вопрос корреспондента, что стоит лимон, еврей отвечал ему: то цитрина, и объявил, что она стоит дзесенць гроши. В Житомире есть театр,, обращенный из польского в русский посредством очень простого механизма. Бывшей польской труппе объявили, что она должна играть по-русски и русские пьесы или убираться восвояси. Она предпочла остаться . и играть на русском языке. Можете себе представить, что это за язык! Впрочем, и стоны, и смех, и пляски актеров раздаются большею частию в пустыне: поляки не ходят, потому что играют не на польском языке, а русские также, потому что играют не на русском, а на каком-то неведомом языке.
Отвратительнее этой насмешки со стороны палачей над жертвами мы не знаем.
404
<ПИСЬМО К ИЗДАТЕЛЮ>
Monsieur le Directeur,
Vous m’obligerez beaucoup, en donnant une place dans votre estimable feuille aux lignes qui suivent:
L’«Invalide» a publié un article sur les incendies néfastes qui désolent la Russie. Cet article, reproduit par autres feuilles russes, tend à nous accuser d’avoir pris part à ces incendies.
C’est un mensonge absurde, ignoble. Est-ce le gouvernement que l’on trompe, ou est-ce le gouvernement qui trompe de cette manière le public — cela nous est assez indifférent; mais nous ne voulons pas rester sous le coup de cette calomnie.
Si quelque chose de pareil avait été imprimé dans un pays jouissant non seulement d’une police vénale et toute puissante, mais aussi de tribunaux et de lois, nous aurions fait un procès à l’«Invalide».
C’est impossible en Russie. Mais hors de la Russie, pourtant la question peut s’éclaircir.
Nous demandons à ces calomni ateurs des preuves, que nous sommes tout prêts à analyser dans les feuilles publiques ou devant les tribunaux anglais ou suisses. Que ces messieurs sortent donc de leur tannière de police, de leur caverne d’inquisition, qu’ils laissent une fois les ténèbres et arrivent au grand jour; c’est assez de jouer avec des documents faux, comme dans l’affaire de Tchernychevski; qu’ils viennent nous accuser devant des juges, libres d’un peuple libre, qu’ils nous montrent figures. Nous sommes prêts.
Alexandre H e r z e n,
Directeur du «Kolokol».
Genève, Château Boissiere.
405
Вы меня очень обяжете, поместив в вашей уважаемой газете следующие строки.
«Инвалид» напечатал статью о злосчастных пожарах, приводящих в отчаяние Россию. Статья эта, перепечатанная другими русскими газетами, имеет целью обвинить нас в участии в этих пожарах.
Это — нелепая, подлая клевета! Обманывают ли правительство или правительство обманывает таким образом народ, — для нас это безразлично; но мы не желаем оставаться под гнетом этой клеветы.
Если бы нечто подобное было напечатано в стране, обладающей не только продажной и всемогущей полицией, но и судом и законами, мы бы привлекли «Инвалид» к суду.
В России это невозможно. Но вне России этот вопрос может быть выяснен.
Мы требуем от клеветников доказательств, которые охотно проанализируем в газете или перед английским или швейцарским судом. Пусть эти господа выйдут из своих полицейских берлог, из инквизиционных притонов; пусть они хоть однажды расстанутся с мраком и появятся на свет божий; довольно им орудовать подложными документами, как в деле Чернышевского; пусть они обвиняют нас перед свободными судьями свободного народа, пусть раскроют свое лицо! Мы готовы.
Александр Герцен,
Издатель «Колокола».
28 августа 1865.
ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ
Женева, Буасьер.
«Инвалид» напечатал, а другие русские газеты перепечатали статью «О пожарах в Северо-Западном крае», составленную будто бы по полицейским, официальным сведениям. В этой статье обвиняют нас в том, что мы участвовали вместе с каким-то польским комитетом, о существовании которого мы не слыхивали, в поджогах169[169].
Правительство ли так глупо, что его этим обманывают, или оно так безнравственно, что употребляет такие средства против своих врагов, — нам все равно. Мы объявляем, что это ложь, ложь нелепая, очевидная для всех знающих нашу жизнь, наши мнения.
С какой целью можем мы участвовать в несчастных поджогах? Странное сар1аЬо benevolentiae170[170].
Если бы что-нибудь подобное было напечатано в стране, имеющей, сверх шпионов и доносчиков, суд и расправу по законам, мы отвечали бы или сделали бы «Инвалиду» процесс. В России это невозможно.
Но вне России возможно другое.
Мы требуем от этих официальных негодяев доказательств и готовы отвечать не только в печати, но перед судом в Англии Б или Швейцарии. Нам интересно будет узнать, кто этот достопочтенный банкир Т… и кому он платил деньги; а Европе еще интереснее будет ознакомиться с тем, что за вертеп разврата,
407
клеветы, бездушья и подлости русская полиция и русская официальная журналистика.
Вот главные места статьи:
Общественное мнение в России издавна указывает на польскую революционную партию как на главнейшую виновницу поджогов. Обвинить всю эту партию поголовно было бы несправедливо; мы имеем, напротив того, данные, удостоверяющие, что между членами этой партии встречаются и такие лица, которые открыто отказываются от солидарности с поджигателями, и что поджоги входят в систему действий преимущественно партии красных, т. е. той самой грязной партии, которая хозяйничала в Польше в течение 1863 года, которая придумала жандармов-вешателей и революционный террор, освящала кражу и клятвопреступление и которая вселила к себе отвращение даже в поляках, столь нам недоброжелательных. Солидарность этой партии с партией поджигателей действительно отвергать невозможно. К этой же гнусной партии следует причислить и известную горсть наших заграничных ренегатов, которые, будучи, окончательно опозоренными в общественном мнении России, добиваются ныне во что бы то ни стало восстановить свою незавидную известность, хотя бы геростратовскими средствами.
Отрывочные сведения о нынешнем положении вопроса о поджогах не могут быть точными уже потому, что следствие продолжает еще производиться весьма деятельно. При всем том они могут служить подтверждением справедливости молвы народной, что приписывать пожары одним случайностям значило бы добровольно закрывать глаза от истины и что поджоги — дело не отдельных личностей, а целой организации. К сожалению, мы не знаем еще организации этой вполне, хотя и случалось нападать на следы ее. Вот, между прочим, сведения, которые имеются об этом из-за границы и которые добыты также путем следствий над несколькими политическими преступниками, задержанными в последнее время.
В настоящее время за границей существуют две шайки революционных поджигателей: 1) шайка польских эмигрантов и 2) шайка самых красных русских революционеров (молодая Россия).
Польская эмиграция, рассеявшись по Европе, разделилась на многочисленные партии и занимается в настоящее время политическими спорами и распрями, составлением проектов о различных революционных предприятиях и отысканием людей для приведения проектов этих в исполнение. Между этими партиями существует и тайная партия поджигателей, главным притоном которой служит Швейцария, затем Париж и Лондон и, наконец, Турция. Большинство лиц, составляющих эту страшную партию, известно. Покуда мы не назовем их. В состав партии в Париже входят многие лица, занимавшие в последнее восстание должности революционных организаций в Литве и Царстве Польском. Они занимаются ныне высылкой поджигателей в Западный край, а может быть, и в Польшу. Людей для этого находят они в изобилии между эмигрантами, поселившимися в Швейцарии. Сильно нуждаясь в средствах к существованию,
408
весьма многие из них готовы всегда на все. Парижский комитет не отказывает в средствах на подобные предприятия. Лица, отправляемые поджоги, снабжаются особым, легко воспламеняющимся составом из угля, серы и фосфора. В течение 1863 года жидкость эта изготовлялась в Варшаве, в аптеке Младенца Иисуса, высланным ныне в каторжную работу аптекарем Строньским, откуда и рассылалась в некоторые города. Эта самая жидкость была употреблена при пожаре ратуши в Варшаве; с помощию ее же была подожжена крыша казарм около замка, но пожар был вовремя замечен и потушен. Эта же жидкость была употреблена при покушении на жизнь графа Берга, 8-го сентября 1863 года, причем состав ее был силен до такой степени, что она горела еще на следующий день на каменной мостовой.
Шайка польских эмигрантов-поджигателей, сносясь с теми из поляков, которые, будучи замешаны в мятеже, высланы на жительство внутрь империи, в то же время сносится с подобною себе шайкой русских ренегатов, называющеюся «агенцией Герцена» и сосредоточенною в Тульче. Эта последняя шайка, развившись сильно в Турции, при помощи бежавших из России липованов, скопцов и других выходцев, избрала поприщем своих преступных действий южную Россию.
Обе эти шайки состоят под покровительством лондонского общества «Ognisko rewolucyjne» («Революционное пламя»), делами которого заведывает польский эмигрант; он же выдает и денежные пособия злоумышленникам. В мае 1864 г. он привозил деньги «агентству Герцена» и жил шкоторое время в Тульче. Самое же общество революционеров получает деньги от члена своего, лондонского банкира Т…, сердечного приятеля Мадзини.
Ограничиваясь на первый раз перечнем голых фактов, предоставляем читателям выводить из них свои заключения. Сведения нами почерпнуты из официальных источников. Будем надеяться, что обнародование их послужит к общему благу.
Ну, господа, выходите из ваших нор и застенков? Мы ждем. Полно играть втемную, поддельными документами, как в ; деле Чернышевского. Являйтесь обвинителями белым днемт перед свободными судьями свободного народа — дайте посмотреть на ваши лица… Мы готовы!
30 августа 1865,
Chateau Boissiere.
409
БОЛТОВНЯ С ДОРОГИ
(Тессинская учтивость. — Зоология русских туристов. — Министр, не окончивший курс. — Бой Константина Николаевича с Катковым. — О деле Серно-Соловьевича).
— Вероятно, будет.
— В кабриолете?
— Может быть, вы заходите в половине одиннадцатого…
Я смотрю на часы — три без четверти… и с чувством какого-то бешенства сажусь на лавочку перед кафе… Шум, крик, таскают чемоданы, водят лошадей, лошади стучат без нужды по камням, трактирные гарсоны завоевывают путешественников, дамы роются между саками… щелк, щелк, один дилижанс поскакал, другой поскакал за ним… площадь пустеет, , все разошлось… жар смертельный, светло до безобразия, камни побледнели, собака легла было середь площади, но вдруг вскочила с негодованием и побежала в тень. Перед кафе сидит толстый хозяин в рубашке, он постоянно дремлет. Идет баба с рыбой. — «Почем рыба?» — спрашивает с видом страшной злобы хозяин. Женщина говорит цену. — «Carrogna»171[171], — кричит хозяин. — «Ladro»172[172], — кричит женщина. — «Иди мимо, старая чертовка». — «Берешь, что ли, разбойник?» — «Ну, отдавай за три венты фунт». — «Чтоб тебе умереть без исповеди!» Хозяин берет рыбу, женщина деньги, и дружески расстаются. Все эти ругательства — одна принятая форма, вроде вежливостей, употребляемых нами.
Собака продолжает, спать, хозяин отдал рыбу и опять дремлет, солнце печет, сидеть дольше невозможно; иду в кафе, беру бумагу и начинаю писать, не зная вовсе, что напишу… Описание гор и пропастей, цветущих лугов и голых гранитов — все это есть в гиде… Лучше посплетничать. Сплетни — отдых разговора, его десерт, его соя; одни идеалисты и абстрактные люди не любят сплетней… Но о ком сплетничать?.. Разумеется, о предмете, самом близком нашему патриотическому сердцу, —