Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 15. Статьи из Колокола и другие произведения 1861 года

сов. Буташевиче-Петрашевском и других лицах» с редакционными примечаниями (см. т. XIV наст. изд.). См. также комментарий к стр. 157.

ЯЗЫКОВ, ДИРЕКТОР ПРАВОВЕДЕНИЯ

Печатается по тексту К, л. 93 от 1 марта 1861 г., стр. 786, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь».

Нынешнее местонахождение «подлинника» неизвестно. В публикации Лемке разночтений с текстом «Колокола» нет.

Включено в издание Лемке (Л XI, 41) со следующей справкой: «Сверено с подлинником, хранящимся в архиве семьи Герцена» (Л XI, 463).

Настоящая заметка непосредственно связана с заметкой «Еще глупее!» (К, л. 85 от 15 ноября 1860 г.), в которой сообщалось о директоре училища правоведения А. П. Языкове, одном из любимцев Николая I, отличившемся при подавлении польского восстания 1830 — 1831 гг.: «Языков, узнав, что правоведы „занимаются обучением народа грамоте в воскресных школах» — запретил правоведам учить в. воскресных школах, говоря, что это „марает мундир их»» (т. XIV наст. изд., стр. 420).

О роли Языкова в удалении со службы профессора П. В. Павлова см. в наст. томе — «Профессор П. В. Павлов и Тимашевка» (стр. 246). В этой же заметке говорилось о близости Языкова к управляющему III отделением А. Е. Тимашеву. Об училище правоведения см. также комментарий к стр. 23.

<ВТОРАЯ ЧАСТЬ «СБОРНИКА МАТЕРИАЛОВ О ДЕЛЕ ОСВОБОЖДЕНИЯ КРЕСТЬЯН»...>

Печатается по тексту К, л. 93 от 1 марта 1861 г., стр. 788, где опубликовано впервые, без заглавия. Заглавие дается по начальным словам объявления, заключавшего лист «Колокола».

В К, л. 85 от 15 ноября 1860 г. была напечатана заметка «Материалы для истории упразднения крепостного состояния помещичьих крестьян в России в царствование имп. Александра II, Berlin, F. Schneider» (см. т. XIV наст. изд.). В ней Герцен извещал о выходе в свет первой части этой анонимно вышедшей книги. В письме к И. С. Тургеневу от 9 ноября 1860 г. Герцен интересовался: «Не знаешь ли ты, любезный Тургенев, кто издал „Исторические материалы по делу освобождения крестьян» в Берлине? Замечательно хорошо и умно составленная книга; если знаешь, напиши». С просьбой сообщить имя автора Герцен вскоре обращался и к кн. П. В. Долгорукову: «Знаете ли вы, кто писал преинтереснейшую книгу об истории освобождения крестьян? Мы не имеем понятия».

На вторую часть сборника «Материалов» Герцен ссылается (приводя из него цитату для характеристики рязанского губернатора H. M. Муравьева) в своей статье «Накануне», напечатанной в том же листе «Колокола», в котором опубликовано и настоящее извещение о выходе книги (см. стр. 34 наст. тома). В «Письме к Гарибальди», датированном 21 ноября 1863 г., Герцен снова вспоминает эту книгу и передает рассказ ее автора о популярности Гарибальди среди русского простонародья (К, л. 177 от 15 января 1864 г., т. XVIII).

В заметке «Русская заграничная литература» Герцен извещал о выходе «III части превосходно составленных „Материалов» для истории освобождения крестьян» (см. т. XVI наст. изд., стр. 281).

Вскоре после выхода второй части книги в журнале кн. П. В. Долгорукова «Будущность» сообщалось, что документы и материалы, вошедшие в нее, «сообщены были Милютиным заведывающему земским отделом Центрального статистического комитета Якову Александровичу Соловьеву, который и напечатал их за границею» («Будущность», 20 июня 1861 г., № 13, стр. 102). Однако через несколько лет в журнале другого русского эмигранта Л. П. Блюммера составителем «Материалов…» назван был сенатор Д. П. Хрущов («Европеец», 7 марта 1864 г., № 5, стр. 18). В написанных впоследствии Соловьевым воспоминаниях он опровергал слухи о своем участии в составлении «Материалов…» и указывал на

425

того же Хрущева как вероятного автора книги: «По общим слухам, автором „Материалов» был, ныне покойный, Д. П. Хрущов, бывший товарищ, министра государственных имуществ и оставивший министерство при назначении министром Муравьева. Было время, что меня считали автором этого издания, о чем упоминалось в некоторых заграничных изданиях, но я не только не был автором, а даже не знал долго об этом слухе. Я также не подозревал, что Хрущов занимался этим изданием» («Русская старина», 1881, № 2, стр. 233—234).

<В СКОРОМ ВРЕМЕНИ ВЫЙДЕТ У ГГ. ТРЮБНЕРА И К™ ...>

Печатается по тексту К, л. 93 от 1 марта 1861 г., стр. 788, где опубликовано впервые, без заглавия. Заглавие дается по начальным словам объявления, заключавшего лист «Колокола».

Перевод «Сущности христианства» Л. Фейербаха был выполнен будущим фольклористом П. Н. Рыбниковым, скрывшимся под псевдонимом Филадельф Феомахов. Об этом переводе Я. Н. Ханыков писал Герцену 31 октября 1861 г. из Гейдельберга: «Перевод „Сущности христианства», как я слышал, сделан Рыбниковым. Его имя ручается за достоинство перевода. Я лично знаю Рыбникова еще по университету» (ЛН, т. 62, стр. 706).

В том же 1861 г. Фейербах сделал Трюбнеру предложение издать в русском переводе и другие его произведения и ссылался при этом на настоящую рекомендацию издания его «Сущности христианства». 31 октября он писал Трюбнеру: «За достоинство перевода моей „Сущности христианства» говорит одобрение и рекомендация знаменитого писателя Александра Герцена» («Ludwig Feuerbach in seinem Briefwechsel und Nachlaß, sowie in seiner philosophischen Charakterentwickung dargestellt von Karl Grün», B-de II, 1872, S. 144—145).

О впечатлении, произведенном в 1842 г. на Герцена книгой Фейербаха «Das Wesen des Christentums», и значении идей этого произведения в формировании его материалистического мировоззрения см. в «Былом и думах», гл. XXV (т. IX наст. изд., стр. 27).

«ВОСПОМИНАНИЕ О КОНДРАТЬЕ ФЕОДОРОВИЧЕ РЫЛЕЕВЕ»

<ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

Печатается по тексту ПЗ на 1861, кн. VI, стр. 30, где опубликовано впервые, в качестве редакционного послесловия к публикации статьи.

Шестая книжка «Полярной звезды» вышла в свет около 15 марта 1861 г. (см. письмо Герцена к сыну от 24 февраля 1861 г. и объявления в «Колоколе» — л. 93, стр. 788 и л. 94, стр. 796).

Воспоминания напечатаны в ПЗ с подзаголовком: Из собственноручной рукописи

Н. А. Бестужева.

Включено в издание Лемке (Л XI, 53).

Воспоминания Н. А. Бестужева о К. Ф. Рылееве были напечатаны в «Полярной звезде» не в полном виде: они обрывались рассказом о последнем прощании Бестужева с Рылеевым перед арестом. После настоящего обращения к читателям с просьбой о доставлении в Лондон окончания воспоминаний оно было прислано Герцену из России и опубликовано под заглавием «Из записок Николая Бестужева» в ПЗ на 1862, кн. VII, вып. второй, стр. 1 — 7. Прислал этот материал Герцену, по всей

426

видимости, историк М. И. Семевский, располагавший архивом Бестужева (см. письмо М. А. Бестужева к Семевскому от 28 июня 1862 г.— «Воспоминания Бестужевых», М., 1951, стр. 454).

ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ <ПИСЬМО П. Я. ЧААДАЕВА — ИСТОРИЧЕСКОЕ СОБЫТИЕМ Печатается по тексту ПЗ на 1861, кн. VI, стр. 141, где опубликовано впервые, в качестве предисловия к публикации: «Философические письма П. Я. Чаадаева к г-же***». В оглавлении ПЗ публикация имела несколько другое заглавие: Письмо П. Я. Чаадаева (из «Телескопа»). Шестая книга «Полярной звезды» вышла в свет около 15 марта 1861 г. (см. в предыдущем комментарии). Включено в издание Лемке (Л XI, 56—57). На страницах «Былого и дум» Герцен дал портрет П. Я. Чаадаева и рассказал о впечатлении, произведенном на русское общество его «Философическим письмом», напечатанным в «Телескопе», 1836,№ 15: «Это был выстрел, раздавшийся в темную ночь <...> „Письмо» Чаадаева потрясло всю мыслящую Россию» (т. IX наст. изд., стр. 139—148; см. также в книге «О развитии революционных идей в России», т. VII наст. изд., стр. 221—223).

СТАТС-СЕКРЕТАРЬ КАРНИЦКИЙ И ИНЖЕНЕР КРЖЕКОВСКИЙ

<ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

Печатается по тексту К, л. 94 от 15 марта 1861 г., стр. 796, где опубликовано впервые, в качестве заключительных строк к тексту корреспонденции, которая в ОК озаглавлена: Статс- секретарь Карницкий. После строк заключения в тексте «Колокола» следует подпись: Ред.

В корреспонденции, напечатанной с подзаголовком «Письмо к издателям», сообщалось о махинациях в делах по содержанию шоссейных дорог I разряда в Польше и о покровительстве подрядчикам со стороны статс-секретаря при Совете управления Царства Польского. В письме упоминалось также о запрещении распространения в Познани «Колокола».

О вызове статс-секретаря И. Н. Карницкого в Петербург в связи с событиями в Варшаве 15(27) февраля 1861 г. см. заметку «Муханов с Вислы уехал!» и комментарий к ней (стр. 63 и 330).

ЕЩЕ О ШЕСТАКОВЕ И КРОТОСТИ ЕГО

Печатается по тексту К, л. 96 от 15 апреля 1861 г., стр. 812, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь». В ОК озаглавлено: Шестаков. В издании Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XI, 74).

Заметка эта является ответом на попытку защитить капитана 1 ранга И. И. Шестакова, командира фрегата «Генерал-адмирал», от обвинений по его адресу в статье «ФрегатГенерал- адмирал» и швабра». Там же говорилось о получении письма с обещанием прислать «лист подписей офицеров и гардемаринов» с опровержением фактов, приведенных в статье (см. выше, стр. 39, а также в комментарии к статье, стр. 315). Письмо

427

с подписями так и не било прислано в редакцию «Колокола». В заметке «Лесовский здравствует», сообщая о получении новых подробностей о грубом обращении на «Генерал- адмирале», Герцен опять спрашивал: «А что же обещанная подпись всех офицеров?» (стр. 204). См. также по этому поводу обьяснигельную заметку «Еще о „Генерал-адмирале»» (т. XVI наст. изд.).

В ЗАЩИТУ Г-НА КАРНИЦКОГО

Печатается по тексту К, л. 96 от 15 апреля 1861 г., стр. 812, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь».

О статс-секретаре И. Н. Карницком см. выше, стр. 426.

<ПРИСЛАННЫЕ ДЕНЬГИ>

Печатается по тексту К, л. 96 от 15 апреля 1861 г., стр. 812, где опубликовано впервые в отделе «Смесь», без заглавия. Заглавие взято из ОК. Включено в издание Лемке (Л XI, 74).

<ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ>

<ИЗДАТЕЛИ «КОЛОКОЛА» ОБРАЩАЮТСЯ КО ВСЁМ ЧИТАТЕЛЯМ.» Печатается по тексту К, л. 100 от 1 июня 1861 г., стр. 837, где опубликовано впервые, без заглавия. Заглавие взято из ОК. Этими строками, выделенными в тексте особым шрифтом (курсивом), открывается лист «Колокола». В издании Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XI, 104). Обращение это предшествует в «Колоколе» публикации «Матриролог крестьян», в которой рассказывалось о подавлении при помощи войск крестьянских волнений в Казанской, Петербургской и Витебской губерниях (см. далее, стр. 257). В предыдущем листе «Колокола» была напечатана статья Герцена «Русская кровь льется!» (стр. 90). Статья Герцена «12 апреля 1861», в которой сообщалось о подробностях расстрела крестьян в Бездне, кончалась аналогичной просьбой: «Имена, имена — умоляем об именах офицеров, участвовавших в приготовлении тел и червей, собиравшихся попировать на трупах» (стр. 109). ПОПРАВКА Печатается по тексту К, л. 100 от 1 июня 1861 г., стр. 844, где опубликовано впервые. В издании Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XI, 106). Поправка имеет в виду устранение неточностей в заметках «Прусский консул Бергер, исправляющий должность наместника Царства Польского, и храбрый генерал Мейендорф из Курляндии» (см. выше, стр. 86) и «Васильчикова и Рейнгардт доехали Пирогова» (см. выше, стр. 100). 428 <О ВЫХОДЕ КНИГИ

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 15. Статьи из Колокола и другие произведения 1861 года Герцен читать, Полное собрание сочинений. Том 15. Статьи из Колокола и другие произведения 1861 года Герцен читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 15. Статьи из Колокола и другие произведения 1861 года Герцен читать онлайн