одну из них. См. также «По поводу крепких слов г. Каткова и слабостей генерала Потапова» (т. XVI наст. изд., стр. 234) и «Ввоз нечистот в Лондон» (стр. 298 наст. тома).
Вот как рассказывает корреспондент Павлова казнь, бывшую в дер. Варки… — Герцен цитирует далее корреспонденцию из Варшавы, напечатанную в газете «Наше время», № 104 от 2 июня 1863 г., с подписью А. Р. Кононович, Садовский и Лабенский были расстреляны 25 мая 1863 г.
Вот как в «Нашем времени» описывается казнь Генриха Абихта и ксендза Канарского. — Далее приводится почти полностью письмо из Варшавы от 1 июня 1863 г., напечатанное в газете «Наше время», № 108 от 7 июня 1863 г., с подписью А Р. Г. Абихт и А. Конарский были повешены 31 мая 1863 г. в Варшаве. «Каннибальское» смакование подробностей расправы было рассчитано на запугивание читателей; корреспонденция заканчивалась пожеланием большей «гласности» подобных казней: «Если цель казни — пример для толпы, то нужны присутствующие, на которых бы он мог подействовать».
Генрих Абихт действительно год почти работал в нашей типографии. —Активный деятель польского демократического движения, Г. Абихт, эмигрировав в сентябре 1857 г. из Польши, работал во время своего пребывания в Лондоне, в 1858 — 1859 гг.,наборщиком в Вольной русской типографии. Затем он переехал в Париж, а в 1862 г. был послан Польским комитетом нелегально в Польшу для подготовки восстания. На его казнь Герцен отозвался статьей «Подлые!» (см. стр. 192 — 193 наст. тома); о казни Абихта Герцен сообщал также в письме к дочерям и М. Мейзенбуг 19 июня 1863 г.
Стр. 178. А вот рассказ «СПб. вед.» о взятии Сераковского, — Далее Герцен цитирует корреспонденцию «После дела с шайкой Доленго», помещенную в «С.-Петербургских ведомостях», № 128 от 8 июня 1863 г.
Стр. 179. Все это отвратительное место скромный наборщик «М. вед.» выпустил! — Корреспонденция «С.-Петербургских ведомостей» о взятии Сераковского была перепечатана в «Московских ведомостях», № 127 от 12 июня 1863 г. При этом, однако, была пропущена часть ее текста от начала абзаца до слов, к которым сделано подстрочное примечание Герцена.
Стр. 180. Корреспондент «Моск. ведом.» ~ говорит… — Герцен приводит отрывок из корреспонденции «Казнь Лесневского», опубликованной в «Московских ведомостях», № 129 от 14 июня 1863 г. 10. Лесневский был расстрелян в Вильно 10 июня 1863 г.
Юмористическая корреспонденция из Варшавы в «Моск. вед.» — Герцен далее приводит в отрывках и комментирует корреспонденцию «Общая характеристика Варшавы», напечатанную в «Московских ведомостях», № 138 от 25 июня 1863 г.
Стр. 181. Панегирик Муравьеву (Из «Моск ведом.») — Далее приводятся отрывки из передовой статьи «Московских ведомостей», № 134 от 20 июня 1863 г.
Стр. 182.Донос «Московских ведомостей» на
425
Костомарова. — Герцен цитирует отрывок из передовой статьи «Московских ведомостей», № 136 от 22 июня 1863 г., в которой «украинофильские тенденции» рассматривались как одно из проявлений «иезуитской» польской «интриги».
Мы читаем в «Моск. вед.» ~ на все отпускается около 600 р. в месяц». — Цитируется часть корреспонденции «Из Варшавы», помещенной в «Московских ведомостях», № 145 от 4 июля 1863 г.
В 146 л. «Моск. ведомостей» ~ если только жемчуг ~ настоящий». — Неточная цитата из корреспонденции «Путешествие его императорского высочества наследника цесаревича», помещенной в «Московских ведомостях», № 146 от 5 июля 1863 г., стр. 2. Курсив в цитате принадлежит Герцену.
ПЛАЧ О МИНИШЕВСКОМ
Печатается по тексту К, л. 164 от 1 июня 1863 г., стр. 1356, где опубликовано впервые, без подписи. Автограф неизвестен.
Авторство Герцена устанавливается на основании тематической и стилистической связи настоящей статьи с другими его статьями и заметками. Так, выступая в статье «Донос на „СПб. ведомости»» против «безнравственного почина» министра народною просвещения Головнина, который «сделал в России растление журналистики», Герцен упоминал казненного Минишевского как пример продажного журналиста. «А потом, — писал Герцен, — жене пенсию, восклицания и притворное участие, когда невидимая рука казнит Минишевского» (наст. том, стр. 143).
Заголовок статьи, несомненно, перекликается с заглавием статьи Герцена «Плач», а также заметки из «Россиады»: «Плач о слабости тайной полиции» (наст. том, стр. 65 и 182), а иронический вопрос: «почему из массы сраженных, убитых…» вырван жандармский офицер, «пред которым Павлов склонил свой ятаган „на погребенье»», — с заметками Герцена «Ятаган убит аукционом!» (см. т. XVI наст. изд., стр. 83) и «Александровская конституция и павловское время» (стр. 72 наст. тома). Характерен для Герцена переход к повествованию от первого лица: «…А я все думаю о наших…»
Включено в издание М. К. Лемке (Л XVI, 273 — 275).
Стр. 183. Жаль защитников Пуэбло, жаль американцев… — Речь идет о героической защите мексиканскими патриотами крепости Пуэбло, осажденной французскими войсками в 1862 г. и принужденной сдаться в 1863 г. Герцен упоминает также об участниках гражданской войны 1861 — 1865 гг. в США, боровшихся против рабства.
… жандармского офицера, перед которым Павлов склонил свой ятаган «на погребение»? — Редакция газеты «Наше время» (редактор — Н. Ф. Павлов) попыталась провести сбор средств в помощь вдове убитого повстанцами жандармского капитана Гроуерта: в № 48 от 5 марта 1863 г. сообщалось о поступлении пожертвований и было помещено письмо одного из жертвователей. Напоминая об этой кампании (о начале ее он уже писал в заметке «Александровская конституция и павловское время»), Герцен каламбурно использует название повести П. Ф. Павлова «Ятаган»,
… «Nord» и «Крейццейтунг» так огорчились смертью польского журналиста ~ во время восстания его отечества? — Об убийстве И. Минишевского газета «Le Nord» сообщила 4 мая 1863 г. (№ 124) в телеграмме из Берлина. Затем в «Le Nord», № 136 от 16 мая 1863 г., была переведена из «С.-Петербургских ведомостей»варшавская корреспонденция Н. Берга с подробностями о гибели журналиста-предателя. Наконец, 18 мая в № 138 газеты была перепечатана варшавская корреспонденция берлинской
426
газеты «Kreuzzeilung»,которую далее цитирует и иронически комментирует Герцен.
Минишевскии ~ был ~ фельетонистом «Дневника»… — Имеется в виду варшавская официальная газета «Dziennik Powszechny», одним из редакторов которой был И. Минишевский.
Стр. 184. Не послать ли Тебу, «с светлой улыбкой младого чела», за какой-нибудь вечно отравляющей цикутой? — Иронический намек на обстоятельства, связанные с самоубийством в 399 г. до н. э. Сократа, приговоренного к смертной казни афинским судом.
САМАРА
Печатается по тексту К, л. 164 от 1 июня 1863 г., стр. 1356, где опубликовано впервые, без подписи. Автограф неизвестен.
Авторство Герцена определяется идейно-тематической и стилистической близостью заметки к другим статьям Герцена. О фактах, рассказанных в заметке, Герцен так писал позднее в «Россиаде»: «Самарцы (а вслед за ними и казанцы) не хотели, чтоб прикрепленные к их губернии дворяне баловались в чужих краях» (наст. том, стр. 175).
Принадлежность заметки Герцену подтверждается формой первого лица, которую в неподписанных статьях употребляли «Колоколе» только Герцен («Что тут „пчелам” нравится, право, но знаю — на людской вкус это отвратительно»),и каламбурная концовка заметки (Герцен часто использовал для своих каламбуров сокращенное название «Северной пчелы».
Ср.: «Сидя под крыльями Пчелы…» — т. ХШ, стр. 286; «неприхотливая „Пчела», находившая даже в николаевском царствовании мед» —в статье «„Библиотека» — дочь Сенковского», т. XIV, стр. 266).
Включено в издание М. К. Лемке (Л XVI, 277 — 278).
Стр. 185. Благородным самаритянам… — Герцен использует в ироническом каламбуре библейское обозначение жителей города Самарии в применении к самарским дворянам, имея в виду евангельскую легенду о «милосердном самаритянине» (евангелие от Луки, гл. X, 25 — 37).
Почин они сделали славный ~ вызывать из-за границы всех согуберников. — Речь идет о «Постановлении собрания гг. предводителей и депутатов дворянства Самарской губернии» от 24 апреля 1863 г., в котором говорилось: «… пусть каждый из пребывающих за границею решит по совести, может ли он в настоящую пору <...> оставаться долее вне пределов отечества, не навлекая на себя укора в равнодушии к земскому делу» («День», № 19 от 11 мая 1863 г., стр. 5 — 6).
… черкасскими розгами… — Кн. В. А. Черкасский выступил в 1858 г. с проектом сохранения за помещиками права «домашнего исправительного наказания крестьян» розгами после освобождения (см. статью В. А. Черкасского «Некоторые общие черты будущего сельского управления» — «Сельское благоустройство», 1858, № 9). «Черкасские розги» стали объектом гневных обличений Герцена (см. «Мы всегда думали…», «Письма из России», «Розги долой!» — т. XIV наст. изд.).
«Сев. пчела» ~ прибавляет, что печатает ее с удовольствием. В «Северной пчеле», № 110 от 27 апреля 1863 г., была помещена по этому поводу заметка «Вызов в Россию», начинавшаяся словами: «Сообщаем с особенным удовольствием следующее известие, полученное сегодня, по телеграфу, из Самары…» (стр. 441).
Мы, судя по меду, имели гораздо лучшее понятие о пчелином вкусе. Замечание это связано, по- видимому, с несостоятельными попытками П. С. Усова, редактора «Северной пчелы» с 1860 г., создать булгаринсков газете репутацию либерального органа. На статью Герцена «Ернический
427
тон русских газет» (см. т. XVT наст. изд.), где «Северная пчела» была названа «официозной», оскорбленная газета ответила оправданиями в фельетоне «Наши журналы. „Наше время», газета, издаваемая Н. Ф. Павловым», опубликованном в № 96 от 11 апреля 1862 г.
НЕТ РОЗЫ БЕЗ ШИПОВ
Печатается по тексту К, л. 164 от 1 июня 1863 г., стр. 1356, где опубликовано впервые, без подписи. Автограф неизвестен.
Авторство Герцена определяется характерным для его публицистического стиля каламбурным обыгрыванием фамилии генерал-адъютанта С. П. Шипова и поговорки «нет розы без шипов», а также всем ироническим строем заметки. Вспоминая в «Былом и думах» о гостях, посещавших П. Я. Чаадаева, Герцен называл среди них «дикого генерал-адъютанта Шипова, уничтожавшего просвещение в Польше» (см. т. IX наст. изд., стр. 142), обращая внимание на ту область деятельности Шипова, резкие отзывы о которой содержатся и в настоящей заметке.
В издании М. К. Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XVI, 278).
Поводом для заметки послужило напечатанное 23 апреля 1863 г. в «Московских ведомостях» (№ 86) «Письмо к издателю» С .П. Шипова, датированное 6 апреля 1863 г. Автор его полемизирует с передовой статьей «Московских ведомостей», № 71 от 4 апреля 1863 г., посвященной манифесту Александра II об амнистии от 31 марта 1863 г. (см. комментарий на стр. 410). Притворно умиляясь этим «актом милосердия», Катков в то же время с сожалением вспоминал в ней о «спокойствии», царившем в Польше во времена Николая, когда над ней «тяготела строгая и крепкая рука». Шипов возражал против такой оценки русификаторской политики Николая I и И. Ф. Паскевича. «Спокойствие в Царстве Польском» обеспечивалось не «строгой и крепкой рукой», а «благоустроенным правлением» и «благоразумными мерами», — писал он, восхваляя тем самым и свою деятельность