Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов

с предисловием Герцена (см. т. XIII наст. изд.).

Стр. 56…. я так недавно сделал опыт объяснить ~ прибавить. — См. в наст. томе статью «Русские немцы и немецкие русские».

Стр. 57…. à la Jean Sobieski Венской орды… — В 1683 г. польский король Ян Собеский разбил турок, осаждавших Вену, и спас Австрию от турецкого завоевания.

Стр. 59…. сам Понятовский, — в песни Беранже… — В стихотворении Беранже «Понятовский» рассказывается о гибели в водах Эльстера в 1813 г. польского полководца Понятовского, принимавшего участие в походе Наполеона на Россию. Призыв Понятовского: «Француз, дай Руку — и я буду жив!» остался без ответа. По словам поэта, этот призыв

474

«сегодня целым повторен народом» (стихотворение написано в 1831 г…. во время польского восстания). Стихотворение «Понятовский» вместе с песней «Спешите» и двумя другими стихотворениями Беранже — «14 июля 1829 г.» и «Друзьям» — были изданы в пользу Июльского комитета, ‘ созданного в Париже для оказания помощи полякам.

ЕЩЕ РАЗ КОРНЕЛЕВСКОЕ «QU’IL MOURUT!»

Печатается по тексту К, л. 32—33 от 1 января 1859 г., Стр. 272, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается на основании редакционного характера обработки материалов неизвестного корреспондента «Колокола» о беззакониях Новороссийского генерал — губернатора графа А. Г. Строгонова. Стиль Герцена, а не Огарева, сказывается в едкоиронической аттестации А. Г. Строгонова как «наследника римских доблестей’ и пермских рудников». Идейно-тематически и стилистически заметка связана с другими высказываниями Герцена о графе Строгонове на страницах «Колокола» (см. по указателю томов XIII, XIV и XV наст. изд.). О принадлежности заметки Герцену свидетельствует и ее заголовок. В первый раз эта сентенция из трагедии Корнеля «Гораций» («Qu’il mourût!») была использована в заметке Герцена «Сергий Михайлович Голицын» (см. т. XIII наст. изд.). О личном знакомстве Герцена с А. Г. Строгоновым, под начальством которого он служил в 1841 г., см. «Былое и думы» (т. IX наст. изд., Стр. 47—90), а также письмо его к Строгонову от 14 июля 1841 г.

Включено М. К. Лемке в Dubia (Л IX, 495).

Стр. 60…. qu’il mourût! — «Ему следовало бы умереть!» — слова Горация-отца из трагедии Корнеля «Гораций» (акт III, сцена 6).

наследник ~ пермских рудников — Строгановы являлись владельцами крупнейших солепромышленных и металлургических заводов и рудников в Перми и на Урале.

<О БИОГРАФИИ ПАНИНА>

Печатается по тексту К, л. 32—33 от 1 января 1859 г., Стр. 272, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен.

Заметка написана от имени издателей «Колокола». Авторство Герцена устанавливается на основании идейно-тематических и стилистических данных. Обличением руководителей государственного аппарата, в частности, министра юстиции В. Н. Панина, на страницах «Колокола» занимался Герцен, а не Огарев. Стилистически заметка обнаруживает несомненное родство со статьями Герцена, где высокий рост Панина постоянно служил материалом для его отрицательной иронической характеристики. Ср., например, в статье Герцена «Словобоязнь»: «…неужели Александр II и Горчаков II, III отделение и IV министра — эти quatre mendiants немецких двориков — все это ополчилось за семейные добродетели Мины Ивановны, за ум Закревского, за целомудрие Марии Бредау, за… за рост Панина (других достоинств он еще не успел показать)?»’ (см. т. XIII наст. изд., Стр. 282). Ср. также в статье Герцена «1 июля 1858»: «Царь силится подать руку народу, народ силится взять ее и не может достать через Панина и компанию» (см. т. XIII наст. изд., Стр. 295). Включено М. К. Лемке в Dubia (Л IX, 496).

Стр. 60. Мы получили ~ напечатаем особо… — Статья-памфлет «Граф Б. Н. Панин, министр юстиции» была опубликована в кн. VII «Голосов из России». Автором памфлета предположительно является К. П. Победоносцев (см. ЛН, т. 41—42, Стр. 605).

ОПЯТЬ ОБЪЯСНЕНИЕ

Печатается по тексту К, л. 32—33 от 1 января 1859 г., Стр. 272, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», за подписью: И—р. Автограф неизвестен.

Стр. 61…. в «Письме к редактору» в 25 листе «Колокола». — Анонимное «Письмо к редактору», помещенное в К, л. 25 от 1 октября 1858 г., было сопровождено примечаниями Герцена (см. т. XIII наст. изд.).

фраза — «о топоре»… — Речь идет о следующих строках «Письма к редактору»: «Слышите ли, бедняки — нелепы ваши надежды на меня — говорит вам царь. На кого же надеяться теперь! На помещиков? Никак — они заодно с царем и царь явно держит их сторону. На себя только надейтесь, на крепость рук своих: заострите топоры, да за дело — отменяйте крепостное право, по словам царя, снизу! За дело, ребята, будет ждать да мыкать горе; давно уже ждете, а чего дождались?» (К, л. 25, Стр. 205).

… я Барнум II. —См. об этом американском антрепренере и авантюристе у Герцена в статье «Оба лучше» (т. XII наст. изд.).

… прочтите речи Брейта, когда он говорит о парах. — Имеются в виду парламентские выступления Джона Брайта в 1858 — 1859 гг., который, в качестве депутата от Бирмингама, резко и остроумно нападая на своих противников — ториев, требовал расширения избирательных прав трудящихся слоев населения (см. J. Bright. Speeches on the parliamentary reform, London, 1867).

… Фамусов ~ закричал бы: «Под суд! под суд!» — Герцен приводит слова Фамусова, адресованные Чацкому, в комедии Грибоедова «Горе от ума» (действие II, явл. 3).

Свобода книгопечатания ~ величайшая хартия. — Законом 1791 г. о свободе книгопечатания (Fox libels bill) устанавливалось в Англии право печати критиковать политику правительства и общественную деятельность отдельных лиц.

<РАДЗИВИЛЛ И ЕГО ПОМЕСТЬЯ>

Печатается по тексту К, л. 34 от 15 января 1859 г., Стр. 280, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен.

Заметка написана от имени издателей «Колокола». Авторство Герцена доказывается типичными для его публицистического стиля идейно-тематическими и фразеологическими признаками («исполнители царского коммунизма», весь первый абзац).

Заключительные строки заметки очень близки по своей структуре к следующему месту из статьи Герцена «1860 год»: «Кажется, все идет по-прежнему, те же мундиры, шитые золотом, начинка мундиров истлела, измельчала, выжила из ума и из века, умерла…» (см. наст, том, Стр. 219). В обоих случаях по аналогии с общеупотребительным выражением «выжить из ума» образованы новые фразеологические обороты: «выжить из сердца», «выжить из века». Ср. аналогичное использование Герценом оборота «свести с ума» в сентенции «Служба сводит у нас с ума и с сердца!» («Былое и думы», ч. V, т. X наст. изд., Стр. 403)

476

Включено M. К. Лемке в Dubia (Л IX, 498—499).

См. об этом же эпизоде заметку «Еще оРадзивилле» (наст. том, Стр. 143).

Стр. 63. Известный князь Л. Радзивилл, женатый на княжне Урусовой… — Герцен имеет в виду особое положение Радзивилла при царском дворе как мужа книжны С. А. Урусовой — любовницы Николая I. О ней см. материалы статьи Н. О. Лернера «Княгиня С. А. Радзивилл» («Столица и усадьба», № 79 от 15 апреля 1917, Стр. 13—14).

склонить султана на выдачу польских изгнанников Николаю… — Многие польские революционеры, участвовавшие в венгерской революции 1849 г., после ее поражения бежали в Турцию. Николай I потребовал от султана Абдула Меджида их выдачи.

ГЕНЕРАЛЫ ОТ ЦЕНСУРЫ И ВИКТОР ГЮГО НА БАТАРЕЕ САЛЬВАНДИ

Печатается по тексту К, л. 35 от 1 февраля 1859 г., Стр. 290, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», за подписью: И — р. Автограф неизвестен.

Статья Герцена явилась откликом на фельетон Н. И. Греча «Газетные заметки», опубликованный в «Северной пчеле» от 27 октября 1858 г. Говоря о «ничтожности современной литературы» и протестуя против ее «отрицательного» направления, Н. И. Греч не упустил случая поделиться с читателями своими излюбленными мыслями о «благодетельной пользе цензуры». В этой связи он вспомнил, что «выдержал» в 1837 г. на одном из «понедельников» в салоне тогдашнего французского министра народного просвещения графа Сальванди «спор о нашей цензуре». Вслед за этим он почти слово в слово перепечатал из своей книги «Путевые письма из Англии, Германии и Франции», изданной в 1839 г., рассказ о встрече с В. Гюго и Сент-Бевом в салоне Сальванди. Этот либеральный салон Греч назвал «неприятельской батареей», так как ему пришлось защищать в доме Сальванди действия русской цензуры от нападок на нее французских литераторов. В ответ на замечание Сент-Бева о том, что «цензура, вероятно, стесняет движения и порывы молодых умов», Греч, как свидетельствовал его фельетон, «сказал напрямки, что литература, которая не распространяет здравых понятий и благородных правил, не старается искоренить порока и не уважает чести и добродетели, не есть еще литература, и что только тот писатель достоин уважения, который возвышает собою и своими творениями достоинство человека и гражданина. «Я совершенно с вами согласен», — сказал на это человек, прислушивавшийся к нашему разговору. Я поклонился ему за доброе его мнение. Г-н Сент-Бев сказал мне: Это одобрение должно быть вам тем приятнее, что вы слышите его из уст г. Виктора Гюго. — Признаться, я немножко смешался, что дерзнул возгласить такие правила в присутствии автора Лукреции Борджиа,Ье rois amuse, но простодушие и истина, с какими отозвался Виктор Гюго, меня успокоили. Мы с ним разговорились, познакомились и, могу сказать, подружились».

Стр. 64…. Голицын в «Печатной правде» дельно заметил ~«не сдоброватъ бушке барану» — В брошюре «Печатная правда», изданной в 1858 г., кн. С. П. Голицын приводит строки из русской народной сказки: «Бушка баран, не ходи по горам; убьют тебя,

477

не пеняй на меня» (Стр. 46). Этой сентенцией подкреплялся совет «доброго барина» крестьянам не претендовать на участие в государственных делах. О брошюре «Печатная правда» и об ее «лабазно-извозчичьем языке» Герцен упоминал в статье 1858 г. «Фанатик паспортов» (см. т. XIII наст. изд.).

Стр. 65…. союзником, ограбившим не только Керчь ~ суд… — По окончании Крымской войны главный интендант русской армии генерал Ф. К. Затлер был отдан под суд и разжалован в солдаты с взысканием с него расхищенных казенных денег.

Стр. 66…. барышни, проливавшие столько слез над его грамматикой… — «Начальные правила русской грамматики» Н. И. Греча в течение нескольких десятилетий являлись основным учебным пособием по русскому языку.

Н. Полевой ~ греческой дружбы Ксенофонта с Булгариным… — Ксенофонт Алексеевич Полевой, младший брат Н. А. Полевого, в это время сотрудничал в «Северной пчеле» и был дружен с Булгариным.

ОТВЕТ РУССКОЙ ДАМЕ

Впервые опубликовано в К, л. 36 от 15 февраля 1859 г., Стр. 291— 293, за подписью: Искандер. Статьей открывался лист «Колокола».

Печатается по тексту сборника «За пять лет (1855 — 1860)», часть лервая, Лондон, 1860, Стр. 193—204,

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать онлайн