Н. Голицыне: «…он едва ест и едва спит: у него ни гроша нет, а так, перепадают за ноты да за концертные заботы. A propos, его фантазия на русские темы, писанная для нашего праздника, печатается; я вам пришлю…». Голицыну, этому «крупному,
характеристическому обломку всея Руси», Герцен посвятил в «Былом и думах», описывая «галерею живых редкостей из России», ряд исполненных блеска и юмора страниц. Там же рассказывается о его музыкальной деятельности в Лондоне, о «концертах его с всевозможными штуками, даже с политическими тенденциями» и, в частности, о его «Emancipation Symphony» (т. XI наст. изд., стр. 315—316). Объявление о продаже «Фантазии освобождения» Голицына было напечатано в «Колоколе» от 1 июля 1861 г.
Имя Ю. Н. Голицына впервые появилось на страницах «Колокола» в 1859 г. в статье Герцена «На этот раз мы очень богаты корреспонденциями», в которой сообщалось о получении «патриархального рассказа, как князь Юрий Голицын освобождал крестьян от земли в Тамбовской губернии» (т. XIV наст. изд., стр. 89); этот «рассказ» затем был напечатан в «Колоколе» с сопроводительными редакционными строками под заголовком «Эманципатор князь Ю. Н. Голицын» (К, л. 47 от 1 июля 1859, стр. 389). Об успехах Голицына как музыканта, после его переезда в Лондон, и его «чисто русских концертах» Герцен писал в заметке «Русская музыка в Лондоне» (см. т. XIV наст. изд., стр. 291).
ЦАРСКОЕ САМОДЕРЖАВИЕ И СТУДЕНТСКОЕ САМОУПРАВЛЕНИЕ
Печатается по тексту К, л. 97 от 1 мая 1861 г., стр. 820, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. В ОК озаглавлено: Пирогов. Автограф неизвестен.
Включено в издание Тихомирова (Т, 284); в издании Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XI, 91).
Авторство Герцена определяется идейно-тематической близостью заметки другим его высказываниям о необходимости устройства в учебных заведениях самоуправления и общественных судов (см., например, статьи «Изобличитель» — т. XIV наст. изд., «Харьковским студентам» — стр. 41 наст. тома). Строки об Александре II, наложившем на докладе Васильчикова резолюцию против действий Пирогова «той рукой, которая так недавно подписала освобождение крестьян», характерны для двойственного отношения Герцена к Александру II, особенно в послереформенное время (ср. в статьях «Vivat Polonia!» — стр. 44 наст. тома, «10 апреля 1861 и убийства в Варшаве» — стр. 65, «Mater dolorosa» — стр. 81, «Урок из географии» — стр. 86, «Друзья и товарищи!…» — стр. 217). Характеристика Александра II, в котором отмечается «смесь Иисуса Христа с императором Николаем», его неумение «идти по одной доске», уподобление актеру Гаррику, который «одной половиной лица смеялся, а другой плакал», имеет текстуальное сходство и стилистическую общность с известными оценками Александра II в других произведениях Герцена: «Александр II похож на тех средневековых паломников, которые ходили в Иерусалим два шага вперед да один назад, это лучшая метода, чтоб никуда не дойти…» («Pas de rêveries! Pas de rêveries!» — т. ХШ, стр. 284); «Идти двумя путями невозможно. Каким Янусом ни будь, нельзя разом идти в две противоположные стороны, можно только одной половиной своей всякий раз идти задом наперед…» («1860 год» — т. XIV наст. изд., стр. 217); «Что это за комическое лицо Алекс<андр> II! Слабость — не только мать пороков, но ошибок. И жаль его, а я думаю, придется сделать ему по службе строжайший выговор со внесением в „Колокол»» (в письме к И. С. Аксакову от 31 января 1860 г.); «…тут уже дело актеров, а не капельдинеров. Вышел Александр II и объявил, что российскими императорскими чиновниками, с помощью благородного российского дворянства, будет на Петровском театре представлена новая пьеса
Это requiem петербургской эпохи, в котором главное solo поет сам царь» («Россия и Польша» — т. XIV наст. изд., стр. 54—55); «…державный кучер заломил себе Мономахову шапку и несся по воле лошаков, запряженных в придворной рыдван» («К концу года» — К, л. 209 от 1 декабря 1865 г. — т. XVIII). См. сравнения с Гарриком: «…как Гаррик, одной частью лица улыбалась, а другою плакала…» — «Письма об изучении природы», т. III наст. изд., стр. 310; «наш Гаррик одной половиной лица обещает льготы и свободы, а другой мигает своим рейтерам, чтоб они жгли, грабили, казнили…» («Плач» — К, л. 158 от 8 марта 1863 г. — т. XVII).
«Освобождение крестьян с землею».
Н. И. Пирогов был уволен от должности попечителя Киевского учебного округа «высочайшим указом» от 13 марта 1861 г. «по расстроенному здоровью» с оставлением членом Главного правления училищ («Журнал министерства народного просвещения», 1861, № 4, стр. 100). Вся подоплека увольнения Пирогова разоблачена была в следующих листах «Колокола» — см. заметки «Васильчикова и Рейнгардт доехали Пирогова» и «Киевский университет и Н. И. Пирогов», стр. 100 и 103 наст. тома. В последней заметке была приведена выписка из доклада Киевского генерал-губернатора Васильчикова с резолюцией Александра II.
Широкое чествование Н. И. Пирогова в связи с его увольнением было организовано киевской передовой общественностью в начале апреля 1861 г. Описание чествования, с приведением наиболее значительных речей и адресов, см. в брошюре «Прощание Киева с Н. И. Пироговым», Киев, 1861. Материалы этой брошюры широко популяризированы были в столичной и провинциальной прессе. Сам Пирогов в своих воспоминаниях очень глухо говорит о причинах своей отставки, отмечая лишь попутно «пакости» генерал-губернатора, осложнявшие его работу в Киеве (Н. И. Пирогов. Избранные педагогические сочинения, М., 1953, стр. 495). Более конкретно об обстоятельствах увольнения Пирогова передает в своих мемуарах генерал-лейтенант В. Д. Кренке, подчеркивая, со слов самого И. И. Васильчикова, что последний не один раз, а дважды требовал удаления Пирогова из Киева: «Первое заявление мое, — говорил Васильчиков о Н. И. Пирогове, — осталось без ответа, а при втором представлении я должен был оговорить, что, если не получу удовлетворительного ответа, то сам должен буду просить увольнения от должности» («Исторический вестник», 1883, № 10, стр. 107).
Об интересе Герцена к личности Пирогова и уважении к нему свидетельствуют строки письма Герцена к Н. П. Огареву от 29 августа 1861 г., в котором он просил позаботиться о портрете Пирогова и раме для него: «Отдай Пирогова портр<ет> Тхорж<евскому> в раму».
В «Извещении», напечатанном в К, л. 110 от 1 ноября 1861 г., сообщалось о получении редакцией «Колокола» «статьи о Пирогове» (см. стр. 233 наст. тома). Эта анонимная статья — «Н. И. Пирогов», — рассказывавшая о его общественной деятельности, была вскоре
опубликована в К, л. 118 от 1 января 1862 г., стр. 983—988 с редакционным примечанием (см. т. XVI наст. изд.).
КРЕПОСТНОЕ СОСТОЯНИЕ В НИЦЦЕ И ЗОДЧИЙ-БОЕЦ В ПЕТЕРБУРГЕ
Печатается по тексту К, л. 97, от 1 мая 1861 г., стр. 820, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.
В издании Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XI, 91—92).
Авторство Герцена определяется редакционным характером заметки, идейно-тематической и стилистической близостью другим его выступлениям за полную гласность печати, против «татарского самоуправства и немецкого неуважения к личности русского простолюдина»; ср., например,
349
строки о соединении в русском барине «всего рабского татарина и всего дерзкого немецкого лакея» (стр. 26 наст. тома), о «чисто русской» «привычке драться» (стр. 48); в заметке Герцена «Генерал — кулачный боец и детский кисель» есть аналогичные строки о привычке «драться с подчиненными, грубить с низшими» (т. XIV наст. изд., стр. 303) и т. п.
Стр. 88. …нам попался в «Петербургских ведомостях» милейший зодчий Карл Вергейм… — Герцен имеет в виду заметку «Самоуправство», напечатанную в «СПб. ведомостях», от 22 марта 1861 г., № 66, стр. 361. Об этом же эпизоде говорилось в заметке «Образованный человек», опубликованной в «Северной пчеле», от 21 марта 1861 г., № 64, стр. 256. В заметке Герцена «Прогресс ценсуры» вскоре сообщалось, что «из Главного правления ценсуры вышло на днях предписание, запрещающее опубликовывать дела вроде Вергейма с собственными именами!» (стр. 115 наст. тома).
Стр. 89. …позорить без малейшей пощады этих отечественных Козляиновых… — Главное управление цензуры указало московскому цензурному комитету на недопустимость появления в печати статей, «описывающих злоупотребления и проступки разных лиц <...> с поименованием полных их фамилий» и в качестве «примеров подобных отступлений от ценсурных постановлений» приводило, в частности, «статьи о грубых поступках Козляинова на Николаевской железной дороге» (текст предложения Главного управления цензуры включенv[5] в заметку Герцена «Мракобесие ценсуры» — см. стр. 231 наст. тома). О Козляинове см. также в комментарии к заметке «Шляхетно-революционная демонстрация крепостников», стр. 365 наст. тома.
ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ «ПОЛЯРНОЙ ЗВЕЗДЫ»
Печатается по тексту К, л. 97 от 1 мая 1861 г., стр. 820, где опубликовано впервые, в отделе
«Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.
Включено в издание Лемке (Л XI, 92).
Авторство устанавливается на основании редакционного характера заметки, написанной от лица издателей «Полярной звезды», а также письма И. С. Тургенева к Герцену; во второй половине марта 1861 г. он писал: «За „Полярную звезду» спасибо, которую я читаю с удовольствием <...> Но кто это тебя мистифицировал, дав перевод известнейшей проповеди отца Бриден (В^ате) при Людовике XIV за современное произведение какого-то Нестора и т. д., и как ты это попался?» (Письма КТГ, стр. 139).
В VI книжке «Полярной звезды», вышедшей к 15 марта 1861 г., было напечатано «Слово соловецкого старца Нестора, говоренное в С.-Петербурге, в придворной церкви Зимнего дворца, в 1843 г., в присутствии императора Николая, двора и военных чинов» (стр. 167—171). Проповедник обличал «гордых вельмож, которые полагают, что неизмеримое пространство разделяет их от бедных тружеников <...> богатых и знатных, сильных утеснителей бедности, грешников нераскаянных, отвергающих суд божий и не страшащихся суда человеческого». Резкая характеристика давалась придворным, среди которых «правда считается простотою, коварство и хитрость принадлежностию ума; здесь прежде всего изгнана истина». Проповедник выражал сочувствие «трудолюбивым добрым земледельцам, часто не имеющим дневного пропитания», и заявлял: «Общий отец наш вручил тебе, владыке земному, детей своих, чтобы ты заботился о их счастии. Он хотел, чтобы один человек служил к счастию миллионов, а не миллионы бы людей служили к наслаждению одного человека. Не для тебя самого бог сделал тебя владыкою, а для народа, чтобы ты был „мужем людей»».
350
В конце проповеди в тексте «Полярной звезды» было сделано следующее примечание: «Передавший эту рукопись уверял, что это не подлог, что Нестор, как сделавшийся известным проповедями, был призван к двору, сказал только это слово и тотчас отправлен назад и уже не для проповедей, а под монастырское начало».
Тургенев был прав, говоря, что Герцен напечатал перевод проповеди Бридэна, но «соловецкий старец Нестор», которому приписан был этот документ, не являлся личностью вымышленной. Так, архимандрит Амфилохий в своем «Описании Воскресенской Новоиерусалимской