Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 15. Статьи из Колокола и другие произведения 1861 года

кн. 2, стр. 170).

НАШИ КОНСУЛЫ

Печатается по тексту К, л. 109 от 15 октября 1861 г., стр. 912—913, где опубликовано впервые, без подписи. Автограф неизвестен.

В издании Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XI, 252—253).

Положенная в основу заметки корреспонденция, текст которой ничей не отделен в «Колоколе» от вступительных и заключительных редакционных строк, дана, по всей видимости, в редакционном изложении (например, реплика: «Засели денежки!»).

Авторство Герцена определяется редакционным характером заметки, ее идейно¬тематической и стилистической близостью другим высказываниям Герцена по поводу стремлений царского правительства, навязать русским дипломатическим представителям за границей функции жандармов, чтобы пресечь распространение лондонских изданий и их проникновение в Россию (см. «Материалы для некролога Авраамия Сергиевича Норова», «О секретаре русского посольства в Неаполе Погенполе», «Словобоязнь», «Бешенство ценсуры», «Г-н Фонтон» — т. XIII наст. изд.; «Путешествие Тимашева», «1814 — 1859. Второе занятие Парижа русскими» — т. XIV наст. изд.). В заметке «Усердный раб Бутенев и великий визирь» Герцен, как и в настоящей заметке, адресуется к кн. А. М. Горчакову с подобным же советом: «Однако же пора бы Горчакову сколько-нибудь лучше выбирать людей или построже смотреть за своими чиновниками вне границ» (т. XIII наст. изд., стр. 407). Прямые обращения к лицу, о котором в тексте идет речь, в частности к Горчакову (в настоящей заметке: «Вы бы, князь Горчаков, занялись этимvi[6] делом»), свойственны стилистической манере Герцена. Ср.: «Мы обращаемся прямо <...> к князю Горчакову. А ведь дело в том, князь…» и т. д. — в заметке «Еще о ретроградном архимандрите и не прогрессивном Озерове, посланнике афинском», т. XIV наст. изд., стр. 249; «Ах князь Горчаков! Как вас совесть должна мучить» — в заметке «Шалун Муханов», т. XIV стр. 305; «Князь Горчаков, выйдите в отставку, если это так» — в заметке «Последний удар!», т. XIV, стр. 307. Характерен при этом для Герцена иронический намек на «талейрановские обеды» и уроки, полученные Горчаковым у Талейрана, о которых говорилось выше, в статье Герцена «Отеческий совет» (стр. 95) и других статьях (см. об этом в комментарии к статье «Отеческий совет», стр. 353; ср. также строки о Горчакове как «Талейране Невском» в заметке «Еще о ретроградном архимандрите и не прогрессивном Озерове, посланнике афинском» — т. XIV, стр. 249).

Стр. 161. О консуле Попове в Яссах нам приходится говорить не в первый раз ~ («Под суд!», лист 1)… — Речь идет о заметке «Консул Попов и консул Черчилль в Яссах», напечатанной в «Под суд!», л. 1 от 1 октября 1859 г., стр. 12 (см. т. XIV наст. изд.), и материалах о нем же в публикации «Дело о преступном сообщничестве полицейского майора Попова, генерал- губернатора Игнатьева и министра Панина против свободы и чести купца Малкова» (там же, стр. 1 — 12).

«ОЛЕГ» И АНДРЕЕВ

Печатается по тексту К, л. 109 от 15 октября 1861 г., стр. 915, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

393

В издании Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XI, 253).

Авторство Герцена определяется редакционным характером заметки («мы получили письмо», «мы столько раз говорили»), ее непосредственной связью с другими выступлениями Герцена против телесных наказаний на флоте, «свирепого» «немецко-монгольского управления», а также упоминанием о «желаниях Константина Николаевича» и программе «Морского сборника» (см. об этом выше в статьях Герцена «Собственное сознание о взрыве „Пластуна»», «Донос на „Морской сборник»» и в комментариях к ним).

Сведения о «свирепом управлении фрегатом „Олег»» Герцен получил, вероятно, от юнкера

В. В. Трувеллера, который находился в 1861 — 1862 гг. в заграничном плавании как раз на этом корабле. В «Былом и думах» Герцен вспоминает, как «в 1861 явился к нам молодой моряк» и «с глубоким негодованием говорил о скверном обращении с матросами», и как в следующий приезд, «спустя несколько месяцев», узнав о зверствах на другом корабле, Трувеллер «в доказательство привел несколько фактов» (т. XI наст. изд., стр. 305—306).

О командире фрегата «Олег» H. H. Андрееве и его ответственности за гибель двух матросов в Виллафранке см. далее в заметке Герцена «Капитан Андреев и матросы» (т. XVI наст. изд.).

Об аресте Трувеллера в 1862 г. в связи с распространением нелегальных изданий лондонской Вольной русской типографии см. официальные материалы в журнале «Дела и дни», 1920, кн. I, стр. 158 — 159, а также в «Историческом архиве», 1955, № 5, стр. 114—137.

ЗА ЧТО ПУТЯТИН?

Печатается по тексту К, л. 109 от 15 октября 1861 г., стр. 915, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

В издании Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XI, 253—254).

Авторство Герцена определяется идейно-тематической и стилистической близостью заметки всем другим его высказываниям о деятельности «шкипера просвещения», «нашего японца» адмирала Е. В. Путятина на посту министра народного просвещения (см. выше заметку «Крестный ход богомокриц в гору просвещения» и комментарий к ней), а также характерным для Герцена ироническим намеком на «англоманство» M. H. Каткова. Этот намек входит в стилистическую систему словесных образов, связанную с обличением Герценом «полицейской карьеры» издателя «Русского вестника», раскрытием логики его «нравственного падения» и ознакомлением с его «историей болезни». Герцен иронизирует над былым «либеральным воззрением» Каткова, «когда еще „Русский вестник» ползал тяжелым и бескрылым насекомым около ног Англии», и сам Катков, «вооруженный учебниками об английской конституции», «по Гнейсту и по другим немцам проповедовал с школьным ожесточением английскую конституцию, английский суд, словом, все до английского пластыря и английской соли», а «русское общество <...> открыто презирал, открыто оскорблял и постоянно противополагал ему Англию, ее учреждения». Именно это обстоятельство имеет в виду Герцен, когда в ряде статей говорит об «англикующих журналистах», «англоманах в нечистой отставке», «экс-англоманах» и т. п. (см. в статьях Герцена «Преступления в Польше», «Донос на „СПб. ведомости»», «Какое правление в России?», «„Колокол» и „День», «С точки зрения ливреи и запяток», «Логика падения», «Наши будущие пэры и наши прошедшие англоманы» — тт. XVII и XVIII наст. изд., а также «Былое и думы» — т. XI, стр. 278).

394

ПЕТЕРБУРГСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ЗАКРЫТ!

Печатается по тексту К, л. 109 от 15 октября 1861 г., стр. 916, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

В издании Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XI, 254).

Авторство Герцена определяется редакционным характером заключения («мы пророчили ему падение», «кажется, мы ошиблись»), идейно-тематической близостью заметки всем другим выступлениям Герцена, посвященным студенческим волнениям в Петербурге и Москве и полицейским преследованиям (см. далее в наст. томе статьи «Исполин просыпается!», «Третья кровь!», «По поводу студентских избиений»). О закрытии Петербургского университета Герцен сообщал И. С. Тургеневу 12 октября 1861 г.: «А Петербургский

университет закрыт — vive l’Université!». 28 октября Герцен писал ему же: «Письма у нас есть — ужасы, срам и срам. Я начинаю верить, что Алекс<андр> II полетит к черту».

Новое наступление на университеты было предпринято правительством в связи с протестом, заявленным студентами Казанского университета. Студенты и профессора университета отслужили панихиду по крестьянам, убитым во время усмирения волнений в селе Бездна (об этом см. в статье Герцена «Русская кровь льется!», стр. 90—91), а профессор А. П. Щапов произнес речь, заканчивавшуюся словами: «Да здравствует демократическая конституция!» (об этом см. в статье Герцена «12 апреля 1861» — наст. том, стр. 109 и 370). Вскоре после этого были выработаны новые университетские правила, сущность которых сводилась к запрещению всяких форм студенческой корпоративной жизни и к введению обязательной платы за учение, что фактически закрывало доступ в университеты для юношей из бедных разночинных семей. Новые правила были утверждены 31 мая, а сообщены студентам осенью 1861 г., после летних вакаций. В Петербургском, Московском, Казанском университетах, где большинство студентов отказалось признать новые правила, начались волнения, сопровождавшиеся уличными демонстрациями и столкновениями с полицией и специально вызванными войсками. О внимании редакции «Колокола» к событиям в Петербургском университете свидетельствуют, помимо ряда статей и заметок Герцена, также статья Н. П. Огарева «Университеты закрывают!» (К, л. 119—120 от 15 января 1862 г.) и такие публикации, как «Студентское дело» (К, л. 112 от 15 ноября 1861 г.), «Материалы для истории гонения студентов при Александре II (К, л. 114 от 1 декабря, л. 116 от 15 декабря 1861 г., л. 119¬120 от 15 января, л. 121 от 1 февраля 1862 г.; см. также стр. 436 наст. тома), «Студентское дело» (К, л. 119—120 от 15 января 1862 г.).

ЧЕЛОВЕК, РОЖДЕННЫЙ БЫТЬ ТОВАРИЩЕМ

Печатается по тексту К, л. 109 от 15 октября 1861 г., стр. 916, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. В ОК озаглавлено: Муханов — товарищ. Автограф неизвестен.

В издании Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XI, 254—255).

Авторство Герцена определяется идейно-тематической и стилистической близостью заметки всем другим высказываниям Герцена о «нарезчике дичи» «обер-фор-шнейдере» Н. А. Муханове (см. об этом выше, стр. 337), а также намеком на покровительство ему кн. А. М. Горчакова, «выдумавшего Муханова». В заметке «Шалун Муханов» Герцен писал: «Ах князь Горчаков! Как вас совесть должна мучить, что вы подняли

Муханова не на Висле, вот его и пустили в огород народного просвещения, он и пошел топтать литературу, журналы, гласность» (т. XIV наст. изд., стр. 305).

Стр. 165. Муханов, бывший товарищ просвещения, сделался товарищем иностранных дел. — Н. А. Муханов, ушедший в отставку вслед за министром народного просвещения Е. П. Ковалевским (см. выше заметку «Ей, просвещенье! Гись! Гись!», стр. 105), получил сразу же новое назначение товарищем министра иностранных дел кн. А. М. Горчакова.

«Вы точь-в-точь-двойной орешек…» — Герцен использует строки из стихотворения А. С. Пушкина «Отрок милый, отрок нежный».

ПОЛЬСКИМ ИЗГНАННИКАМ В ГЕНУЕ

Печатается по тексту К, л. 109 от 15 октября 1861 г., стр. 916, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», с подписью: И — р. В ОК озаглавлено: Поляки в Генуе. Автограф неизвестен.

НАСЧЕТ ГЛАВНОГО ОБЩЕСТВА ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ И МОЛЧАЛИВОСТИ ЖУРНАЛОВ

Печатается по тексту К, л. 109 от 15 октября 1861 г., стр. 916, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь». В ОК озаглавлено: Главное общество железных дорог. Автограф неизвестен.

В издании Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XI, 255).

Авторство Герцена определяется редакционным характером заметки («Кто нам разгадает это?», «Успокойте же нас, отцы родные!»), а также идейно-тематическими и стилистическими признаками. О злоупотреблениях, вскрывшихся при строительстве Николаевской жел. дороги, Герцен писал в заметке «От часу не легче — кража восьмидесяти верст!!»: «Неужели и тут виновные будут скрыты <...>, потому что замешаны всё полные генералы; должно быть, они самому государю дают взятки?.. Безнаказанность воров, поставленных так высоко, что их, как адмиралтейский шпиц, видно отовсюду, — служит особенным

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 15. Статьи из Колокола и другие произведения 1861 года Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 15. Статьи из Колокола и другие произведения 1861 года Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 15. Статьи из Колокола и другие произведения 1861 года Герцен читать онлайн