половиной, но выйдет не раньше субботы » (суббота приходится на 7 мая 1859 г.). Автограф неизвестен.
Статья написана от имени редакции «Колокола». Авторство Герцена устанавливается на основании многочисленных ссылок на другие его публикации в «Колоколе» и некоторых тематических и фразеологических совпадений с ними. Так, например, защита «вольной речи» перекликается с высказываниями Герцена о гласности в статьях «Что значит суд без гласности» и «Словобоязнь» (т. XIII наст. изд.), уничтожающая характеристика русского духовенства близка к следующим строкам из статьи «Секущее православие»: «Разумеется, раскольники правы, презирая полицейскую церковь, благословляющую розгами и поддерживаемую разбойниками с аксельбантами и сыщиками в камилавках» (т. XIII наст. изд.). Есть и текстуальные совпадения с другими статьями Герцена. Ср. в данной статье «Одно из вновь полученных писем снова направлено против «обвинительного акта», помещенного в 29 листе, письмо это в высшей степени благородно. Но мы уже сказали, что не будем длить эту полемику в «Колоколе» и в публикации «Еще и еще письма против «обвинительного акта», помещенного в 29 листе «Колокола»: «Вы подтвердили мое мнение, со всех сторон, больше, чем я мог надеяться. Не будемте же длить эту полемику…» (см. наст, том, Стр. 83).
Не менее важны для атрибуции статьи и содержащиеся в ней сведения(по существу ошибочные) о переиздании «Колокола»для Александра II: «Карцев писал к самому государю… но письма до него не доходят. Говорят, будто и «Колокол» не доходит больше, а что для него перепечатывают, в Петербурге, с должным очищением»; об этом Герцен ранее сообщал в тисьме к сыну от 10 апреля 1859 г.: «В России «Колокол» перепечатывают с выпусками и до государя наш не допускают». Включено М. К. Лемке (Л IX, 560—571).
В настоящем издании в текст внесено следующее исправление:
Стр. 92, строка 3: цензурным постановлениям вместо: цензурный постановлением.
Стр. 87. К этому листу мы прилагаем текст проекта освобождения крестьян, сделанный Ростовцевым, с нашими замечаниями. — Проекты председателя редакционной комиссии Главного комитета по крестьянскому делу Я. И. Ростовцева, напечатанные в Петербурге в ограниченном количестве экземпляров, были перепечатаны под заголовком «Крестьянский
485
вопрос и Ростовцев» с многочисленными критическими замечаниями и примечаниями Огарева в К, л. 42—43 от 1 мая 1-859 г.
К следующему приложим продолжение заседаний Московского комитета… — Материалы заседаний Московского комитета «Об улучшении быта помещичьих крестьян» печатались в лл. 30—35 «Колокола». Продолжение было напечатано только в л. 47 от 1 июля 1859 г.
… «обвинительного акта», помещенного в 29 листе… — Под заголовком «Обвинительный акт» Герцен поместил в К, л. 29 от 1 декабря 1858 г. письмо к нему Б. Н. Чичерина со своей сопроводительной заметкой (см. т. XIII наст. изд.).
… письмо ~ упрекает нас, что мы говорили о пошлых и несвоевременных вмешательствах петербургского митрополита — в женские шали… — Петербургский и новгородский митрополит Григорий 15 мая 1858 г. обратил внимание генерал-губернатора Петербурга П. Н. Игнатьева на картинку мод — приложение к № 19 «Сына отечества», где был» изображена-женщина в платье, отделанном крестами из лент. Митрополит просил генерал-губернатора запретить этот фасон. Эта курьезная переписка послужила темой для заметки Герцена «О усердному, о пастырю» благоревностному!» (см. т. XIII наст. изд.).
… и популярные лекции геологии. — В заметке «Архипастырское рвение о мраке» (см. т. XIII наст. изд.) сообщалось, что петербургский митрополит Григорий обращал внимание обер-прокурора синода на то, что» «некто иностранец Роде», выступая перед студентами высших учебных заведений Петербурга, «разными картинами, не упоминая ни слова о боге создателе, показывает, что образование нашей земли со всеми ее растениями и животными, не исключая и людей, произошло только от действия естественных сил какой-то первобытной материи, в продолжение не простых шести дней, а шести более или менее длинных периодов…»
Стр. 88…. мы, осмеливающиеся порицать бессмысленные и разорительные поездки великокняжеские… — В статьях «Августейшие путешественники» и «Высочайшие путешественники at home» (см. т. XIII наст. изд.).
… мы, осмеливающиеся обличать подленькие циркуляры Ковалевского… — В статье «Черный кабинет» (см. т. XIII наст. изд.).
… бездельничество варшавского Муханова… — О П. А. Муханове см. в наст. томе, Стр. 561—562.
… д ерж и м о р д ств о Закревского … — В статье «Полицейский разбой в Москве» (см. т. XIII наст. изд.).
… духовенство со вдруг заговорило против маленьких газет, против популяризации науки? — См. статью «Распространение иезуитизма в России» (т. XIII наст. изд.).
Стр. 89…. одна статья Воейкова у нас есть… — Имеется в виду статья Воейкова «Революция 1801 марта 12», напечатанная в «Историческом сборнике Вольной русской типографии в Лондоне» в 1861 г. (кн. 2, Стр. 117—133) под заглавием «Из записок А. Ф. Воейкова». См. письмо Герцена к М. А. Маркович (Марко Вовчок) от 23 февраля 1860 г.
… другая напечатана уже в одном из «Русских сборников». — Вероятно, имеется в виду «Русский заграничный сборник». О какой статье идет речь, установить не удалось.
… Муханова — обер — фор — шнейдера… — См. комментарий к Стр. 279.
Стр. 90…. Строганова — великого вотчима… — А. Г. Строгонов приходился свекром дочери Николая I вел. княгине Марии Николаевне, на которой был женат его сын Г. А. Строгонов.
<ПОПЫТКА ПРЕДАНИЯ АНАФЕМЕ>
Печатается по тексту К, л. 42—43 от 1 и 15 мая 1859 г., Стр. 358, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия, за подписью! И — р. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен
486
В архиве Герцена сохранилась вырезка из газеты «Daily Telegraph» от 21 июня 1859 г., в которой отмечалось (цитируем перевод): «Нам передавали из России, что несколько недель тому назад петербургский митрополит на собрании святейшего синода Российской импррии внес предложение об отлучении от церкви Александра Герцена, широко известного изгнанника, живущего теперь в Лондоне. Все епископы, за исключением московского митрополита, одобрили это предложение, направленное против талантливого человека, отважного основателя революционного движения в области политической литературы в России, однако император отказался утверждать это решение глав церкви и упрекнул церковных сановников в выражениях, которые никоим образом не содействовали укреплению достоинства их «сана» (ЛН, т. 63, Стр. 818).
В письме к сыну от 22 июня 1859 г. Герцен писал: «Посылаю тебе из «Daily Telegraph» статью о том, как Алекс<андр> II не велел меня проклинать. Это до того смешно, что, показавши своим, ты отошли Фогту».
Стр. 94…. дяденьки нашего magnanimous Ally. — Наполеон I приходился дядей Наполеону III, которого Герцен иронически называет «великодушным союзником».
RUSSIA BY A RECENT TRAVELLER, LONDON, 1859
Печатается по тексту К, л. 42—43 от 1 и 15 мая 1859 г., Стр. 358, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.
Заметка написана от имени редакции «Колокола». Авторство Герцена устанавливается, по свидетельству М. К. Лемке, на основании записки Огарева, хранившейся в архиве семьи Герцена (Л IX, 596). Принадлежность заметки Герцену подтверждается близостью ее тематики основным интересам Герцена, а также некоторыми особенностями ее языка и стиля («За что она сменила уркуардский гнев на гакстгаузенскую милость?»; «блаженные времена Венского конгресса, Меттерниховых нот и Гейнцевых вариаций»), В пользу авторства Герцена говорит и то, что самый Жанр обзора западноевропейских книг, в особенности трудов о России, на страницах «Колокола» был-введен Герценом (см. его статью «Западные книги» в т. XIII наст. изд.).
Стр. 95. Russia by a recent traveller, London, 1859. — Полное заглавие книги, вышедшей анонимно: «Russia by a recent traveller a series of letters» («Россия глазами недавнего путешественника, серия писем»).
… сменила уркуардский гнев на гакстгаузенскую милость ? — Д. Уркхарт был известен своими руссофобскими настроениями и выступал за союз европейских государств против России (ср. характеристику Уркхарта, данную Герценом в «Былом и думах», гл. «Немцы в эмиграции», т. XI наст. изд.). Гакстгаузен в 1843 г. путешествовал по России и затем описал свои наблюдения в трехтомном труде «Studien tiber die innern Zustânde, das Volksleben und insbesondere die ländlichen Einrichtungen Rufilands», Hannover —Berlin, 1847—1852, в котором дал весьма сочувственную оценку общинным началам сельского быта России.
… «Коста-Рику» Вагнера… — Речь идет о книге М. Wagner. Die Republik Costa-Rica, Leipzig, 1854.
… Ю. Фребеля «Америку и Европу ». — Речь идет о книге: J. Frebel. Aus Amerika. Erfahrungen, Reisen und Studien, Leipzig, 1857—1858.
…Меттерниховых нот и Гейнцевых. вариаций… —Каламбур, объясняемый тем, что Фридрих фон Генц являлся агентом австрийского государственного канцлера Меттерниха.
<СТРОГОНОВ И PORTO FRANCO>
Печатается по тексту К, л. 42—43 от 1 и 15 мая 1859 г., Стр. 358, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Заглавие взято из ОК.
Авторство Герцена устанавливается на основании идейно-тематических и стилистических особенностей заметки. Обличение беззаконности действий новороссийского и бессарабского генерал-губернатора А. Г. Строгонова было постоянной темой герценовских статей и заметок в «Колоколе». Герцен неустанно нападал при этом на грубость обращения Строгонова с подчиненными, просителями и пр.; упоминание о его родственных связях с Николаем I («великий свекор») также характерно для Герцена, объяснявшего таким образом царские милости к Строгонову (ср. в статье «На этот раз мы очень богаты корреспонденциями…» слова о «великом вотчиме» и его грубости, а также в статье «Прощайте, Арсентий Андреевич!» и во вступительных строках к публикации «Граф Строгонов и Старицкий» о «грубостях с дамами великого свекра» — см. наст, том, Стр. 89—90, 122 и 368). Показателен и совет «успокоиться», данный петербургскому митрополиту Григорию, о котором Герцен только что говорил выше, в этом же листе «Колокола», в статье «Попытка предания анафеме». Наконец, обыгрывание «porto franco» Типично для каламбурной манеры Герцена. Включено М. К. Лемке в Dubia (Л IX, 573 — 574).
В настоящем издании в текст внесено следующее ясправление:
Стр. 96, строка 11: еще церковь не сгиняла вместо : еще церковь не сгинала.
Стр. 96…. проконсул Строгонов… — Новороссийский и бессарабский генерал — губернатор А. Г. Строгонов.
… porto franco значит, что свободно можно выбрасывать за дверь… — Игра слов: итал. porto franco — «свободный порт»; франц. Porte —«дверь».
… да ведь и porto franco уничтожено ? — Портофранко, право морской гавани на беспошлинный экспорт и импорт, в Одессе было установлено в 1817 г. и просуществовало с некоторыми перерывами до 19 апреля 1859 г.
… но великий Свекор… — См. комментарий к Стр. 90.
… Кормчую книгу — Свод правил и узаконений, принятых русской православной церковью, составленных на основе византийского Номоканона; действовал до 1839 г., когда был заменен «Книгою правил
ВОЙНА И МИР
Впервые опубликовано в «Колоколе»: 1) «Война» — К, л. 44 от 1 июня 1859 г., Стр. 359—362, за подписью: Искандер ; 2) «На углу» — К, л. 45 от 15 июня 1859