Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов

января 1861.

289

Стр. 355…. изучение свойств полиции в большой и свободной стране… — Герцен неоднократно противопоставлял относительную прогрессивность буржуазного строя

Англии реакционным режимам царского самодержавия и полицейского государства Наполеона III. При этом Герцен ссылался на устройство английской полиции, которая, в отличие от царской и наполеоновской полиции, не имела в то время политических функций.

ПРЕДИСЛОВИЕ К КНИГЕ Ж. САНД «ПОХОЖДЕНИЯ ГРИБУЛЯ»>

Печатается по книге Ж. Санд «Похождения Грибуля», Лондон, 1860 г., Стр. V—XI, где опубликовано впервые, за подписью: Искандер . Автограф неизвестен.

Фантастическая повесть «История простодушного Грибуля» была написана Ж. Санд в 1850 г. и в том же году издана в Париже: «Histoire du véritable Gribouille…», Paris. 1850. Повесть эта пользовалась неизменными симпатиями Герцена за удачное художественное решение сложной морально-философской темы — без проповеди спекулятивной морали и назойливой дидактики, характерных для тогдашней французской беллетристики: «В романах и

повестях, — писал Герцен в 1855 г., — точно в уголовной палате — виновного наказывают, правый торжествует, иначе роман оскорбляет моральное чувство. Ж. Санд недавно отбросила эту ложную прозаическую привычку примирять судейски. Ее превосходная сказка «Грибуль» оканчивается тем, что Грибуль гибнет в огне и никто его не спасает для того, чтоб ему дать медаль «за преданность» («Renaissance» par J. Micbelet» — см. т. XII наст. изд., Стр. 279—280). Упоминания о Грибуле см. в письмах Герцена к М. К. Рейхель от 26 марта 1855 г. и к Н. А. Тучковой-Огаревой от 26 июня 1862 г., а также в надписи на этой книге Жорж Санд от 20 августа 1852 г. — т. XII наст. изд., Стр. 459). В комментируемом предисловии Герцен развил оценку повести, данную в 1855 г., сопроводив ее общими соображениями о назначении и состоянии детской литературы, очень близкими высказываниям Белинского о детских книгах как самом заброшенном участке литературы, где все «убито натянутой, пошлой и не вовсе нравственной моралью».

Лондонское издание 1860 г., к которому написано предисловие Герцена, было первым изданием повести Ж. Санд на русском языке. Спустя год повесть появилась в России (Ж. Санд, Похождения Грибуля, Пер. с французского, М., Тип. Бахметева, 1861) в том же переводе (В. Т. Кельсиевой), но без предисловия Герцена, которое было перепечатано (с подписью: А. И.) лишь в издании А. С. Суворина, СПб., 1899 г.

Стр. 356…. у самого Грибуля… — Gribouille (в пер. с франц. — простофиля) — персонаж французской народной сказки. О работе Жорж Санд над «Историей простодушного Грибуля» см. W. Karénine, George Sand. Sa vie et ses œuvres, т. IV, Paris, 1926, Стр. 532.

Стр. 357. Я слышал, что вы что — то писали о моем «Тряпичнике» ~ сказал мне раз Ф. Пиа. — О драме Феликса Пиа «Парижский ветошник» («Chifonnier de Paris»), впервые поставленной в Париже в 1847 г., и разговоре с ее автором по поводу мелодраматической развязки пьесы Герцен писал в «Письмах из Франции и Италии», письмо третье (см. т. V наст. изд., Стр. 42—49); см. также «Былое и думы», глава «Эмиграции в Лондоне» (т. XI наст. изд., Стр. 42—49) 

РЕДАКЦИОННЫЕ ЗАМЕТКИ ПРИМЕЧАНИЯ, ОБЪЯВЛЕНИЯ

1859 ПИСЬМО К ИЗДАТЕЛЮ «КОЛОКОЛА»

<ПРИМЕЧАНИЕ>

Печатается по тексту К, л. 32-33 от 1 января 1859 г., Стр. 260, где опубликовано впервые, за подписью И—р, под строкой. Автограф неизвестен.

Автором «Письма к издателю «Колокола» является В. А. Панаев, в «Воспоминаниях» которого говорится о том, что он «написал возражение (на «обвинительный акт») и послал для печати в Лондон» («Русская старина», 1902, кн. V, Стр. 322). Там же прямо сказано о принадлежности ему «Ответа на статью, напечатанную в № 28, 30-31 «Колокола» «Реформа сверху или реформа снизу». В то же время из текста «Письма к издателю «Колокола» явствует, что автором его было также написано письмо, опубликованное ранее в «Колоколе» (л. 30-31 от 15 декабря 1858 г., Стр. 253—254). Автор этого первого письма говорит о том, что посылает «первое письмо к автору статьи «Реформа сверху или реформа снизу» и далее называет это письмо своей статьей. Таким образом, можно считать установленным авторство В. А. Панаева и в отношении «Письма к издателю «Колокола».

ПИСЬМО В ЗАЩИТУ г. Ч.

<ПРИМЕЧАНИЯ>

Печатается по тексту К, л. 32-33 от 1 января 1859 г., Стр. 264— 265, где опубликовано впервые, за подписью И—р, под строкой. Автограф неизвестен.

О письме Б. Н. Чичерина к издателю «Колокола», которое Герцен напечатал со своим предисловием в К, л. 29 от 1 декабря 1858 г. под заголовком «Обвинительный акт», см. в т. XIII наст. изд.

ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ О ЛУНИНЕ

<ПРИМЕЧАНИЕ>

Стр. 362… всякий, кто не смотрит на Россию ~ pereat patria — восклицаете вы… — Автор «Письма в защиту г. Ч(ичерина)» клеветнически искажает слова Герцена из его «Объявления» о «Полярной звезде» на 1855 г., кн. I: «Все в движении, все потрясено, натянуто… и чтоб страна, так круто разбуженная, снова заснула непробудным сном? Лучше пусть погибнет Россия! Но этого не будет. Нам здесь вдали слышна другая жизнь, из России потянуло весенним воздухом» (см. т. XII наст. изд., Стр. 269).

Печатается по тексту К, л. 36 от 15 февраля 1859 г., Стр. 293, где опубликовано впервые, без подписи, под строкой. Автограф неизвестен.

Помимо публикуемого примечания можно предполагать редакторское участие Герцена и во втором подстрочном примечании, где после анекдота о медвежатах Лунина добавлено: «Прибавим еще анекдот того же времени. У Лунина были черные усы; в одно время было запрещено офицерам фабриться. Цесаревич, заметив черные усы Лунина, заподозрил их и послал адъютанта с замечанием. Адъютант наивно спросил его: «Великий князь желает знать, читали ли вы приказ и отчего у вас черные усы?» — «Приказ я читал, — отвечал Лунин, — а отчего у меня усы черные, я могу только тогда объяснить, когда е. в. объяснит, отчего у него носу нет». Вероятно, именно этот анекдот Герцен имел в виду, когда писал Н. А. Мельгунову 22 февраля 1859 г.: «Прочти анекдот об нем <о Лунине> в «Колоколе» (надеюсь, ты получил послед(ний) № с письмом к божией Глинке)», — иначе нужно предположить, что Герцен назвал «анекдотом» всю статью, что противоречит ее содержанию.

Заключительная сентенция заметки — «Да, славен и велик был наш авангард! Такие личности не выработываются у народов даром…» — перекликается с обобщающими высказываниями Герцена о декабристах. В письме к Н. А. Мельгунову от 22 февраля 1859 г. Лунин был охарактеризован Герценом как «один из тончайших умов и деликатнейших».

Автор «Воспоминаний о Лунине» не установлен. Предположение С. Я. Штрайха о принадлежности этих воспоминаний декабристу Д. И. Завалишину (см. М. С. Лунин, Соч. и письма, Пг., 1923, Стр. 120) представляется неубедительным. Д. И. Завалишин в статье «Декабрист М. С. Лунин» («Исторический вестник», 1880, №1, Стр. 139—149) отрицает самый факт публикации в России и за границей каких-либо материалов о Лунине, а в «Записках декабриста» прямо пишет о своем отказе посылать статьи для опубликования за границу, а именно — в «Колокол». Независимо от этих свидетельств детальное сравнение текста «Из воспоминаний о Лунине» с текстом публикации в «Историческом вестнике» вскрывает резкое различие в освещении отдельных периодов жизни Лунина, в мотивировках, — различие, которое не может быть объяснено только лишь разными условиями работы в подцензурном журнале и в свободной зарубежной прессе.

Стр. 362… брошюры, напечатанной в Англии или в Америке, о которой он говорит… — Речь, по-видимому, идет о работе М. С. Лунина «Du mouvement social en Russie, sous le règne actuel. 1840». («Общественное движение в России в нынешнее царствование. 1840»). О ее публикации в Англии или Америке сведений не имеется. В России эта работа Лунина впервые увидела свет в 1923 г. в переводе с французского подлинника (см. М. С. Лунин, Соч. и письма, Пг., 1923).

<ПРОСЬБА О ПРИСЫЛКЕ ПОРТРЕТА А. РАДИЩЕВА И СТИХОТВОРЕНИЙ В. ПЕЧЕРИНА>

Печатается по тексту К, л. 36 от 15 февраля 1859 г., Стр. 298, где опубликовано впервые, без подписи. Заглавие взято из ОК. Автограф-неизвестен.

В пользу принадлежности Герцену этой редакционной заметки свидетельствует связь с главой «Pater V. Petcherine» в «Былом и думах», (т. XI наст. изд., Стр. 395—396).

О ПОЛОЖЕНИИ ЕВРЕЕВ В РОССИИ <ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

Печатается по тексту К, л. 37 от 1 марта 1859 г., Стр. 304, где опубликовано впервые, без подписи. Автограф неизвестен.

О принадлежности Герцену заключительного редакционного абзаца свидетельствует его письмо к Н. А. Мельгунову от 22 февраля 1859 г., где сказано по поводу перевода статьи: «Евреев получил». Включено М. К. Лемке в Dubia (Л IX, 525).

В анонимной статье «О положении евреев в России» законодательство о евреях, действовавшее в Царстве Польском, характеризовалась, как «сбор старых, средневековых предрассудков и фискальных постановлений Австрии и Пруссии 1798 г.» В связи с неоднократными жалобами еврейских общин на их тяжелое положение, в канцелярии П. А. Муханова (см. о нем выше, Стр. 562), была составлена записка о положении евреев в Царстве Польском, в которой, как отмечалось в «Колоколе», «самые постыдные из прежних постановлений» были «представлены в выгодном свете». Направляя эту записку наместнику, П. А. Муханов, как сообщается в статье, писал: «все в совершенном порядке… При нашем мудром управлении евреи не имеют никакого права жаловаться».

ПО ДЕЛУ КРИВОНОГОВА И ДОКТОРА ШТЕЙНА <ВСТУПЛЕНИЕ И ПРИМЕЧАНИЕ>

Печатается по тексту К, л. 37 от 1 марта 1859 г., Стр. 304, где опубликовано впервые, без подписи, примечание — под строкой. Автограф неизвестен.

Стр. 363. … статьи, помещенной в 29 листе «Колокола», о купце Кривоногове… — Речь идет о заметке «Молодой купец Кривоногов», напечатанной в К, л. 29 от 1 декабря 1858 г., в которой сообщалось, что доктор Штейн, подкупленный племянником купца Кривоногова, объявил опекуна-дядю сумасшедшим (см. т. XIII наст. изд.).

КЛЕВЕТА ВАРШАВСКОЙ ГАЗЕТЫ НА ЕВРЕЕВ <ПОСТСКРИПТУМ>

Печатается по тексту К, л. 39 от 1 апреля 1859 г., Стр. 322, где опубликовано впервые, без подписи. Статья сопровождена пометкой «(Сообщено)», после чего уже следует постскриптум. Автограф неизвестен.

Включено М. К. Лемке в Dubia (Л X, 533).

Стр. 363…. превосходную статью об этом деле в 86 №«Норда». — 27 марта 1859 г. в газете «Le Nord», № 86, была помещена заметка «собственного корреспондента» из

Варшавы от 20 марта. Корреспондент рассказывал об антиеврейских выступлениях в Царстве Польском и о «Варшавской газете», разжигавшей антисемитские настроения.

ИЗ ВТОРОГО ПИСЬМА <ПРИМЕЧАНИЕ>

Печатается по тексту К, л. 40-41 от 15 апреля 1859 г., Стр. 327, где опубликовано впервые, без подписи, под строкой. Автограф неизвестен

593

Примечание является отсылкой к заметке «Еще и еще письма против «обвинительного акта», помещенного в 29 листе «Колокола», которая была опубликована за подписью: И—р (см. наст. том).

Полный текст письма неизвестного

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать онлайн