М. К.> Рейхель» (Л IX, 584). На основании каких данных установлено Лемке количество отпечатанных таким образом экземпляров и цель этого предварительного издания — нам неизвестно: в переписке Герцена, появившейся в печати, первые упоминания о готовящемся сборнике встречаются только с осени 1857 г. Если указание Лемке базируется на достоверных документальных данных, то время написания публикуемого предисловия может быть отнесено на несколько месяцев ранее (см. статью Л. Ф. Хинкулова. «Советская Украина», 1957, № 2, стр. 177).

Возмущенные клеветнической книгой барона Корфа «Восшествие на престол императора Николая I» (см. также статью «Через три года» стр. 195 наст. тома) Герцен и Огарев, вслед за критическим «Письмом к императору Александру II» (см. наст. том, стр. 35—46), решили издать книгу, посвященную разбору сочинения М. Корфа. Сообщение о предполагаемом издании разбора книги Корфа было напечатано в «Колоколе» л. 4 от 1 октября 1857 г. (см. «Заметку о разборе сочинения г. Корфа» наст. том, стр. 424).

Реализацией этого замысла и явился составленный Герценом и Огаревым сборник под названием «14 декабря 1825 и император Николай». Свою задачу, сформулированную Герценом в предисловии к сборнику, издатели видели в том, чтобы, раскрыв всю порочность публикации М. Корфа, по мере своих возможностей правдиво осветить историю декабристского движения. Основной идеей «Предисловия» является положение о непосредственной преемственности между декабристскими традициями и деятельностью Герцена и Огарева. В «Предисловии» приводится то место из программного вступления, помещенного в первой книжке «Полярной звезды на 1855», в котором подчеркивалось, что самим названием альманаха редакторы Вольной русской типографии

хотят «показать непрерывность предания, преемственность труда внутреннюю связь и кровное родство» (см. «Объявление о „Полярной звезде», 1855», т. XII наст. изд., стр. 265. Герцен цитирует это место неточно.).

«Предисловие» к книге содержит более резкую по сравнению с «Письмом» критику нового императора за его решение обнародовать книгу статс-секретаря покойного Николая I. Герцен считал эти действия Александра II серьезной ошибкой. В «Предисловии» содержится очень важное уточнение высказанной в «Письме» мысли о близости некоторых взглядов декабристов и Александра II относительно реорганизации аппарата государственного управления. Герцен в своей новой статье подчеркивал, что внешнее совпадение стремлений декабристов и Александра II изменить государственное управление не может сгладить коренного различия между ними в путях достижения этой цели.

Однако на «Предисловии», так же как и на упомянутом «Письме», сказались либеральные иллюзии Герцена, нашедшие выражение в его открытом заявлении о надежде на осуществление Александром II необходимых преобразований.

Основные целевые установки, высказанные Герценом в «Предисловии», определили состав сборника. В него были

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 13. Статьи из Колокола и другие произведения 1857-1858 годов Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 13. Статьи из Колокола и другие произведения 1857-1858 годов Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 13. Статьи из Колокола и другие произведения 1857-1858 годов Герцен читать онлайн