Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 16. Статьи из Колокола и другие произведения 1862-1863 годов

Герцена и приобрел некоторые издания лондонской типографии для распространения в России. Несколько экземпляров из приобретенной им литературы он роздал матросам своего корабля. За провоз в Россию лондонских изданий Герцена Трувеллер и Дьяконов были арестованы и заключены в Трубецкой бастион Петропавловской крепости. В январе 1864 г., по приговору морского генерал-аудиториата, Трувеллер был лишен всех прав состояния и сослан на каторжные работы сроком на три года (см. «Былое и думы», гл. «Апогей и перигей», т. XI наст. изд., стр. 305—306 и «Исторический архив», 1955, № 5, стр. 110—139).

О деле Трувеллера мы надеемся передать больше нашим читателям. — «Дело Дьяконова, Трувеллера и проч.» было опубликовано в К, л. 152 от 15 декабря 1862 г. (заключение к этой публикации см. в наст, томе,

481

стр. 298), а затем в К, л. 190 от 15 октября 1864 г. был напечатан «Приговор Трувеллера».

Шесть тысяч славян (говорят «СПб. ведомости») ~ православного царя. — Речь идет о заметке «Крымские переселенцы», перепечатанной в «С.-Петербургских ведомостях» от 18 июля 1862 г. (№ 155) из «Одесского вестника». В заметке сообщалось, что «почти две трети переселившихся в Крым болгар отправились в Турцию па счет турецкого правительства, а одна треть вымерла». 29 июля 1862 г. в «С.-Петербургских ведомостях» (№ 164) была помещена «Поправка» к заметке «Крымские переселенцы», сделанная по данным министерства государственных имуществ, которая удостоверяла, что из числа переселившихся в течение 1861 — 1862 гг. в Крым из Турции и Молдавии виддинских болгар возвратились в Турцию 7268 переселенцев, не получивших от царского правительства землю.

Стр. 316. А вот и еще юридическое убийство ~ (Одес. вестн.»). — В связи с майскими пожарами в Петербурге, был издан указ о предании военному суду «всех, кои могли бы быть взяты с поджигательными снарядами и веществами или по подозрению в поджигательстве, равно подстрекателей к беспорядкам» (указ был опубликован в «С.-Петербургских ведомостях», № 116 от 1 июня 1862 г.). На основании этого указа, в Одессе 26 июля 1862 г. был расстрелян еврей, обвиненный в поджоге дома со спекулятивной целью (см. «Одесский вестник», № 81, стр. 379).

ФИЛОСОФСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОЛОНЕЦКОЮ И КУРСКОЮ ГУБЕРНИЯМИ

Печатается по тексту К, л. 147 от 15 октября 1862 г., стр. 1218, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь». В OK озаглавлено: «Философское управление Олонецкою губернией».

Французский перевод опубликован в № 6 «La Cloche».

В издании М. К. Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XV, 518—520).

Стр. 316. Пусть он прочитает о каком-нибудь пермском губернаторе Лашкареве. — См. примечание к корреспонденции «Сечение и убийство крестьян из Пермской губернии» (наст, том, стр. 288), а также заметку «Еще Лашкарев Пермский», опубликованную в К, л. 135 от 1 июня 1862 г.

<ИЗ «СВОБОДНОГО СЛОВА»>

Печатается по тексту К, л. 148 от 22 октября 1862 г., стр. 1228, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия. Заглавие взято из ОК.

Основу настоящей заметки составляет запрос к русским читателям, напечатанный в «Свободном слове» под заголовком «Интересно бы знать» (т. I, 1862, вып. 7—8, стр. 590).

Нет сомнений, что Герцен перепечатал запрос Блюммера в «Колоколе» для того, чтобы ознакомить своих читателей с именами лиц, заподозренных в шпионской деятельности. В это время Герцену уже было известно, что некоторые из названных лиц являются агентами III отделения. В частности, Герцен знал, что М. Л. Михайлов был арестован по доносу провокатора В. Д. Костомарова. Шпионская же деятельность Килевейна и Назаревского была широко известна за границей.

Подробности о деле учителя Лужского уездного училища Николая Викторова, арестованного за поджоги и под пытками сознавшегося, что

482

он поджигал из «политических видов» по подговору студента Баллода, см. в «Каторге и ссылке», 1932, № 10, стр. 91.

Стр. 317. …несколько человек, поименованных в списке, были на границе обысканы не только до рубашки — но под рубашкой— Имеется в виду «Список лиц, которых правительство велело арестовать по возвращении из-за границы» (см. наст, том, стр. 229 и 235). Об обысках на границе сообщалось также в заметке «Австрийские и русские обыски» (см. «Свободное слово», 1862, т. I, вып. 4).

Переводы:

162[1] «Письма из Франции». Пис(ьмо) XIV, 31 дек. 1851 и «С того берега», «Эпилог 1849 года».

163[2] выскочкам (франц.). — Ред.

164[3] На конгрессе в Праге Бакунин не был один русский: с ним вместе участвовал в нем один староверческий инок.

165[4] «Мастера» по переворотам (нем.). — Ред.

166[5] «Пока, сударыня, ваш сын жив — он никогда не будет свободен» (франц.). — Ред.

167[6] «подозрительный тип» (нем.). — Ред.

168[7] «Siècle», 8 Janvier 1862.

169[8] Мы говорим всего больше о журналах псевдореспубликанской декламации, правительственных демокраций, немецкой руеобоязви… В серьезных периодических изданиях бывают замечательные статьи о России. Не далее как во 2 январской книжке «Revue des Deux Mondes» помещена очень интересная статья Charles de Mazade «La Russie sous le règne d’Alexandre II». Мы поговорим об ней в одном из следующих листов.

170[9] Увы, то время прошло, оно, может быть, вернется, покамест… (франц.). — Ред.

171 [10] мясом общественного благополучия (франц.).— Ред.

172[11] Пользуясь, вероятно, тем, что у нас la recherche de la paternité {выяснение отцовства) не воспрещена, как в французском кодексе.

173[12] Форма памятника нам очень польстила: огромный колокол, поставленный так, чтоб звонить нельзя было. Все же колокол! Но какой? Вечевой ли, новогородский, или наш, лондонский? Нам кажется, что ни тот, ни другой, а колокол очень сладкий; его облепило видимо-невидимо всяких фигурок, в том числе одна приклеилась крыльями и так пламенно рвется прочь, что даже на голове загорелась какая-то плошка (Зри. «СПб. месяцеслов на 1862 год»).

174[13] «Indépendance».

175[14] само сделает свое дано (итал.).— Ред.

176[15] В моей первой юности я видал раза два-три Василия Назаровича Каразина; помню, что мой отец рассказывал об его письме к Александру I, об его близости к нему и о быстром падении. В 1860 году я прочел замечательную жизнь этого человека в «Северной пчеле». В порывистой, многосторонней, исполненной инициативы деятельности Каразина все захватывало внимание, всего больше то, чего в «Северной пчеле» не было, т. е. что осталось по ту сторону ценсурных колодок. Случайно достал я письмо Каразина к императору (оно было напечатано в «Русском вестнике» 1810) и несколько других бумаг. Сначала я думал только напечатать это письмо в дополнение упомянутой статьи. Потом мне захотелось по поводу отношений Александра I к Каразину высказать несколько общих замечаний — я это и сделал. Ни статья «Северной пчелы», ни эти замечания далеко не составляют биографии

В. Н. Каразина. Это только материалы для нее, я с своей Стороны почти не касался до жизнеописания Каразина, мне хотелось только загрунтовать fond и набросить обстановку, в которой выступает его фигура.

177[16] Корф, «Восшествие Николая», стр. 228—229.

178[17] Мечта об отречении занимала его до самой смерти.

179[18] Случилось, что 11 марта 1801 года в Петербурге был самый неприятный зимний день; 12-го же, напротив, погода сделалась тихая, теплая и ясная, как будто весна вдруг наступила

180[19] Как хотелось бы нам видеть эти записки! Такие достояния истории не должно хранить под спудом.

182[21] полицейского государства (нем.). — Ред.

183[22] Здесь: израненным воинам (франц.). — Ред.

184[23] Сами справимся! (итал.).—Ред.

185[24] с любовной досады (франц.). — Ред.

186[25] «Странно, что в этот просвещенный век государи видят грозу только тогда, когда она уже разразилась» (франц.).— Ред.

187[26] Наивный Николай не разделял мнения Каразина. Вот как харьковский губернатор сообщил ему (24 ноября 1826) высочайшее разрешение оставить деревню: «Г. начальник главного штаба е. и. в. сообщил мне, что государь император вам разрешает всем, право жить где пожелаете, Дозволением иметь пребывание и в Москве, кроме однако же Санктпетербурга, впредь до повеления и с тем, чтобы вы воздержались от всякого суждения, до вас не принадлежащего!» — Каков язык и каков мозг!

188[27] стать из дворян простолюдинами (франц.). — Ред.

189[28] Староверы английского толка, обязанные по учению своему сохранять вековые приобретения исторической жизни даже и тогда, когда их нет или когда они вредны, не согласны с этим. Они думают, что всякие права, благо- и злоприобретенные, надобно беречь и к ним приобщать других. Например, вместо того чтоб у дворни отнять право сечь и драться с мужиками, дать это право мужикам. Встарь говаривали, что хорошо бы весь народ произвести в 14 класс, чтоб его не били; не лучше ли прямо произвести в гвардии капитаны или в потомственное дворянство, благо у нас потомство считается в обратную сторону? А вот украинцы в XVII столетии рассуждали не так, когда их хотели облагородить, да и притом не книжные школяры, а блестящее, пышное, размашистое панство вольной Речи Посполитой: им казалось лучше остаться казаками, кое же казацкое мнение в органическом развитии вообще (которое наши доктринеры очень любят брать в пример), одна сторона организма может при известных обстоятельствах особенно развиться, взять верх всегда в ущерб всех остальных. Сам по себе орган этот может быть очень развит, но в организме составляет уродство, которого никак не снимешь, искусственно развивая до нелепости остальные части.

Это приводит на память замечательный случай из религиозно-хирургической практики принца Гогенлоэ. Принц Гогенлоэ был один из последних смертных, одаренных чудотворными силами. Это было в ту благословенную эпоху нашего века, когда все феодальное, клерикальное с пудрой и ладаном воскресало на развалинах французской революции. Принц был призван к больному, у которого одна нога была короче; родные его не догадались, что собственно, у него другая нога была длиннее. Чудотворный князь принялся за свои молитвы… растет нога, но князь как-то не остерегся и очень неумеренно помолился — короткая нога переросла — досада какая — он за другую молиться, и та переросла — он к прежней… кончилось тем, что князь оставил пациента все-таки с неровными ногами, да к тому же на живых ходулях.

190[29] на манер античной (франц.). — Ред.

191 [30] «Полярная звезда» на 1859, стр. 216.

192[31] В следующем листе мы поместим этот отзыв а 1а Орга^к

193[32] докучливых людей (франц.). — Ред.

194[33] в конце концов (франц.). — Ред.

195[34] мороком берегу (англ.). — Ред.

196[35] это в духе Робеспьера (франц.). — Ред.

197[36] Подобное подобным (лат.). — Ред.

199[38] увеселительная прогулка (франц.). — Ред.

200[39] вперед (нем.). — Ред.

201[40] к целомудрию (франц.). — Ред.

202[41] «Помилуй меня, господи, по великому милосердию твоему!» (лат.). — Ред.

203 [42] Повалишин приказал тянуть марсо-шкот, невзирая на го, что па гакот-блоке стоял матрос. Марсо-шкот лопнул, и матрос упал от сотрясения блока.

204[43] высшая благопристойность (франц.). — Ред.

205[44] Речи этой у меня не было и я ее перечитал только теперь в «Северной пчеле», но об ней я помнил, да и трудно было забыть и

Скачать:TXTPDF

Герцена и приобрел некоторые издания лондонской типографии для распространения в России. Несколько экземпляров из приобретенной им литературы он роздал матросам своего корабля. За провоз в Россию лондонских изданий Герцена Трувеллер