Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов

столетним старцем — слепым и седым. — В авторской ремарке в драме «Дон Карлос, инфант испанский» говорится: «Входит кардинал, великий инквизитор, девяностолетний старец. Он слеп и опирается на палку…» (действие V, явл. 10).

<РУССКИЕ МАТРОСЫ В ВИЛЛАФРАНКЕ>

Печатается по тексту К, л. 73-74 от 15 июня 1860 г., Стр. 622, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи и заглавия. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается на основании тематики заметки (тяжелое положение матросов во флоте и деятельность кн. Константина Николаевича постоянно разоблачались Герценом в «Колоколе»), а также некоторых стилистических ее особенностей; характерна концовка заметки, определение «русский немец» и пр. Включено М. К. Лемке в Dubia (Л X, 344).

В ответ на запрос об обращениис матросами русской эскадры,стоявшей в Виллафранке, в К, л. 77-78 от 1 авг. 1860 г., в отделе «Смесь» появилась заметка «Музыка Олафа». В этой корреспонденции сообщалось о тяжелом положении матросов на военном пароходе «Олаф», не получавших второй год «ни жалованья, ни сапог, ни прочих следующих им вещей».

Заметка является звеном единой цепи разоблачений в «Колоколе» зверств во флоте и деятельности Константина Николаевича — см. заметки: «Константин Николаевич за линьки» и комментарий к ней (наст, том), «Фрегат «Генерал-адмирал» и швабра», «Олег и Андреев» (т. XV наст. изд.) и др.

Стр. 286 русских матросов в Виллафранке истязают самым

бесчеловечным образом… — Более подробно об этом рассказывалось позже в заметке «Крузенштерн, Нолькин, плюхи, линьки, обезьяна и Анкудинов» анонимного автора, напечатанной в К, л. 86 от 1 декабря 1860 г.

… не стыдясь даже близости сардинских и французских офицеров? — Вопреки условиям союза между Сардинским королевством и Францией (Пломбьерское соглашение 1858 г.), предусматривавшего освобождение

561

Италии от австрийской оккупации, Наполеон III тайно от своего союзника заключил 11 июля 1859 г» в Виллафранке мир с Австрией, по которому только Ломбардия освобождалась от австрийского владычества. Соседнее с Ломбардией Венецианское королевство, в состав которого входил и г. Виллафранк, оставалось за Австрией. Русский военно-морской флот помогал в этой войне Австрии.

один русский немец… — О бесчеловечном обращении с матросами капитана К. Крузенштерна, служившего на корабле «Гангут», см. в статье «Фрегат «Генерал-адмирал» и швабра» (т. XV наст. изд.).

<ПРАВДА ЛИ, ЧТО ДОНОСЧИК ЛУЖИН ОТДАН ПОД СУД...>

Печатается по тексту К, л. 73-74 от 15 июня 1860 г., Стр. 622, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается на основании тематической и стилистической близвсти заметки к другим статьям Герцена о Лужине и Панине в «Колоколе» (см. наст, том и т. XIII). Включено М. К. Лемке (Л X, 344).

Стр. 286….доносчик Лужин … — См. комментарий к Стр. 264.

РОЗГИ ДОЛОЙ!

Печатается;по тексту К, л. 75 от 1 июля 1860 г., Стр. 623, где опубликовано впервые, за подписью: И—р. Этой статьей открывается лист «Колокола». Автограф неизвестен.

Стр. 287. … французское дворянство 4 августа бросило в огонь свои феодальные грамоты… — Герцен имеет в виду отказ представителей французского дворянства от некоторых феодальных прав и преимуществ, провозглашенный на заседании Учредительного собрания 4 августа 1789 г.

Стр. 288. . ..в виду черкасской партии, в виду Самарина и Милютина, воссоединенных с Черкасским … — См. в наст, томе статью «Письма из России».

ПОБЕДА, ОДЕРЖАННАЯ ХРАБРЫМ ГЕНЕРАЛОМ МУХАНОВЫМ, ЧТО НА ВИСЛЕ

Печатается по тексту К, л. 75 от 1 июля 1860 г., Стр. 630, где опубликовано впервые, без подписи. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается на основании тематики заметки (русская политика в Польше входила в круг ближайших интересов Герцена — редактора «Колокола»), а также, идейно-тематической и стилистической близости ее к другим статьям Герцена, разоблачающим «будущего графа» Тимашева (см. «Русская музыка в Лондоне», наст, том), «помешанного дядьку» Панина (см. «Слово графа Виктора Панина к депутатам», наст, том), «сумасшедшего Горчакова-Таврического», Лужина (см. «La Vérité sur la Russie», наст, том), Муханова «не обер-фор-шнейдера» и др. Включено М. К. Лемке в Dubia (Л, X, 357).

Заметка непосредственно примыкает к статье «Опять и опять pas de rêveries!» (см. наст. том).

Стр. 290. Муханов (не обер — фор — шнейдер)… — В «Колоколе» Герцен разоблачал реакционную деятельность двух Мухановых — П. А. Муханова, главного директора Комиссии внутренних и духовных дел в Царстве

562

Польском, которого он именовал «Мухановым, что на Висле», и Н. А. Муханова, товарища министра народного просвещения и члена Главного управления цензуры, которого называл он «Мухановым, что не на Висле», или «обер-фор-шнейдсром» (такова была его придворная должность — см. об этом комментарий к стр. 279).

Основные факты политической биографии П. А. Муханова были даны в статье «Мухановские меры против просвещения в Польше (Перевод с польского)», напечатанной в К, л. 36 от 15 февраля 1859 г. Как свидетельствует неизвестный автор этой биографии, П. А. Муханов впервые появился в Польше в 1831 г. в чине полковника гвардии и в должности председателя Варшавской квартирной комиссии. В 1840 г. он был назначен помощником попечителя Варшавского учебного округа, а в 1850 г. стал попечителем. «Все время при Паскевиче Муханов держал себя очень скромно: время его настало только при Горчакове, личном его друге, делами которого занимался он во все продолжение Крымской войны. Вследствие этого в 1856 г. он назначен министром (или, как теперь называют, директором ) внутренних и духовных дел и тайным советником, с оставлением при должности попечителя. Вот официальный титул этого alter ego Горчакова, управляющего несчастною Польшею». Статья заканчивалась строками: «У нас говорят, что солнце Муханова до тех пор не закатится, пока жив Горчаков; Горчакова же следует держатьпотому что, что же с ним делать? Грустно однако ж подумать о том, что ради приличия удерживают в Польше целую систему управления николаевскую и жертвуют для этой цели спокойствием и будущностью пяти миллионов!» (Стр. 294—298). См. выше заметки «По Муханову и Цецурин», «Муханов, что не на Висле», а также «Муханов с Вислы уехал» (т. XV наст. изд.).

Польское вемледелъческое общество закрыто! — Земледельческое общество объединяло передовых польских помещиков и ученых, имея своей целью обсуждение и пропаганду мер по улучшению сельского хозяйства. Разрешение на его создание было дано Александром II в конце 1857 г. Слухи о его закрытии были преждевременны: Земледельческое общество было закрыто в начале апреля 1861 г. (ср. заметку «В защиту г. Карницкого» — т. XV наст. изд.).

… pas de rêveries, a pas d’agriculture! —«Pas de rêveries!» («Никаких мечтаний!») — слова Александра II (см. комментарий к стр. 85—86); pas d’agriculture — оставьте земледелие (франц.).

… не верят в чудеса Александра Невского. — На страницах польских эмигрантских журналов «Przeglqd Rzeczy Polskich» в ноябре 1858 г. и «Demokrata Polski» в январе 1859 г. была подвергнута резкой критике «снисходительность» Герцена в его отзывах об Александре II (см. в наст, томе статью «Россия и Польша» и комментарий к ней), для которого, как писали эти журналы, освобождение крестьян является лишь «военной хитростью» и от которого «ожидать нечего».

РУССКАЯ МУЗЫКА В ЛОНДОНЕ

Печатается по тексту К, л. 76 от 15 июля 1860 г., Стр. 637—638, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», за подписью: И—р. Автограф неизвестен.

Стр. 291…. со второго концерта обширная зала St. James’s Hall была полна. — В письме к И. С. Тургеневу от 23 июня 1860 г. Герцен пишет: «Первый концерт Голицына принес убыток, но зато наделал шуму: все журналы превознесли, особенно «Times» и «Morning Star». О концертах Ю. Н. Голицына в Лондоне Герцен рассказал в «Былом и думах», гл. «Апогей и перигей» (т. XI наст. изд.). Характеристику этих же концертов

563

см. в «Воспоминаниях Б. Н. Чичерина. Путешествие за границу», М., 1932, Стр. 107.

Концерты кн. Голицына чисто русские… — Ю. Н. Голицын с 1842 г. стал известен в Москве своим хором, состоявшим из крепостных крестьян его тамбовского имения, В основном в репертуар хора входили произведения русских композиторов и русские народные песни.

Стр. 292. Правда, Тимашев прежде хорошо рисовал карикатуры… —

А. Е. Тимашев начал свою карьеру рисованием карикатур, которые! понравились императрице Александре Федоровне.

А. С. ХОМЯКОВ И АВСТРИЯ

Печатается по тексту К, л. 76 от 15 июля 1860 г., Стр. 638, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена устанавливается на основании близости заметки основным интересам Герцена (русские славянофилы — см., например, статью «Константин Сергеевич Аксаков», т. XV наст. изд., — Австрия и русско-славянские отношения). Характерна для Герцена ироническая характеристика автора «Дмитрия Самозванца» и «Ермака», а также концовка заметки: «С нами бог! Бог-то с нами — да языцы-то не разумеют по-русски!» Под впечатлением этой заметки И. С. Аксаков в письме от 25/13 сентября 1860 г. возмущенно писал: «Просто стыдно вам, любезнейший Александр Иванович, что вы позволили себе такую выходку, и я слишком люблю вас, чтобы молчать или скрыть от вас свою досаду» («Мурановский сборник», Мураново, 1928, вып. 1, Стр. 87). 5 октября 1860 г. Герцен ответил Аксакову: «Письмо ваше я получил, больно мне было читать его, такой нетерпимости я не ждал от вас — не привыкли мы к свободной речи, ни даже к шутке, и чтение письма Хлестакова будет часто повторяться». Включено М. К. Лемке в Dubia (Л X, 366—367).

Стр. 292. Московское императорское общество ~ войну Селиванова и Лонгинова. — В начале 1860 г. писатель И. В. Селиванов предложил Московскому обществу любителей российской словесности устроить литературные чтения для сбора средств в пользу только что основанного в Петербурге Литературного фонда. Общество любителей российской словесности отвергло это предложение, в связи с чем между Селивановым и секретарем общества М. Н. Лонгиновым завязалась довольно резкая полемика на страницах «Московских ведомостей» 1860 г. (см. №№32, 34, 60, 65, 66, 69, 80). В результате этой полемики Селиванов, в знак протеста, вышел из Общества.]

Оно послало одному ученому чеху диплом на звание члена. — Общество любителей российской словесности после возобновления сволх заседаний в 1858 г. избрало своими почетными членами ряд славянских ученых, в том числе чешского филолога Вацлава Ганку. За разрешением принять это звание последний обратился к австрийским властям, которые после долгих проволочек ответили ему грубым отказом (см. об этом сообщение в «Санкт-Петербургских ведомостях» от 28 мая 1860 г. и в «Московских ведомостях» от 1 июня 1860 г.).

… творца «Дмитрия Самозванца» и «Ермака»… — А. С. Хомяков, автор названных трагедий «Дмитрий Самозванец» и «Ермак», являлся председателем Общества любителей российской словесности.

Лонгинов напечатал об этом в «Московских ведомостях» —1 июня 1860 г. в «Московских ведомостях» было напечатано «Письмо к редактору» секретаря Общества любителей российской словесности М. Н. Лонгинова по поводу запрещения австрийским правительством Вацлаву Ганке принять

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 14. Статьи из Колокола и другие произведения 1859-1860 годов Герцен читать онлайн