Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов

относится, очевидно, ко второй половине декабря 1858 г., как о том свидетельствует заметка в К, л. 30—31 от 15 декабря 1858 г., где Герцен сообщает о своем намерении отвечать на статью, опубликованную в «Przeglqd Rzeczy Polskich» (см. т. XIII наст. изд., Стр. 434). Второе письмо было напечатано в К, л. 34 от 15 января 1859 г., Стр. 273—276, под названием «Россия и Польша. Ответ автору статьи о русской типографии в Лондоне. (Письмо второе)», за подписью Искандер, с датой: 12 января 1859. Третье письмо было опубликовано в К, л. 37 от 1 марта 1859 г., Стр. 299—302, под названием «Ответ на письмо из Польши», за подписью Искандер, с датой: Park House, Fulham, 10 февраля 1859. По-видимому, третье письмо было написано Герценом в очень короткий срок, так как 8 февраля 1859 г. он писал М. Мейзенбуг: «Ich habe aus Warschau einen enormen Brief bekommen gegen mich aber sehr chevaleresque <Я получил из Варшавы огромное письмо, направленное против меня, но очень рыцарское>»; эта оценка письма из Польши совпадает с той, которая дана ему в третьем письме (см. наст, том, Стр. 26). Появлению четвертого письма предшествовала заметка «Przeglqd Rzeczy Polskich» в К, л. 63 от 15 февраля 1860 г., Стр. 530 (см. наст, том, Стр. 236); это письмо было опубликовано в К, л. 65— 66 от 15 марта 1860 г., Стр. 539—544, под названием «Россия и Польша. Письмо к автору статей: Postçpowa mysl rosyjska wobec zadan polskich», за подписью Искандер, с датой: 10 марта 1860. Пятое письмо было напечатано в К, л. 67 от 1 апреля 1860 г., Стр. 555—558, под названием «Россия и Польша. Второе письмо к автору статей: Postçpowa myél rosyjska wobec zadafî polskich», за подписью И -р, с датой: 10 марта 1860. Каждым из пяти писем открывался соответствующий лист «Колокола».

Все пять статей были объединены Герценом в один цикл в сборнике «За пять лет (1855—1860). Политические и социальные статьи Искандера и H Огарева. Часть первая Искандера», Лондон, Вольная русская типография, 1860, Стр. 109—192, где текст подвергся незначительным стилистическим исправлениям (см. «Варианты»).

468

О том, что Герцен отдавал предпочтение, сборнику «За пять лет»г как новой редакции текста по сравнению с текстом «Колокола», свидетельствует его письмо к Э. Рив от 18 апреля

1860 г.: «Дорогая m-elle Рив, сейчас готовится к печати том моих политических статей (1855—

1860) . Польский вопрос уже напечатан. Вместо «Колокола» посылаю вам эти листы». Отсутствием у Герцена текста «Колокола» дело не могло объясняться, т. к. объявления в «Колоколе» свидетельствуют о наличии в это время в Продаже его полных комплектов за 1857—1859 гг. Следовательно, сборник «За пять лет» является последним авторизованным изданием для цикла «Россия и Польша».

Французский перевод «России и Польши» был опубликован в бельгийском «La Cloche» за 1862 г., №№ 3, 5, 6 и 8. Перевод этот, как и другие переводы произведений Герцена 1859 года, опубликованные в «La Cloche», не был авторизованным, как можно судить по его качеству и по заметке в «Колоколе», л. 146 от 1 октября 1862 г., Стр. 1212, где сказано: «Вышел первый лист «Колокола» на французском языке. Издание это, совершенно независимое от русского, делается в Брюсселе».

Печатается по тексту сборника «За пять лет». Автограф неизвестен.

В настоящем издании в текст внесены следующие исправления:

Стр. 23, строка 26 : под палкой полиции вместо : под палкой (по К)

Стр. 30, строка 33 : в церемонии вместо : к церемонии (по К)

Стр. 4 7, строка 29: доля ее вместо : доля его

Стр. 50, строка 32: «дерзость замыслов, притязаний и надежд» вместо : «дерзость

замыслов, и надежд» (процитировано выше, см. Стр. 50, строка 16)

Письма Герцена о России и Польше являются ответом автору статьи Aleksander Hercen i wolna rosyjska drukarnia w Londynie» («А. Герцен И вольная русская типография в Лондоне»), помещенной в ноябре 1858 г. в журнале польской эмиграции «Przeglad Rzeczy Polskich» и затем изданной в Париже отдельным оттиском. В этой статье журнал дал своим читателям не только представление о личности Герцена, характере его произведений и деятельности, но и о его взглядах по польскому вопросу. Не может быть сомнения, — говорилось в статье, — что дело Герцена и дело демократической Польши — одно. Герцендруг поляков, высоко ценит их дружбу и с восторгом вспоминает всякое их содействие своему делу. Его статьи и воззвания, помещенные в «Demokrata Polski», не оставляют в этом никакого сомнения».

Письма Герцена о России и Польше — важный источник для изучения взглядов Герцена по национальному вопросу. В первом письме Герцен, указывая на оживление общественного движения в России после Крымской войны; справедливо требовал, чтобы русский народ не смешивали с официальной правительственной Россией. Вместе с тем в этом письме Герцен еще раз проявил свои либеральные иллюзии относительно Александра II. Так, отвечая на упрек автора статьи польского журнала о русской типографии в Лондоне, Герцен писал: «Как же я могу относиться к Александру II, который никого не казнил, никого не ссылал в каторжную работу за мнения, не брал Варшавы, не мстил Польше десятки лет, не губил русских университетов и русской литературы, так, как относился к Николаю?» Это высказывание Герцена подверглось справедливой критике со стороны другого органа польских эмигрантов — «Demokrata Polski», который по этому поводу в январе 1859 г. писал: «Но что нам до того, что царь никого не сослал в каторжную работу, когда он: запретил даже думать о Польше… Снисходительность к Александру II нас удивляет: мы не ожидали ее от «Колокола».

469

Во втором письме Герцена излагалась его программа по польскому вопросу. Выдвигая на первый план принцип самоопределения пародов, Герцен считал возможным и желательным объединение свободной России и свободной Польши на основе федерации. Вместе с тем Герцен подчеркивал полную добровольность федеративного объединения народов и заявлял, что если Польша не хочет такого союза, то об этом можно сожалеть, но не предоставить ей независимость невозможно. Призывая к союзу с революционной Россией, Герцен в этом письме отмечал, что если Россия останется под розгой помещика, под палкой полиции, без суда и прав, то Польша и Украина должны не только отделиться от нее, но и содействовать свержению ее самодержавно крепостнического строя.

Письма Герцена о России и Польше получили очень широкий резонанс как в самой Польше, так и в кругах польской эмиграции. Далеко не все из этих откликов были благожелательны. 8 февраля 1859 г. Герцен писал М. Мейзенбуг: «Я получил из Варшавы огромное письмо, направленное против меня, но очень рыцарское». Отказавшись от помещения этого письма в «Колоколе» из-за исключительной его враждебности России и русским, Герцен в третьей статье протестовал против националистических выпадов своего корреспондента, решительно отстаивал демократические основы русско-польских отношений и указывал на бесцельность обращения к прошлому для взаимных упреков.

В четвертом из своих писем Герцен отвечал на статью, напечатанную в декабрьской книжке журнала «Przeglad Rzeczy Polskich» за 1859 г. — «Postepowa mycl rosyjska wobec zadari polskich» («Русская прогрессивная мысль и задача поляков»).

Неизвестный автор этой статьи прошел мимо главных положений статей Герцена и огонь своей критики сосредоточил на идее объединения свободной Польши со свободной Россией. «Герцен верит, — писал он, — в возможность решения всех вопросов славянского мира и вместе с ним России и Польши путем панславизма. Его социально-политическим идеалом является демократическая федерация». Хотя автор этой статьи и допускал теоретическую возможность федеративного объединения славянских народов, но относился к этому объединению отрицательно. С особой силой он выступал против какого бы то ни было объединения Польши с Россией и упрекал Герцена в том, что он сталкивает Польшу в бассейн Вислы, вместо того чтоб представлять ее «как политический организм с интегральными частями старой Речи Посполитой — Русью и Литвой», т. е. с Украиной, Белоруссией и Литвой. В связи с этим автор польской статьи заявлял: «Мы вольно или невольно даже прогрессивную русскую мысль вынуждены будем отнести в разряд наших врагов».

Герцен не мог, конечно, оставить эти откровенно националистические высказывания польского автора без ответа, полагая, что такая полемика поможет уяснению вопроса, что она «сблизит, а не разведет». Одновременно с этим Герцен отдавал себе отчет и в том, что выяснение недоразумений осложняется отсутствием у польского автора доверия к русским, в каждом из которых он видит «хоть немного Екатерины II и Николая I». Статья «Россия и Польша», посвященная выяснению спорных вопросов, в том числе и вопроса о федерации и условиях ее образования в будущем, являлась выражением революционно-демократической позиции Герцена в национальном вопросе. Слабой стороной статьи и в целом позиции Герцена было то, что создание федерации он связывал с той ролью, которую должна была играть, по его мысли, община в победе социализма в славянских странах.

Статья Герцена в основном была положительно воспринята редакцией журнала Przeglad Rzeczy РоПЫсЬ». Помещая в июньском номере журнала за 1860 г. изложение статьи Герцена, редакция отмечала, что хотя между ею и Герценом существуют спорные вопросы, но во многих

470

отношениях имеется и солидарность: «Герцен делает свое дело хорошо, и мы должны протянуть ему нашу братскую руку». В дальнейшем журнал еще не раз откликался с признательностью на статьи «Колокола» по польскому вопросу. Однако он так и не сумел до конца освободиться от националистических тенденций, а иногда допускал и выпады против русского освободительного движения. В октябре 1861 г. журнал заявлял: «Мы никогда не выступим как звенья федеративной цепи, состоящей из Польши, Литвы, Украины, Москвы, а выступим, как Польша 1772 г., и это является нашим ультиматумом, от которого ни один поляк не должен отступать».

Последнее письмо Герцена в цикле «Россия и Польша» является важным источником для изучения его взглядов на русский исторический процесс, его концепции о

неизбежности победы общинного социализма в России и связанной с этой победой ведущей ролью России в мировой истории. Обращаясь к своему польскому оппоненту, Герцен стремился убедить его в социалистическом будущем России, стремился показать ему, что в ней под солдатской шинелью и императорской мантией уже пробиваются всходы будущего социалистического развития.

Стр. 7. «Если Польша хочет со «Колокол», 1 марта 1859. — Неточная

автоцитата из второго письма статьи «Россия и Польша», повторенная также в третьем письме (см. Стр. 25 и 27).

Стр. 8….д е м о кр ат и ч е ски й журнал, редактор его со с большим

талантом… — Редактором журнала «L’Homme» являлся Ш. Рибероль.

Стр. 9….через четыре месяца в Каванъяка… — В июне 1848 г. во время

восстания парижских рабочих буржуазное национальное собрание Франции вручило военному министру генералу Кавеньяку диктаторскую власть.

через девять в Наполеона. — 10 декабря 1848 г. Луи Наполеон Бонапарт был избран президентом Франции. Эти выборы явились

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать онлайн