Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов

право именоваться Шервудом Верным.

В заключение попросили бы мы почтенного автора сообщить ~(ст. 336 — 337)… — Имеется в виду следующее место из книги Долгорукова «La vérité sur la Russie»: «Русская бюрократия и придворная камарилья были бы счастливы, если бы могли добиться любой ценой благосклонности г. Герцена и еще более, — прекращения его публикаций»

550

ТАЙНОЕ ЯВНО

Печатается но тексту К, л. 70 от 1 мая 1860 г., Стр. 590, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается на основании тематики заметки (очередное разоблачение деятельности III отделения во главе с Тимашевым), а также некоторых особенностей ее стиля, характерных для Герцена-публициста (каламбурный заголовок, сатирическая острота последней фразы). Включено М. К. Лемке в Dubia (Л X, 301).

Заметка примыкает к таким статьям, как «Тайный советник в квадрате», «Еще тайная полиция» и др. (см. наст. том).

Стр. 265. На диспуте Погодина и Костомарова… — Речь идет об известном диспуте М. П. Погодина с Н. И. Костомаровым о происхождении Руси. Погодин защищал «норманскую» версию о происхождении Руси и выступал против теории Кострмарова о жмудском (литовском) происхождении варягов. Диспут происходил в Петербургском университете и вызвал в обществе оживленные толки. Подробный отчет о нем дан был в третьей книге журнала «Современник» за 1860 г. под заглавием: «Публичный диспут 19 марта 1860 г. о начале Руси между Погодиным и Костомаровым». О других откликах на этот диспут см. в книге: Н. П. Барсуков. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. XVII, СПб., 1903, Стр. 272 — 323, а также дневниковые записи А. В. Никитенко (А. В. Никитенко. Дневник, т. 2, М. — Л., 1955, Стр. 113), Е. А. Штакеншнейдер (Е. А. Штакеншнейдер. Дневник и записки, 1934, Стр. 248— 249) и В. Ф. Одоевского (ЛИ, т. 22-24, Стр. 106).

«БИБЛИОТЕКА» — ДОЧЬ СЕНКОВСКОГО

Печатается по тексту К, л. 71 от 15 мая 1860 г., Стр. 593—594, где опубликовано впервые, за подписью: И—р. Автограф неизвестен.

Непосредственным поводом для написания этой статьи явилась полемическая заметка К. Н. Леонтьева «За Марко Вовчка («Библиотеке для чтения»)», напечатанная анонимно в «Отечественных записках» (1859, № 12, Стр. 112—120). Заметка Леонтьева являлась ответом на рецензию А. В. Дружинина («Библиотека для чтения», 1859, № 11, Стр. 1 — 14). и содержала обширные цитаты из нее.

Разбирая только что вышедшие в свет «Украинские народные рассказы» Марко Вовчка (псевдоним М. А. Маркович) в переводе И. С. Тургенева (С.-Петербург, 1859), Дружинин резко ополчался против обличительной литературы, называя ее «грязью и мерзостью», не видя в ней ничего, кроме «сброда анекдотов, весьма скверных и часто неправдоподобных». «Бесплодная возня с исключительными явлениями помимо настоящей сущности дела», — так определял Дружинин большую часть произведений, посвященных предреформенной деревне. Рассказы М. Вовчка представлялись ему в этом отношении весьма показательными. Он находил в них нарушение «непреложных законов» искусства, «сентиментальное преувеличение» в изображении отношений между помещиками и крестьянами.

Герцен, разумеется, не мог пройти мимо обвинений Дружинина как в адрес Марко Вовчка, так и обличительной литературы вообще. Писателей этого направления он считал своими ближайшими союзниками в борьбе против крепостного права и поэтому немедленно откликнулся на очередное нападение на них из лагеря сторонников «чистого искусства»

551

В этом отношении комментируемая статья непосредственно связана со статьей «Very dangerous!!!» (см. наст. том). Утверждая жизненную правдивость рассказов Марко Вовчка, Герцен ссылается на многочисленные факты бесчеловечного обращения помещиков со своими крепостными, о которых постоянно сообщалось на страницах «Колокола».

М. А. Маркович, примыкавшая в период расцвета своей литературной деятельности к революционно-демократическому лагерю, в 1859 г. находилась за границей и познакомилась с Герценом, который с большим сочувствием следил за ее литературными успехами. Ей же им была послана тотчас после опубликования статья «Библиотека» — дочь Сенковского» (см. письма Герцена к М. А. Маркович от 7 июля 1860 г.).

Статья Герцена по своему звучанию близка к предшествовавшему выступлению «Отечественных записок», хотя там защита обличительной литературы проводилась менее энергично. Несколько иной точки зрения придерживалась редакция «Современника», в котором с небольшим предисловием Н. А. Добролюбова была помещена рецензия Н. И. Костомарова («Современник», 1859, № 5, Стр. 103—113).

Существенное различие оценок Герцена и «Современника» объясняется их взглядами на обличительную литературу и ее задачи. Герцен приветствовал изображение в литературе отдельных эпизодов из крепостной практики, аналогию для которых он находил в действительности. «Современнику» это представлялось недостаточным. В статье Костомарова утверждалось, что передовая литература должна показывать «неприложимость самого принципа (т. е. крепостного права) к потребностям настоящего времени и несовместимость его как с пользою владельцев, так и с благоденствием земледельческого класса» (Стр. 112).

Выступая против позиции «Библиотеки для чтения» в предреформенные годы, Герцен в статье высказывает попутно свое отношение к этому журналу в целом и дает оценку деятельности О. И. Сенковского..

Журнал «Библиотека для чтения», издававшийся в Петербурге с 1834 г. А. Ф. Смирдиным и редактировавшийся до 1849 г. О. И. Сенковским, стоял на официозно-охранительных позициях, борясь с передовыми течениями русской литературы, в том числе с Гоголем и писателями

натуральной школы.

В своей работе «О развитии революционных идей в России» (см. т. VII наст. изд.) Герцен подчеркнул некоторое положительное значение «Библиотеки для чтения». Позднее Герцен характеризует «Библиотеку» как типичное порождение николаевской эпохи, а в положении Сенковского отмечает черты вынужденного подчинения обстоятельствам. В «Very dangerous!!!» Герцен прямо говорит, что равнодушие и скептицизм Сенковского порождены «свинцовой эпохой, в которой он жил». Герцен оценивает «Библиотеку для чтения» тридцатых и сороковых годов значительно выше, чем ее продолжение под редакцией Дружинина (с 1856 г.), когда журнал этот стал оплотом «чистого искусства».

В своих основных чертах герценовская оценка деятельности Сенковского не противоречила той его характеристике, которую дал Н. Г. Чернышевский в статье второй «Очерков гоголевского периода русской литературы» («Современник», 1856, № 1).

Несколько иным было отношение к Сенковскому со стороны В. Г. Белинского. Памфлетная характеристика Сенковского как беспринципного журнального дельца, ориентирующегося на «посредственность», потакающего низменным вкусам широкой мещанской аудитории, «толпы», была дана им в 1840 г. в статье «Менцель — критик Гёте».

Стр. 266. . ..Клейнмихель, исправлявший высочайшие пути

сообщения… — В этом каламбуре учитывается, с одной стороны, служебное положение П. А. Клейнмихеля как главноуправляющего путями

сообщения, а с другой — услуги, оказываемые им царю в любовных похождениях последнего: «Известно возвышение Клейнмихеля сначала за сестру, а потом за воспитание незаконных детей Николая Павлыча (Н. А. Добролюбов. Полн. Собр. соч., т. IV, М., 1937, Стр. 451и 545). О графе П. А. Клейнмихеле см. по указателю к т. XIII наст. изд.

…неприхотливая «Пчела»… — «Северная пчела» под редакцией Булгарина и Греча находилась под непосредственным контролем и покровительством III отделения.

… камелеопардал без задних ног — Панин. — Намек на высокий рост В. Н. Панина; сате1еораМа1еБ (лат.) — жираф.

… Муравьев, что вешает, Муханов, что на Висле. — ОМ. Н. Муравьеве см. комментарий к стр. 14. ОП. А. Муханове, стявшем во главе гражданского управления в Варшаве, которого Герцен называет «Мухановым на Висле» в отличие от товарища министра просвещения Н. А. Муханова, см. комментарий к стр. 290.

программа ~ взята из разговора Мефистофеля с студентом… — В «Фаусте» Гёте Мефистофель рекомендует студенту беспринципныйпрактицизм как норму

жизненного поведения и лучший путь к преуспеянию и богатству («Фауст», действие I, сцена 4).

… о мефистофел идах… — Герцен имеет в виду наследников и эпигонов Сенковского, т. е. прежде всего А. В. Дружинина как редактора: «Библиотеки для чтения».

Стр. 267. Сын Кромвеля… — Ричард Кромвель унаследовал после смерти Оливера Кромвеля пост лорда-протектора, но, не сумев предотвратить реставрацию королевской династии Стюартов, в 1660 г. покинул Англию и в дальнейшем не принимал никакого участия в политической жизни.

… сын Богдана Хмельницкого… — Юрий Хмельницкий, избранный гетманом Украины после смерти отца в 1659 г., не противодействовал политике прощляхетских кругов, стремившихся оторвать Украину от России. Оказавшись недалеким и деспотичным правителем, он был смещен в 1663. г.

… компании du roulage Adlerberg — Prj anischnikoff… — Герцен иронически называет Главное почтовое управление транспортной конторой Адлерберга и Прянишникова.

Стр. 268…. они дают обеды со спичами какому — нибудь «знаменитому иностранцу»… — 10 февраля 1860 г. в Петербурге был дан обед в честь приезжавшего в Россию бельгийского экономиста Густава де Молинари. На этом обеде присутствовали В. П. Безобразов, Н. X. Бунге, К. С. Веселовский, И. Я. Горлов и др. (см. Ф.Тернер. Описание обеда, данного в честь г. де-Молинари в Петербурге 10 февраля 1860 г., — «Русский вестник», 1860, № 2, «Современная летопись», Стр. 304—311). Н. Г. Чернышевский откликнулся на этот эпизод в рецензии на «Курс политической экономии» Молинари («Современник», 1860, № 9). Намек на обед в честь Молинари содержится и в статье Н. А. Добролюбова «Черты для характеристики русского простонародья» («Современник», 1860, № 9).

«умы уже развиваться начинают!» — Цитата из «Графа Нулина» А. С. Пушкина.

… и один, как Утешительный, говорит, что человек весь принадлежит обществу, а другой, как практический Швохнев, уверяет, что человек принадлежит обществу — но не весь. — Герцен использует

строки комедии Гоголя «Игроки» (явл. III), где подобный разговор происходит между

Утешительным и Кругелем (а не Швохневым).

Стр. 269. . ..мясник Рубенс, и этот палач Рембрандт чему обрадовались, представляя всяких смердящих Лазарей да корячащихся в агонии

разбойников на кресте… — Вероятно, имеются в виду картины «Прободение ребра

Спасителя» Рубенса и «Воскрешение Лазаря» Рембрандта, хранящиеся

в Амстердамском национальном музее. Можно предположить, что Герцен их видел на Манчестерской выставке в 1857 г. (см. письмо к М. Мейзенбуг от 12 сентября 1857 г.).

… все части Гиббоновой книги о падении Рима… — Герцен имеет в виду многотомный труд Э. Гиббона «History of the decline and fall of the Roman empire», впервые изданный в 1776 — 1787 гг.

можно указать на Гуда, подслушавшего ~ страшное рыдание бедной needle woman… — Стихи Гуда были проникнуты глубоким сочувствием к обездоленным. Ф. Энгельс писал в своей работе «Положение рабочего класса в Англии», что Томас Гуд — «…самый талантливый из всех современных английских юмористов и, подобно всем юмористам, с очень чуткой душой, но без всякой энергии, обнародовал в начале 1844 г., когда описание несчастного положения швей заполняло все газеты, прекрасное стихотворение «The Song of the Shirt» (К. Маркес и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, М., 1955, Стр. 435). Герцен говорит именно об этом стихотворении («Песня о рубашке»), которое написано от лица бедной швеи (англ. needle woman).

… героями, сорвавшимися с виселицы, о которых он рассказывает подробности shocking… — Имеются в виду Сайкс, Феджин, Тоби Крекит и другие члены воровской шайки, в которую попадает маленький Оливер Твист, герой одноименного романа Ч. Диккенса.

… стоит «усилить» полицию, а главное веревки и

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать онлайн