Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов

идет о чиновнике особых поручений при министре внутренних дел А. П. Дегае, сыне П. И. Дегая, члена секретного комитета, созданного для наблюдения за цензурой и печатью 2 апреля 1848 г. О нем см. также заметку «К адресобесию» (т. XVII наст. изд.).

…как незабвенный в истории русской литературы Борис Федоров. — Реакционный журналист и автор книг для детского чтения В. М. Федоров выпустил в свет в 1858 г. памфлетную басню «Ороскоп кота», направленную против Герцена (см. комментарий к статье «Басня. Ороскоп кота» — т. XIII наст. изд.).

В одном ua №№ «Колокола» обвиняют журналистов в употреблении ливрейного языка. — В статье «Appel à la pudeur» Герцен говорил об «особой, изысканной невоздержности в подобострастных выражениях, с которой пишут у нас новости, касающиеся до государя или царской фамилии. Как встарь у нас развился церковный язык, так в прошлом столетии расцвел и при Николае достиг высокой степени совершенства язык ливрейный» (см. т. XIII наст. изд., стр 409).J

1814-1859 ВТОРОЕ ЗАНЯТИЕ ПАРИЖА РУССКИМИ

Печатается по тексту К, л. 48 от 15 июля 1859 г., Стр. 395, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Заметка написана от имени издателей «Колокола». Авторство Герцена устанавливается на основании цитированного выше письма Герцена к М. К. Рейхель от 29 июня 1859 г. (Стр. 503), в котором он говорит о своем намерении дать бой Тимашеву. О принадлежности заметки Герцену свидетельствует также ссылка на данную статью в «Объяснении статьи.Very dangerous!!!”», где Герцен пишет: «Нельзя же manière de dire, образ выражений, особенно иронических, брать в прямом смысле. В прошедшем, Колоколе мы говорили о том, что тайный член ценсурского триумвирата

505

Тимашев заступил место Сакена, бывшего парижским генерал-губернатором, — разве кто-нибудь будет доказывать, что это не так?» (см. наст, том, Стр. 138). Включено М. К. Лемке (Л X, 55—56).

Стр. 130. Пока Наполеон добивает несокрушимые войска габсбургской империи… — В ходе австро-франко-итальянской войны 1859 г. австрийская армия в сражениях при Мадженте (4 июня) и Сольферино. (24 июня) была разбита французскими и пьемонтскими войсками.

…незабвенным Леонтьем Васильевичем … — См. комментарий к Стр. 86.

Нужно, в самом деле, было нам помещать в «Колоколе» ~без земли — Имеется в виду заметка «Материалы для понимания начальника III отделения», напечатанная в К, л. 38 от 15 марта 1859 г. (см. Стр. 394— 395 наст. тома).

ВЫГОВОР ПО СЛУЖБЕ

Печатается по тексту К, л. 48 от 15 июля 1859 г., Стр. 395—397, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», за подписью: И—р. Автографнеизвестен.

Статья, написана Герценом в ответ на письмо к нему А. А. Чумикова от 28 июня 1859 г. из Любека. Ранее, в 1851 г., Чумиков в письмах к Герцену весьма сочувственно обсуждал вопрос об организации за границей типографии для распространения в России произведений Герцена и установления связей с прогрессивными кругами (см. ЛН, т. 62, Стр. 710— 725). В письме от 28 июня 1859 г. Чумиков, критикуя постановку издательского дела Трюбнером и организацию продажи и распространения изданий Герцена, обнаружил непонимание задач революционной пропаганды и подходил к «Колоколу» с требованиями, предъявляемыми к обычной газете: исчерпывающая информация о текущих событиях, публикация правительственных постановлений, распоряжений и пр. (полный текст письма Чумикова см. в «Голосе минувшего», 1913, № 5, Стр. 230 и след.). Герцена возмутил развязный тон этого письма, и он ответил на него Чумикову письмом от 7 июля 1859 г., а также со страниц «Колокола» комментируемой статьей.

Стр. 132….в те патриархальные времена, когда «еще нам новы были»… — Герцен перефразирует начальные строки стихотворения А. С. Пушкина «Демон»:

В те дни, когда мне были новы

Все впечатленья бытия…

…дикастерию… — Герцен использует название суда присяжных в древних Афинах для иронического наименования русского судебного учреждения.

Пре зус… — Герцен иронически именует начальника-канцеляриста, используя официальное звание председателя военно-судной комиссии, удержавшееся до военно¬судебной реформы 1867—1868 гг.

Стр. 134. Когда Норов вымолил у Мантейфеля и у Бейста запрещение «Колокола»… — Министр народного просвещения А. С. Норов, находясь в Берлине в 1857 г., добился у министра-президента Пруссии Мантейфеля и министра внутренних дел Саксонии Бейста запрещения ввоза в Пруссию и Саксонию герценовских изданий, печатавшихся в Лондоне (см. статьи Герцена «Материалы для некролога Авраамия Сергиевича Норова», «Лакеи и немцы не допускают», «Письмо к саксонскому министру внутренних дел» и «Словобоязнь» — в т. XIII наст. изд.).

Месяц тому назад Тимашев исходатайствовал новое гонение в Париже… — См. статью Герцена «1814—1859. Второе занятие Парижа русскими» (Стр. 130 наст. тома).

или

Стр. 135. Открывая русскую типографию в 1853 году, мы говор

вам: «Дверь открыта, хотите вы ей воспользоваться или нет на вашей совести» — Герцен приводит цитату из листовки «Вольное русское книгопечатание в Лондоне. Братьям на Руси» (см. т. XII наст. изд., Стр. 63).

ГОНЕНИЕ УМЕРШИХ

Печатается по тексту К, л. 49 от 1 августа 1859 г., Стр. 404—405, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается на основании редакционного характера статьи и ее переклички с «Доктором Круповым», теорию которого Герцен подкрепляет новыми аргументами: «Спешим поделиться с читателями этими новыми доказательствами, что доктор Крупов был совершенно прав, принимая всех людей за сумасшедших». Характерно для Герцена и использование в статье документа не только с ироническими комментариями, но и с выделением курсивом особенно нелепых мест, которые говорят сами за себя.

Ср. также характеристику языка указа с точки зрения «нравов и понятий тогдашнего времени» со статьей Герцена «Appel à la pudeur» (т. XIII наст. изд., Стр. 410).

Стр. 136. В 47 листе «Колокола» мы поместили несколько слов… — Речь идет о заметке «Церковно-самодержавные шалости» (см. Стр. 401— 402 наст. тома).

…оскорбительном благообычае нашей смиренной церкви ~ царской фамилии. — Указом Синода от 11 июня 1724 г. запрещалось совершение похорон и панихид во все царские и высокоторжественные дни. Частичное изменение этого указа произошло лишь в 1862 г.

<ОБЪЯСНЕНИЕ СТАТЬИ «VERY DANGEROUS!»>

останеся

Печатается по тексту К, л. 49 от 1 августа 1859 г., Стр. 406, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заголовка, за подписью: И—р. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен.

О статье «Very dangerous!!!» см. выше, Стр. 493—499.

Стр. 138. В прошедшем «Колоколе» мы говорили о том, что m айный член ~ генерал — губернатором … — См. выше заметку «1814—1859. Второе занятие Парижа русскими» (Стр. 130).

<МОДЕСТ КОРФ ПРИСТАВЛЕН (ГОВОРИТ «НОРД»)...>

Печатается по тексту К, л. 49 от 1 августа 1859 г., Стр. 406, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Автограф неизвестен. 

Авторство Герцена устанавливается на основании тесной тематической связи заметки с его статьями «Письмо к императору Александру II (по поводу книги барона Корфа)» и «Западные книги» (см. т. XIII наст. изд.).

В настоящем издании в текст внесено следующее исправление: Стр. 138, строка 26: математики и закона божия вместо: математикии закона божию.

507

Стр. 138. Модест Корф приставлен ~ к наследнику российского престола в учители законоведения . — М. А. Корф, начиная с 1847 г., был учителем правоведения у всех великих князей. В 1859 г. он был приглашен читать этот курс вел. князю Николаю Александровичу.

ПОД СУД!

Печатается по тексту К, л. 49 от 1 августа 1859 г., Стр. 406, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», за подписями: Искандер, Н. Огарев. Автограф неизвестен.

В информационной заметке редакции «Колокола» кратко сформулированы задачи нового издания «лобного места для частных лиц и частных дел». В тринадцати номерах «Под суд!» (последний номер вышел 22 апреля 1862 г.) был опубликован ряд разоблачительных материалов с более широким, чем в «Колоколе», привлечением документальных данных. Возникновение этого приложения к «Колоколу» находится в несомненной связи со взглядом Герцена на задачи обличительства, высказанным в статье «Very dangerous!!!» (см. комментарий к ней в наст. томе).

ВО ХРИСТЕ САПЕР ИГНАТИЙ

Печатается по тексту К, л. 50 от 15 августа 1859 г., Стр. 409—410, где опубликовано впервые, без подписи. Автограф неизвестен.

Заметка написана от имени издателей «Колокола». Авторство Герцена устанавливается на основании текстуального совпадения строк о«понтифексе» с посвящением к книге «С того берега», где образ «понтифекса» использован Герценом тоже в переносном значении, в применении к современной общественной жизни: «Современный человек, печальный pontifex maximus < здесь: великий строитель мостов> ставит только мост — иной, неизвестный, будущий пройдет по нем. Ты, может, увидишь его… Не останься на старом берегу… Лучше с ним погибнуть, нежели спастись в богадельне реакции» (т. VI наст. изд., Стр. 7). Включено Л. А. Тихомировым (Т, 162 — 163) и М. К. Лемке (Л X, 69—70).

Стр. 140. Во Христе сапер Игнатий. — Епископ Игнатий (Д. А. Брянчанинов) до пострижения в монахи служил в динабургскои инженерной команде и в 1827 г. был уволен со службы с чином поручика.

…понтифексы.. — Игра слов: ропй£ех (лат.)— одновременно верховный жрец и строитель моста.

бывший архимандрит Сергиевской лавры… — До назначения в 1857 г. епископом кавказским Брянчанинов в течение 24 лет был настоятелем Сергиевской пустыни (под Петербургом).

…написал возмутительный памфлет ~ на архимандрита со Иоанна, поместившего «Слово об освобождении крестьян» (вянв. книжке «Православного собеседника»)… — «Слово» было помещено в мартовской книжке «Православного собеседника» за 1859 г. без подписи; приписывалось А. П. Щапову и вошло в его Собр. соч., т4,1906 г., Стр. 1 — 16. Весной 1859 г. Игнатий разослал послание к духовенству своей епархии, в котором отвергал эту статью и предостерегал от «якобинской» пропаганды. В послании Игнатия, как сообщают его биографы, «излагался евангелический взгляд на дело и предлагалось духовенству руководствоваться этим взглядом в случае сношения с прихожанами, когда эти будут обращаться за советом или вразумлением касательно крестьянского вопроса» («Жизнеописание епископа Игнатия Брянчанинова, составленное его ближайшими учениками», СПб., 1887, Стр. 99). В ответ на статью Герцена Игнатий написал «Замечания на отзыв журнала «Колокол» к кавказскому епископу Игнатию», впервые опубликованные в «Богословском вестнике». 1913, т. I, № 2, Стр. 195—200.

508

ЗЛОДЕЙСТВА ПОМЕЩИКОВ ПРОДОЛЖАЮТСЯ

Печатается по тексту К, л. 50 от 15 августа 1859 г., Стр. 414, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Заметка написана от имени издателей «Колокола». Авторство Герцена устанавливается на основании тесной связи заметки с его статьей «Постельная барщина продолжается» (см. наст. том). Чрезвычайно типична для Герцена концовка, содержащая оценку русского дворянства; ср., например, в статье «А. Дюма»: «Наши аристократы действительно составляют дворню и оттого у них немного больше такта, как вообще в передних» (т. XIII наст. изд., Стр. 348). Включено Л. А. Тихомировым (Т, 163 — 164) и М. К. Лемке (Л X, 78).

Стр. 142. Сапер Игнатий!— См. предыдущую статью «Во Христе сапер Игнатий» и комментарий

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать онлайн