Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений. Том 18. Статьи из Колокола и другие произведения 1864-1865 годов

pas!»: «Эк эта фельдфебельская немочь как взошла в кровь нашей царской фамилии» (т. XIV наст. изд., стр. 201). Упоминание о Шварценберге и австрийском правительстве перефразирует и развивает то, что писал Герцен еще в 1855 г. в объявлении о «Полярной звезде»: «Австрия была до того обязана Николаем, что хотела, по словам Шварценберга, удивить мир своей неблагодарностию. Это много значит в классической стране коварства и неблагодарности!» (т. XII наст, на стр. 267) и в 1864 г. в заметке «Австрия на коленях» (см. наст. том).

В издании М. К. Лемке отнесено к разряду Dubia и напечатано «Приказа Варшавского обер- полициймейстера» (Л XVIII, 170).

Стр. 399. … в Литве начались снова невыносимые гонения на староверов ~ лицемерной преданности… — Сведения о преследовании старообрядцев в литовских губерниях широко публиковались с середины 1865 г. и в русской легальной печати. Так, в начале июня «Московские ведомости» перепечатали из «Ковенских губернских ведомостей» предложение главного начальника Северо-Западного края ковенскому губернатору, в котором сообщалось о «значительном числе подаваемых старообрядцами жалоб на притеснения их» в Литве (№ 125 от 10 июня 1865 г.) Гонения на старообрядцев, которые не прекращались, несмотря на поддержку, оказанную старообрядцами русским военным властям во время польского восстания, явились темой одной из передовых статей «Московских ведомостей» (№ 120 от 4 июня).

За раскольниками урок евреям. — Критикуя правительство за недостаточно активную руссификацию еврейского населения, вследствие чего евреи оказались сочувствующими полякам во время восстания, Катков предлагал ускорить руссификацию еврейства (см., например, передовую статью «Московских ведомостей», № 97 от 6 мая 1865 г. и др.).

Стр. 399 — 400. Прикза варшавского обер-полициймейстера ~ («Рус. инв.»). — Напечатан в газете «Русский инвалид», № 141 от 29 июня 1865 г.

LA BOURSE OU LA VIE!

Печатается по тексту К, л. 201 от 1 августа 1865 г., стр. 1652, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь»,без подписи. Автограф неизвестен.

Включено в издание М. К. Лемке (Л XVIII, 171) со следующей справкой: «Принадлежность устанавливается запиской Чернецкого» (Л XVIII, стр. 440).

Авторство Герцена подтверждается тем, что заметка построена на материале газеты «Le Nord» (№ 204 от 23 июля 1865 г.), обработкой которой для «Колокола» обычно занимался Герцен. Новый рекрутский набор

649

в Польше, использованный царским правительством как удобное средство расправы с революционно настроенной молодежью, был постоянной темой герценовских обличений. Завершается заметка характерной для Герцена концовкой: «pas de rêveries!»

<ОФИЦЕР БЕЙДЕМАН Печатается по тексту К, л. 201 от 1 августа 1865 г., стр. 1652, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи и заголовка. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен. Заметка представляет собою запрос, напечатанный от имени издателей «Колокола». Гарибальдиец М. С. Бейдеман был наборщиком Вольной русской типографии — естественен интерес к нему Герцена. Авторство Герцена подтверждается и тем, что все остальные заметки в «Смеси» 201 листа принадлежат ему. В издании М. К. Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XVIII, 171). Печатный запрос Герцена о судьбе М. С. Бейдемана был вызван отсутствием вестей о нем после его отъезда из Лондона в Россию. Предположение Герцена о том, что Бейдеман находится в тюрьме, полностью подтвердилось, но трагическая судьба его в течение многих десятков лет оставалась тайной. Только специальные разыскания в секретных архивах III отделения, ставшие возможными в советское время, раскрыли историю гибели Бейдемана (П. Е. Щеголев. Таинственный узник. — «Былое», 1919, № 14, стр. 152 — 208; Л XI, стр. 429 — 461). 15 июля 1860 г. двадцатилетний поручик драгунского полка М. С. Бейдеман по политическим соображениям эмигрировал из России. Судя по его письмам к родным, он принимал участие в действиях одного из отрядов Гарибальди, хотя в своих тюремных показаниях и отрицал этот факт. Затем в конце октября 1860 г. Бейдеман приехал в Лондон, где поступил наборщиком в Вольную русскую типографию и работал под фамилией Дубровина. В конце мая 1861 г. он решил вернуться для революционной работы в Россию. 18 июля 1861 г. при переходе границы Бейдеман был задержан на финской станции Корво. 18 августа он был доставлен в Петербург и 29 августа, согласно телеграфному распоряжению Александра II, заключен в Алексеевский равелин Петропавловской крепости. При обыске у Бейдемана нашли текст подложного манифеста за подписью вымышленного императора Константина, призывавшего крестьян к свержению Александра II. 27 сентября 1861 г. последовало распоряжение содержать Бейдемана в Алексеевском равелине «впредь до особого распоряжения». Двадцатилетнее одиночное заключение привело Бейдемана к психическому расстройству, вследствие чего 3 декабря 1881 г. он был переведен в Казанскую больницу для умалишенных, где и умер 5 декабря 1887 г. История гибели М. С. Бейдемана послужила основой для романа О. Д. Форш «Одеты камнем» (1923). РУССКИЙ ПРОГРЕСС Печатается по тексту К, л. 202 от 17 августа 1865 г., стр. 1660, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен. Включено в издание М. К. Лемке с произвольным отнесением названия статьи лишь к первой из трех заметок, объединенных заголовком «Русский прогресс» (Л XVIII, 180 — 181), и со следующей справкой: «Принадлежность ясна из записки Тхоржевского, хранящейся в архиве семьи 650 Герцена» (Л XVIII, 440). Принадлежность заметок Герцену подтверждается его письмом к Огареву от 12 августа 1865 г. «Огарев, помни, — писал Герцен, — что к следующему № у меня ничего нет. Я вывез все женевские <№№ 197 — 201>, теперь заставь себя и Николадзе. Долю вещей о процессе Серно-Соловьевича можно печатать и «смесь» я составлю, но существенной pièce de resistance нет» (курсив наш).

Заголовок «Русский прогресс» полемически заострен против «Московских ведомостей». В передовой № 3 от 5 января 1865 г. эта газета спорила с утверждением «Indépendance belge» от 10 января (нового стиля) 1865 г. о том, что в России в 1861 — 1862 гг. был прогресс, а затем наступила полоса реакции. «Московские ведомости» спрашивали: «В чем же заключался этот прогресс 1862 года? В том ли, что <...>все русское общество, от мала до велика, с трепетом или с сочувствием внимало голе лондонского „Колокола»?» По мнению Каткова, 1864 — 1865 годы были более прогрессивные, чем 1861 — 1862. В своей заметке, ссылаясь на разные факты, Герцен показывал, что представляет собою «прогресс», о котором трактует Катков.

Стр. 402. В газете «Dziennik Warszawski» помещено следующее объявление ~ хотя бы они были родом из империи ». — Объявление дословно перепечатано в К из 144 номера «Московских ведомостей» 3 июля 1865 г. (из раздела «Последняя почта». Курсив Герцена).

Стр. 403. Курляндское дворянство ~ постановило ~ распространить такое право на все сословия. — Решение курляндского дворянства, о котором говорится в заметке, было принято 12 июня 1865 г. (старого стиля). Герцен использовал сообщение об этом «Московских ведомостей», № 135 от 22 июня 1865 г.: «„Рижская газета» извещает, что курляндское дворянство в собрании братской конференции 12-го июня постановило ходатайствовать перед правительством об уничтожении исключительно принадлежащего матрикулированному дворянству права приобретать дворянские имения, с тем, чтобы распространить это право на лиц всех сословий».

Городское общество Ярославля ~ запрещает курить на улицах. — В № 124 «Московских ведомостей» от 9 июня 1865 г. в разделе «Последняя почта» сообщалось: «Из Ярославля пишут в „С.-Петербургские ведомости», что там в последнее время начали ходить тревожные слухи о поджогах». В этой связи и находилось, очевидно, постановление Городского общества Ярославля, запрещавшее курить на улицах, несмотря на принятое 1 июля 1865 г. Государственным советом разрешение (см. заметку Герцена «Государственная тайна» в наст. томе и «Le Nord», № 202 от 21 июля 1865 г.).

«КИЕВЛЯНИН»

Печатается по тексту К, л. 202 от 17 августа 1865 г., стр. 1660, где ;опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Включено в издание М. К. Лемке (Л XVIII, 182) со следующей справкой: «Принадлежность ясна из записки Тхоржевского, хранящейся в архиве семьи Герцена» (Л XVIII, 440). Авторство Герцена подтверждается его собственным свидетельством о том, что он составлял «Смесь» 202 листа (см. комментарий к заметкам «Русский прогресс»).

651

Корреспонденция, на которую обратил внимание Герцен, была перепечатана в «Московских ведомостях», № 155 от 16 июля 1865 г., в разделе «Последняя почта». В «Киевлянине» (№ 78 от 6 июля 1865 г.) корреспонденция называлась «Из Житомира (письмо в редакцию одного из редакторов «Киевлянина»)».

<ПИСЬМО К ИЗДАТЕЛЮ>

Печатается по тексту «La Cloche», № 64, где опубликовано с редакционным вступлением: «Nous avons envoyé à toute la presse belge la lettre suivante; nous remercions le« journaux qui l’ont insérée» <«Мы разослали всей бельгийской прессе следующее письмо; приносим благодарность газетам, перепечатавшим его»>. В конце августа 1865 г. было отпечатано в Вольной русской типографии в виде отдельной гранки (Л XVIII, 440);нынешнее местонахождение гранок, имевшихся в распоряжении M. К. Лемке, неизвестно. Разночтений между текстом гранки, воспроизведенной в изд. Лемке, и текстом «La Cloche» — нет, за исключением даты, отсутствующей в «La Cloche»). Разосланное во многие газеты, появилось 2 сентября в «Le Siècle», 3 сентября — в «L’Opinion Nationale», 10 сентября — в «La Rive gauche», «Kölnische Zeitung», по-польски в № 71 «Ojczyzna». Об этом своем обращении в иностранные газеты упоминает Герцен в письме к Н. А. Огаревой от 29 августа 1865 г.: «Надобно только издатьКолокол» и разослать „письма»».

В архиве Герцена сохранилась вырезка из брюссельской еженедельной газеты «La Rive gauche» от 10 сентября 1865 г. Перепечатывая письмо Герцена, редактор газеты Л. Фонтен предварял публикацию словами: «Вот письмо благородного человека и великого гражданина», а в заключении отметил: «Этот язык, полный твердости и достоинства, может обойтись без комментариев, он обладает неотразимой убедительностью» (ЛН, т. 63, стр. 800).

Парижская умеренно-либеральная газета «Le Siècle», издававшаяся в 1865 г. под редакцией Ж. Симона, помещая письмо Герцена, тем самым продолжала полемику с «Московскими ведомостями», обвинявшими поляков в «политическом поджигательстве». В европейской прессе за июль месяц был напечатан ряд польских корреспонденции, доказывавших непричастность поляков к пожарам и даже намекавших на «махинации» самих местных русских властей. В ответ на эти корреспонденции, помещенные в «Morning Post», «Le Mond», «Journal des Dabats», «Opinion Nationale» и др., в № 157 «Московских ведомостей» (18 июля 1865 г.) появилась редакционная статья, содержащая прямые обвинения польской революционной партии в фанатическом поджигательстве.

27(15) июля «Le Siècle» поместила статью Анатоля де-ла Форжа, утверждавшую, что московское правительство предписывает своим журналам доказать соучастие в этих пожарах франко-польского комитета в Париже: «Пожарами русские добиваются теперь

умиротворения Польши». «Московские ведомости» (№№ 180 — 181, 183 от 18, 19, 21 августа) в редакционных статьях продолжали утверждать виновность в пожарах польской революционной партии, а также «агенции в Тульче» и самого Герцена, весьма безапелляционно полемизируя

Скачать:PDFTXT

pas!»: «Эк эта фельдфебельская немочь как взошла в кровь нашей царской фамилии» (т. XIV наст. изд., стр. 201). Упоминание о Шварценберге и австрийском правительстве перефразирует и развивает то, что писал