Ну уж похохочете вы».
Стр. 316. Сарагоса — Намек на героическую оборону Сарагоссы во время французской интервенции 1808—1809 гг.
576
Призывает ли он живых, оплакивает ли мертвых? — Намек на эпиграф к «Песне о колоколе» Шиллера («Vivos voco. Mortuos plango. Fulgura frango» — «Живых призываю, мертвых оплакиваю. Молнии ломаю») использованный Герценом для эпиграфа к «Колоколу» («Vivos voco!»).
Стр. 317. … «et dona ferentes»… — Конец стиха из «Энеиды» Вергилия: «Timeo Dañaos et dona ferentes» («Бойтесь данайцев и дары приносящих»), употребленного по поводу известной греческой легенды о деревянном троянском коне, преподнесенном данайцами жителям Трои и способствовавшем падению этого города.
… подобно звонарю Собора Парижской богоматери. — Имеется в виду персонаж романа В. Гюго «Собор Парижской богоматери» — Квазимодо.
Eines Mannes Rede II Ist keines Mannes Rede I I Soll sie billig hören Beede… — «Речь одного человека — ничья речь; по справедливости должны быть выслушаны оба». Гёте цитирует эти слова в первой книге своих воспоминаний «Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit».
… Муравьева, хвастающегося тем, что он принадлежит ~ к тем, которые вешают… — В памфлетном биографическом очерке жизни М. Н. Муравьева П. В. Долгоруков рассказывает: «Только что приехав в Гродно, он <Муравьев> узнал, что один из тамошних жителей спросил у одного из чиновников: „Наш новый губернатор родня ли моему бывшему знакомому, Сергию Муравьеву-Апостолу, который был повешен в 1826 году?» Муравьев воскипел гневом (кажется, было не из-за чего) и воскликнул: „Скажите этому ляху, что я не из тех Муравьевых, которые были повешены, а из тех, которые вешают!»» (П. В. Долгоруков. Петербургские очерки. М., 1934, стр. 295).
Стр. 317—318. …Ростовцева (Якова), который ~ сделал ~ донос на своих друзей, как говорит об этом ~ Корф в своем сочинении о восшествии на престол Николая I… — См. наст. том, стр. 42 и примечание к ней.
Стр. 318—319. Выставляют за дверь министра народного просвещения; заменяют его Понтием Пилатом… — Министр народного просвещения А. С. Норов был замещен Б. П. Ковалевским. Сравнивая нового министра народного просвещения с римским правителем Иудеи Понтием Пилатом, который, согласно евангельскому преданию, отдал (хотя и неохотно — «умывши руки») Иисуса Христа на распятие, Герцен подчеркивает готовность Ковалевского беспрекословно выполнить любое указание правительства, как бы несправедливо оно ни было.
Стр. 320. … шляпы, повешенной Геслером… — В известной швейцарской легенде о Вильгельме Телле, действие которой относится к началу XIV века, наместник Геслер, желая унизить своих подданных, заставлял их кланяться своей шляпе, вывешенной на шесте.
Валгалла — сооруженное Людвигом I Баварским в 1830 — 1842 гг. в Донауштафе, близ Ратисбона, здание, в котором установлены бюсты «великих людей Германии».
Мы заявляли им уже дважды в «Колоколе»… — В статьях «Лакеи и немцы не допускают» и «Словобоязнь» (см. наст. том).
<ГОСУДАРЬ, МЫ С УЖАСОМ ПРОЧЛИ...>
Печатается по тексху К, л. 21 от 15 августа 1858 г., стр. 169, где опубликовано впервые, без заглавия, за подписью: Искандер, Н. Огарев. Этой заметкой открывается лист «Колокола». В ОК озаглавлено: «Письмо к государю (по поводу проектов центрального комитета)». Автограф неизвестен.
Стр. 322. Мы с ужасом прочли проекты центрального комитета. — Имеется в виду программа отмены крепостного права, составленная весной
577
1858 г. членом Главного комитета по крестьянскому делу Я. И. Ростовцевым. Программа Я. И. Ростовцева отличалась еще большей умеренностью, чем принципы проведения реформы, изложенные в рескриптах. Право крестьян на выкуп усадеб в собственность заменялось в ней правом на бессрочное потомственное пользование ими; вместо указанного в рескриптах предоставления в пользование крестьян количества земли необходимого «для обеспечения быта и выполнения обязанностей перед правительством и помещиком», в программе Я. И. Ростовцева губернским комитетам предлагалось лишь определить наименьший размер надела. Значительно расширены были вотчинные права помещиков.
Остановитесь! Не утверждайте! — Герцен не знал, что программа Я. И. Ростовцева, принятая Главным комитетом по крестьянскому делу, была уже утверждена Александром II и циркуляром министра внутренних дел от 22 апреля 1858 г. разослана во все губернские комитеты для руководства.
RAPPEL À LA PUDEUR!
Печатается по тексту К, л. 21 от 15 августа 1858 г., стр. 176, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.
Авторство Герцена устанавливается на основании указания М. К. Лемке на то, что настоящая заметка сверена им с автографом, хранившимся в архиве семьи Герцена (Л IX, 590). Принадлежность Герцену подтверждается внутренней — связью заметки с брошюрой Герцена «La France ou l’Angleterre?» и заметкой «Двуспальный лист». Ср. также заключительные строки заметки: «… едва позволили вам говорить, так вы и начали ругать свободу и кадить деспотизму» с аналогичным замечанием в статье «Фанатик паспортов»: «Едва нам позволили немного громче говорить — явился Бланк, доблестный защитник поместного права, Безобразов, желающий освобождением еще больше закрепить крестьян…» и т. д. (стр. 288 наст. тома).
А. ИВАНОВ
Печатается по тексту К, л. 22 от 1 сентября 1858 г., стр. 177—178, где опубликовано впервые, за подписью: Искандер. Этой статьей открывается лист «Колокола». Автограф неизвестен.
Статья Герцена о великом русском живописце Александре Андреевиче Иванове представляет огромный интерес и как исторический источник и для характеристики взглядов Герцена на призвание художника.
Герцен познакомился с Ивановым, видимо, вскоре после своего прибытия в Рим в декабре 1847 г. (об этом свидетельствует относящаяся к этому периоду записка Герцена к Иванову). По своему мировоззрению Иванов в то время был еще далек от Герцена. Перелом в мировоззрении Иванова произошел не сразу. Его отход от религии происходил постепенно на протяжении 50-х годов. Тогда же он сближается с демократическим лагерем.
Сведения о посещении А. Ивановым Герцена имеются в «Воспоминаниях» Н. А. Тучковой- Огаревой, у Г. П. Гаевского в кн.: М. П. Боткин. Александр Андреевич Иванов, СПб., 1880, стр. 406.
Стр. 323. Жизнь Иванова была анахронизмом… — Эта характеристика Иванова, сравнение его с «средневековыми отшельниками, молившимися кистью», близка к тому, что говорит об Иванове Н. В. Гоголь в своей статье «Исторический живописец Иванов».
Стр. 323—324. «Нищета его, — пишет мне один из друзей его ~ ходил сам к ближайшему фонтану». ~ Кто был автором этого письма к Герцену — неизвестно.
Стр. 324. … Александра Николаевича, который, будучи в Риме, сказал Иванову, что он его картину считает своей. — Наследник Александр Николаевич был в Риме в 1838 г., когда Иванов только начинал работу над своей картиной.
Он мечтал о своих давно задуманных эскисах из жизни Христа… — Имеются в виду «Библейские эскизы» Иванова.
… думал съездить в Иерусалим… — Мысль о поездке в Иерусалим зародилась у Иванова еще в годы, когда он замышлял картину «Явление Мессия».
… ему хотелось распространять ~ великую художественную традицию живописи — молодому поколению. — Иванов проявлял живой интерес к открывшемуся в то время московскому Училищу живописи, ваяния и зодчества, куда он пожертвовал свои картины с Венеры Медицейской, Лаокоона и Боргезского бойца; интересовался он также и постановкой преподавания в Академии художеств, где побывал по возвращении в Петербург (см. М. П. Боткин. Александр Андреевич Иванов, стр. 325, 336).
Начались маленькие avanies… — Avanies — придирки (франц.). Возможно, имеется в виду появление в «Сыне отечества» от 25 июня 1858 г. статьи В. Толбина. направленной против Иванова, видимо, инспирированной академическими кругами, опасавшимися конкуренции художника.
Ему дали во дворце Белую залу со скверным освещением для картины — В письме к брату от 27 мая 1858 г. Иванов сообщает, что первоначально картина должна была быть выставлена в Белом зале, но потом, как следует из письма от 31 мая — 2 июня 1858 г., сам художник выбрал «аванзал крещенского подъезда» (см. М. П. Боткин. Александр Андреевич Иванов, стр. 329 и 337).
Стр. 325. Расстроенный, огорченный ~ его не стало. — Сведения о последних днях жизни
А. Иванова см. также у Г. П. Гаевского (М. П. Боткин. Александр Андреевич Иванов, стр. 406—409).
Стр. 326. Разговор зашел о «Переписке» Гоголя. — Имеются в виду «Выбранные места из переписки с друзьями».
… под влиянием восторженного мистицизма и своего рода эстетического христианства. — По- видимому, Герцен имеет в виду те настроения Иванова, которые сказались и в его «Мыслях, приходящих при чтении библии» и отчасти в его «Библейских эскизах».
«Следя за современными успехами ~ новые заказы. — Полностью письмо Иванова к Герцену от 1 августа 1857 г. опубликовано М. П. Боткиным в книге «Александр Андреевич Иванов», стр. 289.
Стр. 327. Мне предлагали главное заведование живописных работ в новом соборе. — Сведений о таком предложении не сохранилось.
БЕЗОБРАЗНОЕ ОКОНЧАНИЕ ХАРЬКОВСКОЙ СТУДЕНТСКОЙ ИСТОРИИ
Печатается по тексту К, л. 22 от 1 сентября 1858 г., стр. 184, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.
Авторство Герцена устанавливается на основании прямой связи настоящей заметки со статьями «Харьковская история» и «Черный кабинет». Включено Л. А. Тихомировым (Т, 59) и М. К. Лемке (Л IX, 313—314).
Стр. 329. … ничтожному попечителю… — П. В. Зиновьеву. Старший мешает просвещению наследника ~ меньшой — просвещению Харьковского округа! — См. примечание к стр. 306.
… обер-фор-шнейдер просвещения… — Товарищ министра народного
579
просвещения — Н. А. Муханов, имевший звание обер-фор-шнейдера — придворный чин, установленный при русском императорском дворе в 1856 г.
… Жуковский заставлял же Александра Николаевича читать Шекспира… — В. А. Жуковский был воспитателем Александра II.
…Генрих V, только будучи цесаревичем, кутил с Фальстафом ~ товарищей просвещения.—Герцен имеет в виду эпизоды из исторической хроники В. Шекспира «Король Генрих IV» (часть I — действие II, сцена 4; часть II — действие V, сцена 5).
РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИЕЗУИТИЗМА В ПЕТЕРБУРГЕ
Печатается по тексту К, л. 22 от 1 сентября 1858 г., стр. 184, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. В ОК к заглавию добавлено в скобках: «Митрополит Григорий». Автограф неизвестен.
Авторство Герцена устанавливается на основании несомненного тождества пародийного стиля настоящей заметки с заметками Герцена «Исполин просыпается!» (т. XV наст. изд.) и «Запрос святейшему синоду о иерейском двоеженстве» (т. XVII наст. изд.), а также с печатающимися в настоящем томе заметками «По духовной и душеспасительной части», «Архипастырское рвение о мраке», «О усердному, о пастырю благоревностному!». Об аналогичной пародии на «священнослужительский» язык в «Былом и думах» — см. в
комментарии к заметке «По духовной и душеспасительной части» (стр. 519). — Включено Л. А. Тихомировым (Т, 59—60) и М. К. Лемке (Л IX, 314—315).
ЕЩЕ И ЕЩЕ РАЗ
Печатается по тексту К, л. 22 от 1 сентября 1858 г., стр. 184, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», за подписью: И—р. В ОК к заглавию добавлено в скобках: «Объяснение редакции». Автограф неизвестен.
Стр. 331. …мы напечатали защиту г. Сечинского. — Имеется в виду записка И. И.