Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов

к ней.

…орловского помещика Гутцейта… — См. выше статью «Постельная барщина продолжается» и комментарий к ней.

<ЕЩЕ О «КОЛХИДЕ»>

Печатается по тексту К, л. 50 от 15 августа 1859 г., Стр. 414, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Заглавиевзято из ОК. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается на основании идейно-тематической связи заметки со статьями Герцена. Заключительная фраза ее совпадает с характеристикой Петра III как «русского немца» в статье «Русские немцы и немецкие русские» (см. наст, том, Стр. 151 и 155). По поводу общей для всей императорской фамилии «слабой струны» имеются аналогичные строки в статье «.Pas de rêveries!”, ведущее к faux pas!»: «Эк эта фельдфебельская немочь как взошла в кровь нашей царской фамилии; болезнь эта не русская, а пришла к нам, как красные тараканы, из Пруссии», и далее в этой же статье прямо говорится о «немецкой болезни» великих князей: «Нельзя ли им как-нибудь маленьким прививать пуговку или выпушку, чтоб припадки были слабее у взрослых» (см. наст, том, Стр. 201). Включено М. К. Лемке в Dabia (Л X, 79). Об этом же факте см. выше заметку «Смотр парохода «Колхида» (Стр. 74).

Стр. 142. В 37 листе «Колокола» мы упомянули о слухе, что капитанлейтенант парохода «Колхида» получил выговор от великого князя за ккие — то воротники, выпушки — См. заметку «Смотр парохода «Колхида».

<ЕЩЕ О РАДЗИВИЛЛЕ>

Печатается по тексту К, л. 50 от 15 августа 1859 г., Стр. 414, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен.

Заметка написана от имени издателей «Колокола». Авторство Герцена устанавливается на основании идейно-тематических и стилистических параллелей с другими статьями Герцена, прежде всего со статьей «Радзивилл и его поместья» (см. наст, том, Стр. 63). Смысл иронического совета кредиторам обратиться в «агентство Адлерберга sen., jun. et Cie». (министр императорского двора гр. А. В. Адлерберг — senior, его сын — junior и фаворитка министра М. И. Буркова) раскрывается лишь в связи

509

с отзывом Герцена об Адлерберге в статье «1860 год»: «известный в литературе только как плодовитый писатель векселей» (см. наст, том, Стр. 221). Типичной для Герцена является также игра слов с «николаевской наводкой »; см. в «Былом и думах» каламбур относительно «истории, вперед закупленной аракчеевской на-водкой» (т. IX наст. изд., Стр. 86). Включено М. К. Лемке в Dubia (Л X, 79).

Стр. 143 незаконной отдачи Николаем ~ именья. — См. заметку «Радзивилл

и его поместья» в наст. томе.

…крепко закусил николаевскую на — водку. — Игра слов связана с женитьбой кн. Радзивилла в 1833 г. на фрейлине кн. М. А. Урусовой, любовнице Николая I.

<ПАНИН СОШЕЛ С УМА>

Печатается по тексту К, л. 51 от 1 сентября 1859 г., Стр. 422, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен.

Заметка написана от имени издателей «Колокола». Авторство Герцена устанавливается на основании тесной идейно-тематической связи ее с другими статьями и высказываниями Герцена о В. Н. Панине. Сопоставление «умалишенного» Чаадаева с «умным» Паниным сходно по форме с парадоксами доктора Крупова. В гл. XXX «Былого и дум», в характеристике Чаадаева содержится ряд высказываний, близких и текстуально к данной заметке: «Чаадаева Николай приказал объявить сумасшедшим и обязать подпиской ничего не писать. Всякую субботу приезжал к нему доктор и полицмейстер, они свидетельствовали его и делали донесение, т. е. выдавали за своей подписью пятьдесят два фальшивых свидетельства по высочайшему повелению — умно и нравственно. Наказанные, разумеется, были они; Чаадаев с глубоким презрением смотрел на эти шалости в самом деле поврежденного своеволья власти» (т. IX наст. изд., Стр. 141). Ср. также в статье «Лишние люди и желчевики» слова о том, как «Чаадаева высочайшей ложью объявили сумасшедшим» (наст, том, Стр. 325), и в «Письмах к будущему другу» — о Чаадаеве, «высочайше утвержденном сумасшедшим» (т. XVIII наст. изд.). Включено М. К. Лемке в Dubia (Л X, 85).

<ССЫЛКА г. РЫБНИКОВА>

Печатается по тексту К, л. 51 от 1 сентября 1859 г., Стр. 422, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен.

Заметка написана от имени издателей «Колокола». Авторство Герцена устанавливается на основании совпадения строк о Бироне и Николае с характеристикой их как «русских немцев» в статье Герцена «Русские немцы и немецкие русские». Ср., например, о Николае: «Толкуя о народности, он даже не мог через русскую бороду перешагнуть, помня, что скипетр ему был вручен на том условии, чтоб, он «брил бороду и ходил по-немецки» (см. наст, том, Стр. 151). Включено М. К. Лемке в Dubia (Л X, 85).

Этнограф П. Н. Рыбников был в начале 1859 г. арестован и затем сослан в Петрозаводск за участие в студенческом революционном движении. Он был фактическим руководителем студенческого революционного кружка «Вертеп». Участники этого кружка придавали большое значение изучению народной жизни и просветительской пропаганде среди

510

крестьян. В одну из своих поездок в Черниговскую губернию Рыбников был арестован. Причиной его ссылки, как гласило официальное обвинение, «послужили разъезды по слободам Черниговской губернии, населенны» преимущественно раскольниками, и неуместные рассуждения в обществе сих последних, также и бывшее поведение в Москве, где он, быв студентом, имел у себя частые собрания, навлекавшие подозрения по тем разговорам, которые вели посетители оных» (Н. Н. Виноградов. Материалы) для биографии П. Н. Рыбникова — «Советский фольклор», 1935, №2-3. Стр. 317—324).

В письме к Н. П. Огареву от 4 января 1865 г. из Женевы Герцен, рассказывая о своем визите к П. Д. Голохвастову, отмечал: «Я у него видел томов десять книг, о которых мы едва слышали, напр., сборники Рыбникова». Речь шла о «Песнях, собранных П. Н. Рыбниковым», ч. I—III, 1861 — 1864.

О каких-то связях Герцена с Рыбниковым свидетельствует выпуск в свет в Лондоне книги «Сущность христианства. Сочинение Людвига? Фейербаха. Перевод, сделанный со второго исправленного издания Филадельфом Феомаховым. London. Triibner et Со, 60, Paternoster row. 1861». Об этом издании Я. Н. Ханыков писал Герцену 31 октября 1861 г. из Гейдельберга: «Перевод «Сущности христианства», как я слышал, сделан Рыбниковым. Его имя ручается за достоинство перевода. Я лично знаню Рыбникова еще по университету» (ЛН, т. 62, 1955, Стр. 706).

СМЕРТЬ ИЛИ КОСУШКУ!

Печатается по тексту К, л. 52 от 15 сентября 1859 г., Стр. 430, где-опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Заметка написана от имени издателей «Колокола». Авторство Герцена устанавливается на основании тематической связи заметки с его статьей «Еще о возведении пьянства в православную и государственную обязанность» (см. наст. том). Строки о Марии Бредау перекликаются со статьями Герцена «Словобоязнь» (см. т. XIII наст. изд.), «Еще и еще раз» (там же) и с предисловием к «Историческому сборнику Вольной русской типографии в Лондоне» (см. наст, том, Стр. 81). Включено Л. А. Тихомировым (Т, 164) и М. К. Лемке (Л X, 86—87).

Стр. 145. Правда ли, что преступление трезвости дошло до того в Тамбовской губернии, что губернатор Данзас выслал военную команду для усмирения непьющих?— Подробный отчет о событиях в Спасском уезде Тамбовской губернии в 1859 г. был помещен без; подписи в «Под суд!», л. 5 от 1 апреля 1860 г.; см. об этом в наст, томе статью Герцена «Набег немецких татар в Тамбовскую губернию».

генерал Ефимович в Пензе и Саратове усмирял штыками трезвость. — «Дело о беспорядках в Пензенской, Саратовской, Московской и Тамбовской губерниях», связанных с резким увеличением откупщиками цен на водку и ухудшением ее качества, разбиралось в 1859 г. в комитете министров. «Для укрощения буйства» по высочайшему повелению в Пензенскую губернию были посланы сенатор С. В. Сафонов и генерал-адъютант M. M. Яфимович. 39 зачинщиков крестьянских волнений были преданы военному суду. Сафонову и Яфимовичу была объявлена высочайшая благодарность «за благоразумные и решительные действия» (см. «Исторический обзор деятельности комитета министров», т. III, ч. II, СПб., 1902, стр. 119; о крестьянских волнениях

1859 г. см. также отчет III отделения в сб. «Крестьянское движение 1827— 1869 годов», вып. 1, М., 1931, Стр. 135).

…Марию Бредау и ее дом вольного обращения… — Имя Марии Бредау, содержательницы публичного дома в Москве, неоднократно упоминалось на страницах «Колокола» (см. статья» «Под суд!» — К,. л. 5 от 1 ноября 1857 г.).

БЛИСТАТЕЛЬНАЯ ПОБЕДА, ОДЕРЖАННАЯ В КОВЕНСКОЙ ГУБЕРНИИ ГУСАРСКИМ Е. И. В. ПОЛКОМ

Печатается по тексту К, л. 52 от 15 сентября 1859 г., Стр. 430, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается на основании характерных для него тематических и стилистических особенностей заметки. Типичны для Герцена как редактора приемы использования курсива, придающие горько-иронический смысл словам о крестьянине — неприятеле солдат, и употребление излюбленного им выражения troppo tardi. Высказывание о В. Н. Панине перекликается с целой серией обличительных заметок Герцена, направленных против него (см. по именному указателю к тт. XIII и XIV). Типичным для стиля Герцена является обыгрывание слов «гиперболапарабола». И несомненной чертой языка Герцена является создание им новых фразеологических оборотов («сойти с министерства») по аналогии с существующими («сойти с ума»); языковые параллели см. в комментарии к статье «Радзивилл и его поместья» (наст. том).

Стр. 146. Взвод этого полка занял в Ковенском уезде деревню Воеводзишки… — Накануне реформы многие помещики принуждали крестьян выкупаться на волю без земли и затем выселяли их (см. в наст, томе заметку «Материалы для понимания начальника III отделения» и комментарий к ней). В Ковенской губернии число таких крестьян, по данным III отделения, было довольно велико. Помещик Хлевинский из одной только деревни хотел выселить около 120 семей «вольных» людей, которых он принудил к выкупу и перечислил в мещан. Возмущение крестьян было подавлено вооруженной силой (см. «Крестьянское движение 1827— 1869 гг.», вып. I, M., 1931, Стр. 131 — 135).

Стр. 147. Военный министр … — Генерал-адъютант Н. О. Сухозанет

ОТЗЫВ НА ПИСЬМО О КОНТРАБАНДЕ

Печатается по тексту К, л. 52 от 15 сентября 1859 г., стр. 430, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается на основании ответственного редакционного характера заметки и типичной для его публицистического, стиля формулировки: «…мы не учим, как крепче запирать тюрьмы и как прочнее клепать цепи».

РУССКИЕ НЕМЦЫ И НЕМЕЦКИЕ РУССКИЕ

Впервые опубликовано в К. Статья I — в К, л. 53 от 1 октября 1859 г., стр. 431—433, с подзаголовком «(отрывок первый)», за подписью: И—р. Статья II — в К, л. 54 от 15 октября 1859 г., стр. 439—441, с подзаголовком

512

«(отрывок второй)»,

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать онлайн