всех с Анною на шее!» — Цитата из стихотворения П. А. Вяземского «Русский бог».
Стр. 90—91. …принялся писать циркуляр, комментируя ~ слова Иакова. — Циркуляр от 15 августа 1857 г.
Стр. 91. Статью писал учитель ~ Батистов, т. е. подчиненный Ростовцева. — Из письма Я. И. Ростовцева к Е. П. Оболенскому от 18 ноября 1858 г. видно, что автором статьи в «С.- Петербургских ведомостях» был не Батистов, а Басистов, учитель 2-го московского кадетского корпуса, которому Ростовцев, по собственным словам, предложил «оставить занятия его в корпусе» (см. «Русская старина», 1889, № 9, стр. 621—622).
«С нами бог ухабов!». — Переделанная фраза из стихотворения П. А. Вяземского «Русский бог».
…желая спасти Россию, говорит Корф, «от раздробления»…—См. М. А. Корф. «Восшествие на престол императора Николая I», СПб.. 1857, стр. 114—115.
ЗАПАДНЫЕ КНИГИ
Печатается по тексту К, л. 6 от 1 декабря 1857 г., стр. 45—48, где одубликовано впервые, без подписи. В К2 появилась подпись: И—р. Автограф неизвестен.
Эта статья Герцена по своему характеру отчасти близка к таким его работам, как рецензия на книгу Мишле «Renaissance» (т. XII наст. изд. и как очерк, посвященный труду Дж. Стюарта Милля «On liberty», вошедший в шестую часть «Былого и дум» (см. т. XI наст. изд.).
Как и в других своих произведениях, Герцен выступает здесь решительным критиком буржуазного порядка и буржуазной культуры и идеологии, в частности бонапартизма, культа Наполеона I.
Высказывая в «Западных книгах» мысль, развитую впоследствии в «Письмах к путешественнику» (1865) и особенно в письмах «К старому товарищу» (1869), Герцен подчеркивает необходимость изменения «экономических условий исторического быта», необходимость «экономического переворота», рассматривая такое изменение как предпосылку духовного роста народных масс.
Существенно то, что в «Западных книгах», в отличие от многих высказываний, относящихся к концу 40-х и самому началу 50-х годов, Герцен не считает исключенным, что Европа выйдет из «экономического переворота» «не только целой, невредимой, но и обновленной», и не отодвигает такую возможность на несколько столетий, как это имело место в книге «С того берега». В этом отношении статья «Западные книги» может быть сближена с фрагментом «О буржуазной Европе» (см. т. XII наст. изд.) и со статьей «Еще вариация на старую тему» (там же).
В связи с работой самого Герцена над «Былым и думами» заслуживает особого внимания место, уделенное в этом обзоре мемуарам и биографиям как проявлениям «исповеди современного человека». Вместе с тем «Западные книги», так же как и неразрывно связанный
523
с этой статьей «Постскриптум к статье о новых книгах», представляет — собою одно из тех произведений, где, подобно «La Russie» («России» — т. VI наст. изд.), существенную роль играет опровержение ошибочных и по сути своей клеветнических выступлений западноевропейской (в данном случае немецкой) буржуазной публицистики против русского народа и славянства вообще. Национализму, сочетающемуся с космополитизмом (поэтому здесь и говорится о немецких «космопатриотах» — это выражение встречалось уже в набросках «Перейдем к панчеловечеству» — т. XII наст. изд.), Герцен противопоставляет идею международного сотрудничества всех наций.
Стр. 92. …«свистать одно и то же». — Неточная цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (действие III, явление 6).
В одном император Николай был прав, — это что Ян Собеский и он сделали огромную глупость, спасая Австрию. — См. об этом в статье «Франция или Англия?» (стр. 239).
Стр. 93. Развенчанный Ричард II говорит своей жене ~ «Скучными зимними вечерами ~ о нашем печальном падении». — В «Трагедии о короле Ричарде II» В. Шекспира (акт V, сцена 1).
В предисловии ко второму трюбнеровскому изданию «Письма из Франции и Италии». — Герцен ссылается на издание: «Письма из Франции и Италии Искандера (1847—1852). Издание второе Н. Трюбнера, London, 1858», имея в виду следующее место из предисловия: «Русские возражения и упреки сводятся на три главные пункта: зачем я смеясь говорю об Европе, зачем я разрушаю веру в нее, зачем проповедую социалиам <...> На два первые замечания я уже отвечал, и не один раз <...>» и сноску к нему: «В конце V „Письма», в письме к Риберолю, в „Западных арабесках», в „Новой вариации на старую тему»» (см. т. V наст. изд., стр. 10).
У вас под руками «Аполлинарий Сидоний» Ешевского. — Указание на книгу С. В. Ешевского «К. С. Аполлинарий Сидоний, эпизод из литературной и политической истории Галлии V века. М., 1855».
Стр. 95. …четыре издания расхватали в несколько месяцев в Париже… — См. примечание к стр. 10.
Стр. 96. Его «Мапие1» — арифметическое de profanáis… — Буквально; из глубины (лат.). Здесь употреблено в значении «исповедь».
«Вместо того, — говорит один путешественник о юго-испанских республиках в центральной Америке ~ отводят им глаза от предстоящих судеб. — Выдержка, приводимая Герценом, из книги: Wagner Moritz und Scherzer Carl. Die Republik Costa-Rica in Central-Amerika mit besonderer Berücksichtigung der Naturverhältnisse und der Frage der deutschen Auswanderung und Colonisationen. Reisestudien und Skizzen aus den Jahren 1853 und 1854. Leipzig, 1856.
Стр. 97. …две книги, изданныеДицелем ~ Одна трактовала о германской цивилизации, другая — о Франции и ее элементах развития. — Герцен имеет в виду книги Густава Дицеля (Diezel), первая из которых появилась в 1852 г.: «Deutschland und die abendländliche Zivilisation», Stuttgart, вторая — в 1853 г.: «Frankreich, seine Elemente und ihre Entwicklung», Stuttgart.
Вслед за тем Дицель издал брошюру «Rußland, Deutschland und die östliche Frage». — Названная Герценом брошюра Дицеля появилась в 1853 г., в Штутгарте.
Стр. 98. А кажись не подобает
Дундуку такая честь? —
Несколько измененные строки из эпиграммы А. С. Пушкина «В Академии наук», направленной против князя М. А. Дундукова-Корсакова, бывшего в тот период вице¬президентом Академии.
На легкое замечание мое в одном журнале ~ Россия — Германия, что в ней русского только народ. — Имеется в виду письмо Арнольда Руге опубликованное в книге: A. Ruge. Briefwechsel und Tagebuch-blätter Bd. II, 1854, которое посвящено преимущественно разбору немецкого издания работы Герцена «О развитии революционных идей в России».
Этим мы обязаны Сарепте… — Сарепта была основана в 1765 г. выходцами из Богемии в бывшей Сартовской губернии. Екатерина II даровала колонистам около 6 тыс. десятин земли, освобожденных на 30 лет от налогов, самостоятельное управление и суд, свободною торговлю и т. д.
…«Едгар Бауер» построил свою Россию a priori… — Герцен ошибочно приписывает Э. Бауэру работы, написанные его братом Бруно Бауэром. В брошюрах «Rußland und das Germanentum, Charlottenburg, 1853, «Deutschland und das Russentum», 1854; «De la dictature occicdеntale», 1854; «Die jetzige Stellung Rußlands», 1854 и др. Б. Бауэр высказывает мысль, что германская культура не имеет будущего, что Россия — страна грядущей цивилизации.
…явилась книга Вагнера о Коста-Рике («Costa Rica und das Central-America»)… — См. примечание к стр. 96.
…сам был в России и, вглядываясь в нее, пришел к иному результату ~ указывая ~ на Америку и Россию — как на страны будущего, могучего исторического развития. — Герцен приводит слова Морица Вагнера, побывавшего в России в середине 40-х годов XIX века. Его впечатления о России изложены в книге: Wagner M. Der Kaukasus und das Land der Kosaken in den Jahren 1843 bis 1846. Bd. 1—2. Leipzig, 1850.
Стр. 99. …Бунцен им это доказал своим Ипполитом. — Герцен ссылается на книгу: Bunsen Christian Carl Josias. Hippolytus und seine Zeit. Anfänge und Aussichten des Christentums und der Menschheit. Bd. l—2, Leipzig, 1852—1853.
Стр. 100. …о IV томе поэтической, художественной «Истории XVI столетия» Мишле. — Герцен указывает на работу Ж. Мишле: Histoire de France au XVIe siècle. V. 1—4, Paris, 1855—1856. Упомянутый IV том, изданный в 1856 г., носит название «La Ligue et Henri IV» («Лига и Генрих IV») и составляет X том семнадцатитомной «Истории Франции» Ж. Мишле.
…как мы имели случай заметить в «Полярной звезде» 1855, говоря о первом томе ее ~ эпопеей в прозе. — Первый том «Истории XVI столетия» вышел в 1855 г. (М i с h е l е t Jules. Renaissance. Paris, 1855), Рецензия Герцена на этот том истории Мишле «„Renaissance» par J. Michelet» была напечатана в ПЗ на 1855, кн. I. Герцен писал, что книга Мишле «…одно из самых поэтических и глубокомысленных исторических сочинений, когда-либо вышедших во Франции. Это поэма, картина, философия эпохи, простой рассказ и вместе огненная полемика и страшный удар католицизму» (см. т. XII наст. изд., стр. 278).
Луи Блан напечатал IX том своей «Истории французской революции», еще начатой до Февральской революции. — Blanc Louis. Histoire de la Révolution française, v. IX, Paris, 1857.
Он остановился на начале процесса гебертистов…—Эбертисты (гебертисты) — представители левого крыла якобинского блока, сторонники Эбера. Выступления эбертистов против Робеспьера с требованием более решительной экономической политики в интересах трудящихся масс привели к их аресту 14 марта 1794 г. и казни на гильотине 10 дней спустя.
О новом томе Тьеровай «Истории Консулата и Империи» вы знаете. Герцен отмечает выход 16 тома работы А. Тьера (Thiers A. Histoire du Consulat et de l’empire, faisant suite à l’Histoire de la Revolution françise. Paris, 1857). Все издание вышло в 1845—1862 гг. в 20-ти томах.
525
…последние томы «Meмуаров маршала Mармон», испортившие много корсиканской крови в бонапартовской семье. — Герцен имеет в виду посмертную публикацию воспоминаний маршала Мармона, герцога Рагузского (M агm о nt A. L. F. V. de. Mémoires du duc de Raguse, de 1792 à 1841, imprimés sur le manuscrit original de l’auteur. V. 1—9, Paris 1856—1857), вызвавшую большой переполох среди бонапартистов, рассматривавших Мармона как личного врага Наполеона I и всей династии Бонапартов за сдачу им Парижа в 1814 г. союзникам. Разоблачительные материалы, опубликованные в «Мемуарах» Мармона, представили в новом свете ряд фактов, освещавшихся ранее совершенно иначе. Успех «Мемуаров» был настолько велик, что в том же году вышло их второе издание.
Книге полковника Шар ас ~ «О кампании 1815 года» — суждено ~ обрушиться на гробовую крышу в Доме инвалидов. — Жан Батист Адольф Шаррас был автором книги: Charras Y. B. A. Histoire de la Campagne de 1815. Waterloo…,v. 1—2, Paris, 1857, в которой он на основе анализа кампании 1815 г. развенчивал военный гений Наполеона I. В Доме инвалидов в Париже был помещен прах Наполеона I, привезенный во Францию с о-ва Св. Елены в 1840 г.
Записки и письма Чарльса Непира ~ сделали некоторую сенсацию в Aнглии. — Герцен имеет в виду издание, осуществленное братом Чарльза Непира, генералом и военным историком Вильямом Френсисом Патриком (Napier W. F. P. The life and opinions of Sir Charles-James Napier. V. 1—4. London,