Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов

подписи. Автограф неизвестен.

Письма Огарева к Герцену свидетельствуют, что заметку эту они готовили совместно, несколько раз перерабатывая ее. В одном из октябрьских писем 1860 г. Огарев писал Герцену: «Посылаю курьезный приказ Игнатьева, который я приготовил к будущему «Колоколу». Если что придумаешь лучше — то обделай. Надо эдак обухом тресануть» (ЛН, т. 39-40, Стр. 388). В письме от 14 октября он же, упоминая о материалах, присланных для «Колокола» Благосветловым, отмечал в числе прочего и «записку генерала Павловского — прелесть!» (там же, Стр. 389). Ответ Герцена до нас не дошел, но в своем отклике на него Огарев недоумевал: «Зачем ты мне прислал Игнатьева? Я и своим и твоим недоволен; я затем и послал, чтоб ты, подержавши, придумал что-нибудь хорошее. Твоим я недоволен, потому что не знаю, зачем впутывать Австрию? Об Австрии придется говорить серьезно или оставить ее в стороне» (там же, Стр. 392). Статья была опубликована, видимо, с новой правкой Огарева. Включено Л. А. Тихомировым (Т. 260) и М. К. Лемке (Л X, 339—340).

Стр. 335. … водимые мужчины … — Речь идет об арестантах, о проекте введения масок для которых сообщалось в К, л. 90 от 15 января 1861 г.

582

Стр. 336…. заставила нас вспомнить одно место из второй части «Мертвых душ»… — Герцен имеет в виду отрывок из разговора Чичикова с генералом Бетрищевым («Мертвые души», том второй, глава 2).

ДОМ, ПРИМЧАВШИЙСЯ К МИНЕ ИВАНОВНЕ НА ПОЧТОВЫХ

Печатается по тексту К, л. 84 от 1 ноября 1860 г., Стр. 704, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается на основании тематики заметки (Герцен неоднократно упоминает о Мине Ивановне Бурковой, см., например, «Под спудом», «Москва» и другие статьи в т. XIII наст. изд.) и некоторых особенностей ее стиля (характерные для Герцена каламбуры в заголовке, в строке: «Не верим, чтоб так явно можно было награждать за тайные услуги»). Включено М. К. Лемке в Dubia (Л X, 440—441).

Стр. 337. Знаменитая Мина Ивановна… — М. И. Буркова, фаворитка гр. В. Ф. Адлерберга, министра императорского двора и главного начальника почтового управления. См. о ней по указателю в т. XV наст. изд.

САМОДЕРЖАВНАЯ ДЕМОНСТРАЦИЯ

Печатается по тексту К, л. 84 от 1 ноября 1860 г., Стр. 704, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. В ОК озаглавлено: «Выезд татаро-австрийского посольства из Турина». Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается на основании письма Огарева от середины октября к Герцену: «… русские газеты бранят Австрию, а «Норд»опровергает даже известие об отозвании Штакельберга из Турина, на том основании, что его в Турине давно нет и потому нельзя было его отозвать. Если же в виду какой-нибудь сент-альянец, то надо тебе приготовить не мимоходную заметку, а еще статью» (ЛН, т. 39-40, Стр. 392). Как известно, вопрос о русско- австрийских отношениях входил в круг ближайших интересов Герцена. Включено М. К. Лемке в Dubia (Л X, 441).

Стр. 337. Невско — австрийский посол упрекнул Кавура … — Русский посол при Сардинском дворе гр. Э. Г. Стакельберг заявил протест в связи с намерением Виктора- Эммануила присоединить Неаполь к Сардинскому королевству.

А. С. ХОМЯКОВ

Печатается по тексту К, л. 84 от 1 ноября 1860 г., Стр. 704, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь». В ОК озаглавлено: «Кончина А. С. Хомякова».

Заметка написана от имени издателей «Колокола». Так как русско-славянские отношения освещались в «Колоколе» Герценом и ему же принадлежат портреты-характеристики русских славянофилов на страницах «Колокола» (см., например, его матью «Константин Сергеевич Аксаков» — т. XV наст. изд.) и в «Былом идумах» (см. гл. XXX вт. IX наст. изд.), то есть все основания считать Герцена автором и настоящей заметки. Включено M. К. Лемке (Л X, 441).

ES REITEN DREI REITER

Печатается по тексту К, л. 85 от 15 ноября 1860 г., Стр. 705—706, где опубликовано впервые, за подписью: И—р. Этой статьей открывается лист «Колокола». Польский перевод статьи был напечатан в «Przeglqd Rzeczy Polskich» от 15 декабря 1860 г. Автограф неизвестен.

583

В письме от 20 ноября 1860 г. И. С. Тургенев писал Герцену: «Drei Reiter — очень хороши; есть несколько удачнейших загвоздок, но вообще статья мне показалась напряженной…» («Письма К. Дм. Кавелина и Ив. С. Тургенева к Ал. Ив. Герцену», Женева, 1892, Стр. 132).

Статья посвящена итогам Варшавского свидания Александра II, австрийского императора Франца-Иосифа и регента Пруссии (будущего германского императора Вильгельма I). Свидание это происходило с 10/22 по 14/26 октября 1860 г. и было созвано по инициативе министра иностранных дел А. М. Горчакова в связи с опасностью австро-итальянской войны.

В деле итальянского освобождения русское правительство занимало двойственную позицию. В 1859 г. оно позволило Франции и Сардинии разгромить Австрию и тем самым способствовало в какой-то мере объединению Италии. Но когда вслед за эгимна Апеннинском полуострове усилилось революционное движение, Александр II стал демонстрировать враждебность делу объединения Италии. После присоединения Неаполитанского королевства к Пьемонту русский посол был отозван из Турина. Австрийское правительство, весьма ободренное этим, во второй половине 1859 г. продвинуло свои войска к Ломбардо¬Венецианской границе, объявило досрочный 100-тысячный набор в армию. Опасность итало- австрийского вооруженного столкновения стала весьма реальной. Русские правящие круги опасались, что этот конфликт может перерасти в войну с Францией, поддерживавшей Пьемонт, и вызвать восстание в Венгрии; которое могло бы перекинуться в Польшу. Варшавское свидание трех монархов организовано было с целью предотвращения военных действий в Италии, а не для сговора об интервенции.

Герцен всего этого не знал. Он судил о Варшавском свидании на основе газетных сообщений, далеко не всегда точных, противоречивых, подчас тенденциозно инспирированных. Многие газеты писали о возможности русско-австрийского военного соглашения против Италии и восстановлении Священного союза. Другие, хотя и не допускали мысли о реставрации Священного союза, тем не менее признавали реальность вмешательства России и Австрии в дело итальянского освобождения. 6/18 сентября 1860 г. в «Times» была напечатана депеша из Вены, в которой сообщалось: «Россия желает искреннего примирения с Австрией… Принимаются уже меры для свидания между императорами. Оно прекратит нынешнее положение дел». 11 сентября в той же газете была помещена другая депеша из Вены: «Союз между Австрией и Россией заставляет предполагать, что он заключен на случай восстания в Венгрии». И далее газета предупреждала Россию о нежелательности для Англии восстановления Священного союза и каких бы то ни было коалиций, которые «поставили бы Францию во главе либерализма против абсолютизма». 16 сентября берлинская «National Zeitung» писала: «Известие, сообщенное «Times» о восстановлении Священного союза, возбудило живейшие опасения. Приписывают этот политический переворот последним действиям Сардинского правительства, заставившим сблизиться три северные кабинета. Говорят, что подобно решению, принятому на Лайбахском конгрессе, Австрия уполномочена будет на защиту законности». 13 сентября «Kölnische Zeitung» сообщала: «В Вене стараются распространить известие о восстановлении доброго согласия между Австрией и Россией и восстановлении Священного союза в Варшаве». 22 сентября в той же газете писалось: «Предстоящее свидание монархов сильно волнует общественное мнение. Опасение о восстановлении Священного союза, конечно, неосновательно. О совокупном вмешательстве во внутренние дела других держав теперь уже не может быть речи, но мы полагаем, что дела Италии будут обсуждаться на этом свидании». Венская «Ostdeutsche Post» писала в номере от 5 октября: «Мы желаем

584

только возможного соглашения с нею (с Россией) насчет общих действий в случае каких-либо европейских переворотов, надеясь, что нам будут содействовать Пруссия и Англия». Разговоры о Священном союзе шли и в русской печати. «Русский инвалид» 3/15 сентября утверждал, что причиной всех революций после 1815 г., в том числе и итальянской, является отказ от принципов Священного Союза.

Все эти сообщения не могли не встревожить Герцена, выступление которого по поводу Варшавского свидания трех монархов имело в виду прежде всего разоблачение козней реакционной дипломатии, враждебных будущему Италии, Венгрии и Польши.

Стр. 339. Es reiten drei Reiter. — «Die drei Reiter» — название немецкой народной песни. Первая ее строфа — «Es reiten drei Reiter zum Thore hinaus, adeb Подражанием этой песне является юношеское стихотворение Лермонтова «Баллада» («Из ворот выезжают три витязя в ряд»), впервые опубликованное в 1891 г.

Unter den Linden — Одна из главных улиц Берлина. Буквально: Под липами (нем.).

«Die Manefren auf dem Povonskischen Felde ~ Magniperbe!»— Прусский офицер говорит на берлинском диалекте, употребляя искаженные французские слова: «Маневры на Повонском поле — достойно всякого уважения, принц прусский чрезвычайно доволен, русский царьтакже, — колоссально, брат, колоссально!» (Вовремя Варшавского свидания три монарха увлекались маневрами, парадами и смотрами, о чем сообщалось в русской и европейской прессе).

Стр. 340. Александр II обидел Россию возможностью австрийского союза… — В дневниковой записи В. Ф. Одоевского от 16 октября 1860 г. сказано об этом: «Сильные толки о варшавском свидании. Боятся, чтобы не попасть в лапки австрийских иезуитов. Народное мнение так сильно, что в газетах не печатают даже ничего о приезде императора австрийского, а только о принце регенте» (ЛН, т. 22-24, Стр. 114).

… мы пять лет прожили в ссылке за намерение составить общество с безнравственной целью. — См. об этом в «Былом и думах», часть II, гл. XII (т. VIII наст. изд.).

… спасла его от ножа Лебени … — Венгр Ласло Либени 18 февраля 1853 г.совершил в Вене покушение на Франца Иосифа.

Стр. 341…. как сон Сквозника — Д мухановского, что ревизор скоро будет? — Используя слова городничего о «вещем сне» в комедии Гоголя «Ревизор» (действие первое, явл. 1), Герцен высказывает мнение, что Варшавское свидание вызовет осуждение реакционной политики трех монархов со стороны общественного мнения Европы и прежде всего — России и Польши.

Стр. 342…. когда конгрессы плясали. — Намек на Венский конгресс 1815 г., про который принц де Линь сказал, что он танцует, но не движется.

РУССКИЕ ГЕНЕРАЛЫ ГЕРШТЕНЦВЕЙГ И СИВЕРС И РУССКИЙ ПОМЕЩИК ГУТЦЕЙТ

Печатается по тексту К, л. 85 от 15 ноября 1860 г., Стр. 712, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. В ОК озаглавлено: «Герштенцвейг, Сиверс и Гутцейт».

Заметка написана от имени издателей «Колокола». Авторство Герцена устанавливается на основании тематики заметки, которая непосредственно примыкает к другим статьям Герцена, разоблачающим Сиверса, Герштенцвейга, Гутцейта (например, «Постельная барщина продолжается», см. наст. Том)

585

а также и стиля (характерны, например, для Герцена такие иронические определения, как «мужественный Закревский», «добрые немцы»). Включено М. К. Лемке в Dubia (Л X, 457).

Стр. 344. Добрые немцы эти попадаются очень часто в «Колокол». — О Герштенцвейге и Сиверсе см. в статье «Теория и поэзия розог и шпицрутенов в применении к защитникам отечества», напечатанной в К, л. 48 от

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать онлайн