Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений. Том 18. Статьи из Колокола и другие произведения 1864-1865 годов

по этому поводу и с «Le Siècle», и с «Indépendance belge». Через два дня после публикации письма Герцена в «Le Siècle» появилась статья А. Мартена «Les incendies de Pologne», высмеивающая абсурдность обвинения Герцена.

652

ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ <"ИНВАЛИД НАПЕЧАТАЛА Печатается по тексту К, л. 203 от 1 сентября 1865 г., стр. 1661 — 1662, где опубликовано впервые, с подписью: Александр Герцен. Этой статьей открывается лист К. Автограф неизвестен. Клеветническая редакционная статья «О пожарах в Северо-Западном крае», вызвавшая гневный протест Герцена, появилась в газете «Виленский вестник», № 170 от 5 августа 1865 г. В «Русском инвалиде», «Московских ведомостях» и др. газетах статья была перепечатана с некоторыми изменениями и дополнениями. Так, в «Виленском вестнике» «шайка самых красных русских революционеров» была прямо (в скобках) названа «герценовская», а в «Русском инвалиде» и «Московских ведомостях» вместо «герценовская» стояло: «Молодая Россия». В течение июля — августа 1865 г. почти в каждом номере «Виленского вестника» и «Варшавского дневника» печатались сведения о пожарах в западных губерниях. Официальные данные не свидетельствовали, однако, о политических причинах поджогов и если и признавали злоумышленный поджог, то обвиняли в этом местных жителей. Редакционная статья в «Виленском вестнике» от 5 августа появилась вне какой бы то ни было связи с следствиями по делам о пожарах. Очевидно, редакция располагала сведениями из другого источника. 11 марта 1865 г. в Варшаве полицейскими властями был арестован некто Михаил Серватовский, который оказался польским эмигрантом Владиславом Рудницким. Находясь под следствием, он дал обширные показания о деталях польского восстания. «Собственноручное показание Михаила Серватовского, оказавшегося инженер-поручиком Владиславом Рудницким», ныне хранится в числе «Материалов по польскому восстанию» в Отделе рукописей Ленинградской Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (см. об этом Л XVIII, 188 - 189). На вопрос, не знает ли он ничего о причинах пожаров в России, Рудницкий показал следующее: «Между эмигрантами польскими есть тайная шайка поджигателей; средоточие ее в Швейцарии, а затем в Париже и в Турции. Когда эта шайка создавалась и с какого времени действует, я этого не знаю». Со слов некоего Гуттары Рудницкий утверждал, что эта шайка поджигателей «находится под покровительством Лондонского общества "Ognisko revolucyjne//», и «сносится с русскими революционерами кажется, через Владимира Миловича». Касаясь Константинополя, Рудницкий писал: «Я слышал, но не помню уже от кого, <...> что там агент тайного общества поджигателей некто Рык только помогает в этой работе русской шайке поджигателей, которую называют агенцией Герцена в Тульче. Эта русская шайка, распространимая в Турции, занимается всякого рода пропагандою в южной части коренной России, в том числе и поджогами». Далее Рудницкий утверждал, что русский офицер-эмигрант Краснопевцев был послан Герценом в Тульчу «из Парижа» якобы с целью производить пожары. Об этом Рудницкому говорил в Париже товарищ Краснопевцева Ельчанинов. От другого лица, Морозовицкого, Рудницкий «слышал» о каких-то деньгах, передаваемых в Тульчу.

Подводя итог своим показаниям, Рудницкий утверждал: «За границей России есть две шайки поджигателей-революционеров: 1) шайка польских эмигрантов, 2) шайка самых красных русских революционеров. И тем и другим помогает лондонское общереволюционное общество «Ognisko revolucyjne// преимущественно денежными средствами…». Из этих явно недостоверных, клеветнических показаний Рудницкого и были почерпнуты сведения, опубликованные газетой «Виленский вестник».

653

Стр. 406. Нам интересно будет узнать, кто этот достопочтенный банкир Т… — В заключение своих показаний относительно пожаров в России Рудницкий написал: «При этом я должен еще заметить, что на все предприятия, как-то: загворы на жизнь разных лиц, по преимуществу на коронованных особ, на пожары и на всю революционную работу «Ognisko revolucyjne// получает деньги от члена своего, сердечного приятеля Маццини, лондонского банкира Тейлора. Я это слышал от эмигрантов Скальского и Гуттары». «Виленский вестник» и «Русский инвалид» уже по собственной инициативе «уточнили», что тот же лондонский банкир и субсидировал «агенство Герцена». Русские газеты нашли, однако, нужным опустить фамилию Тейлора и обозначили ее «Т.».

Дней пять тому назад «Моск. вед.» намекали, что мы и фальшивые монетчики… — См. помещению в том же листе «Колокола» (что и статья «От издателей») заметку «Нигилисты — фальшивые монетчики!» (наст. том, стр. 414).

БОЛТОВНЯ С ДОРОГИ

Печатается по тексту К, л. 203 от 1 сентября 1865 г., стр. 1663 — 1664, где опубликовано впервые, с подписью И — р. Автограф неизвестен.

Вернувшись 28 августа 1865 г. в Женеву из путешествия по Швейцарии, Герцен включил в л. 203 К свои путевые впечатления, озаглавив их «Болтовня с дороги».

«Болтовня с дороги», особенно вторая половина этого фельетона, органически включается в серию других памфлетных выступлений Герцена в «Колоколе», и нет никакого сомнения, что, помещая «Болтовню с дороги» в К, Герцен не рассматривал ее как часть какого-то другого большого произведения. Однако в 1869 г. отрывок с начала до слов: «говорит русская» (стр. 410) был напечатан Герценом, с небольшими стилистическими изменениями, вместе с другим отрывком — «Родина в буфете» (К, л. 225 от 1 августа 1866 г.), под общим заголовком «Болтовня с дороги и родина в буфете», в составе восьмой части «Былого и дум» (ПЗ, 1869, стр. 13 — 15); в наст. изд. — т. XI, стр. 440 — 441). Вторая часть «Болтовни с дороги» не включенная в «Былое и думы» (от слов: «Мирное наслаждение горными отелями», стр. 410) ошибочно помещена в наст. изд. среди вариантов «Былого и дум» (т. XI, стр. 631 — 632).

В изд. М. К. Лемке первая часть входит в состав «Былого и дум», вторая напечатана среди произведений 1865 г. (Л XVIII, 189 — 191).

В настоящем томе «Болтовня с дороги», печатается полностью как совершенно самостоятельное произведение.

Во второй части «Болтовни с дороги» наибольший интерес представляет отрывок «О деле Серно-Соловьевича», который непосредственно примыкает к одноименной статье Герцена, дополняя ее новыми данными о финале процесса. Заключительные строки, извещающие о судьбе Михайлова и Чернышевского, свидетельствуют о том живом интересе, который Герцен проявлял к судьбе осужденных руководителей русской революционной демократии.

Стр. 410. …встречей в Интерлакене… — Интерлакен — курортный городок в Швейцарии, в кантоне Берн, между Бриенцким и Тунским озерами, привлекавший большое количество туристов.

Стр. 411. ..друг Муравьева… — Имеется в виду М. Н. Катков.

Стр. 412. …что Тургенев с большим успехом цитировал в свою пользу отрывки из «Колокола» ~ посольстве. — См. в наст. томе статью «Сплетни, копоть, нагар и пр.» и комментарий к ней.

НИГИЛИСТЫ — ФАЛЬШИВЫЕ МОНЕТЧИКИ!

Печатается по тексту К, л. 203 от 1 сентября 1865 г., стр. 1667, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Включено в издание М. К. Лемке (Л XVIII, 192) со следующей справкой: «Принадлежность устанавливается запиской Огарева, хранящейся в архиве семьи Герцена» (Л XVIII, 440).

Авторство Герцена подтверждается следующими фактами.

В издании 203-го листа Герцен принимал непосредственное участие. Вернувшись 28 августа в Женеву, 29 августа он писал Н. А. Огаревой «Ехать с тобой от Лозанны до Вильнева на несколько дней совершенно согласен. Для этого надобно только издатьКолокол»». Правда, до 1 сентября, которым помечен 203-й лист «Колокола», для работы оставалось мало времени. Но, вероятнее всего, номер вышел позднее. Еще 26 августа, задержавшись в пути, Герцен писал Огареву: «Если „Кол.» опоздает 5 дней, утешьте Тхоржевского тем, что его нигде нет: ни в Сок’е, ни в Рагаце, ни в Лозанне, ни в Туне (Речь идет о 202 листе, помеченном 17 августа)… Кроме Георга, никто не догадается, что, вместо 1 сентября выйдет 5. Чернецкого тоже успокойте, если он придет до Нового года <т. е. 1 сентябрях Тематика заметки также свидетельствует об авторстве Герцена. 12 августа 1865 г., говоря в письме Огареву о растерянности русского правительства, Герцен писал: «Если б мы могли серьезно нанести удар Каткову, было бы хорошо. Я думаю об этом». Открытым «Письмом к издателю», датированным 28 августа и напечатанным тогда же в Вольной русской типографии и в начале сентября во многих европейских газетах, статьей «От издателей», датированной 30 августа и открывающей 203-й лист «Колокола», а также заметкой «Нигилисты — фальшивые монетчики!» Герцен начал эту борьбу с Катковым и его союзниками. В примечании к статье «От издателей», подписанной Герценом, уже намечена тема, развитая в заметке (см. наст. том, стр. 406). О печатных доносах Каткова, политически дискредитировавшего своих литературных и личных врагов, Герцен писал в 1863 г. в статье «Донос на «СПб. ведомости» (см. т. XVII наст. изд.), затем в 1864 г. в статье «Правительственная агитация и журнальная полиция» (почти в тех же выражениях, какЛи в комментируемой заметке: «Правительству, обществу надобно было кого-нибудь обвинить в пожарах — Катков обвинил литературных врагов своих» — наст. том, стр. 269), а также в открытом письме «В редакцию „Инвалида"»(«его цельзасадить в застенокГолос», „Петерб. ведомости" и других личных врагов» — наст. том, стр. 419). В заметке дословно воспроизводится выдержка из «Московских ведомостей», за исключением курсива, в конце цитаты внесенного Герценом. ОТЦЫ РОДНЫЕ И ВОСПИТАТЕЛИ Печатается по тексту К, л. 203 от 1 сентября 1865 г., стр. 1667, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен. Включено в издание М. К. Лемке (Л XVIII, 192) со следующей справкой: «Принадлежность устанавливается запиской Огарева, хранящейся в архиве семьи Герцена» (Л XVIII, 440). Авторство Герцена подтверждается тем, что заметка основана на материалах <^оМ'а» (№ 236 от 24 августа 1865 г.), обработкой которых для «Колокола» занимался обычно Герцен. Содержание и стиль заметки, в частности насмешка над «Московскими ведомостями» и полный иронии заголовок, также подтверждают авторство Герцена. 655 ПОТОКИ КРОВИ В ТИФЛИСЕ Печатается по тексту К, л. 203 от 1 сентября 1865 г., стр. 1667, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен. Включено в издание М. К. Лемке (Л XVIII, 192 — 193) со следующей справкой: «Принадлежность устанавливается запиской Огарева, хранящейся в архиве семьи Герцена» (Л XVIII, 440). Авторство Герцена подтверждается материалом заметки, заимствованным из иностранных газет (иностранные корреспонденции обрабатывал для «Колокола» обычно сам Герцен). Стр. 415.. официальные известия, помещенные нами в 202 л. «Колокола». — В «Смеси» л. 202 «Колокола» была помещена заметка «Нарушение общественного спокойствия в Тифлисе», являющаяся перепечаткой корреспонденции из «Русского инвалида» (№ 159 от 21 июля 1865 г.)и «С.-Петербургских ведомостей» (№ 191 от 27 июля 1865 г.). По сведениям этих газет, волнения в Тифлисе были вызваны введением новых дополнительных налогов (на питейные дома, лошадей, глину, кирпич).Ремесленники и мелкие торговцы (амкары) в полдень 27 июня напали на дом городского головы Шермазана Вартанова и сборщика податей Бажбеук Меликова; «первый успел скрыться, а второй пал жертвой своеволия толпы». Тифлисский губернатор, генерал-от-инфантерии князь г. Д. Орбелиани, обратился к помощи вооруженных сил. 28 июня новая волнавыступлений горожан была

Скачать:PDFTXT

по этому поводу и с «Le Siècle», и с «Indépendance belge». Через два дня после публикации письма Герцена в «Le Siècle» появилась статья А. Мартена «Les incendies de Pologne», высмеивающая