Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 19. Статьи из Колокола и другие произведения 1866-1867 годов

т. XI наст. изд., стр. 379—381; заметку «От издателя» — т. XIII наст. изд., стр. 49, и «Предостережение в редакцию „Польского демократа»» — т. XIII наст. изд., стр. 63—64).

Стр. 36. …«еще новы были все наслаждения самовластья»… — Герцен неоднократно

перефразировал следующие строки из стихотворения Пушкина «Демон»:

В те дни, когда мне были новы

Все впечатленья бытия…

Второе письмо ~ который тотчас мне его доставил. — Подробнее об этом см. в статьях Герцена «Бруты и Кассии III отделения», «По делу Брутов и Кассиев III отделения» (т. XV наст. изд., стр. 154 — 156, 181 — 182 и комментарии к ним) и «Ответ „Биржевым ведомостям»» (т. XX наст. изд.).

Стр. 36—38. Когда я взошел к Долгорукову ~ сцена сама по себе была гадкая, и чего-то недоставало. — Об этой сцене Герцен так рассказал в письме к Н. А. Герцен от 11 апреля 1863 г.: «Вчера мы ходили на охоту — Ага <т. е. Огарев), кн. Долгорук<ов>, Саша, Тхорж<евский> и Жуковский — и затравили действ. стат. советника, старика-литератора и профессора, который познакомился с нами и оказался шпионом. Я ему прочел письмо, Ага — нравоучение, а Долгоруков выгнал его вон, и он пошел». Имея в виду это место своей статьи, Герцен спрашивал сына в письме от 9 марта 1866 г.: «Ты что-то пишешь о статье о Хотинском; что же, верно описан детский праздник в Albemarle Hotel’e?».

Стр. 38—39. …Знаменитый физиолог Лонже ~ у меня не было бы плёрези». — Об этом эпизоде Герцен более подробно рассказал в цикле очерков «Скуки ради» (см. т. XX наст. изд.).

Стр. 39. «Предоставляя ~ английскому народу». — Цитата из заметки Герцена «Астроном- наблюдатель и миссионер Хотинский» (см. т. XVII наст. изд., стр. 127).

Стр. 40. …бывший мой повар, отличнейший и прекраснейший

378

старик Валериано Тассинари. — В. Тассинари поступил к Герценам в 1859 г. по рекомендации Дж. Маццини.

…итальянского восстания… — Речь идет о втором периоде итальянской революции (осень 1848 г. — весна 1849 г.), когда руководство революционным движением принадлежало Дж. Маццини и Дж. Гарибальди.

Стр. 41. Birbone ~ je capite… — Герцен передает речь Тассинари — смесь итальянского с искаженным французским: «Мошенник!.. Не надо ли его поколотить?»; в ответ на реплику Герцена по-французски «Нет еще» старик отвечает: «Я прекрасно понимаю, я понимаю».

…о приезде шпиона и о его месте жительства. — См. «Издателю „ТЬе Daily News»» (т. XVII наст. изд.). По этому поводу Герцен сообщил сыну 8 июня 1863 г.: «Хотинский (…) возвратился, я его отдал под надзор Тассинари и посмотрю, что он выдумает еще. Он писал ко мне письмо, а я объявил в „Daily News» и др. газетах Take саге <о мерах предосторожности>».

Документальное подтверждение факта шпионской деятельности Хотинского содержится в письме агента III отделения Карла-Арвида Романна («Постникова») к начальнику секретной экспедиции К. Ф. Филиппеусу 8 апреля 1870 г.: «Примеры Блюммера и Хотинского меня не пугают, ибо приемы, которым они следовали, были преждевременно крайние; они, в то время когда эмиграция их еще изучала, вздумали идти наряду с нею — один <Блюммер>, имея перед собой человека честных правил <Долгорукова>, вздумал рассказать ему, как он откроет подписку на свой журнал и надует подписчиков, а другой <М. Хотинский> обратился к самому скрытному и осторожному человеку <Герцену> с нескромными вопросами. Конечно, оба потерпели fiasco!» (ЦГИАМ, Секретный архив III отделения, фонд 109, дело № 411, лист 35 об.).

Стр. 43. Allez ~ не о попугае, а о парикмахере… — Тассинари, объясняясь на смеси итальянского с искаженным французским, путает два французских слова — «le perruquier» (парикмахер) и «le perroquet» (попугай), вызывая забавное недоразумение в разговоре: «Ну вот! Он под хорошим надзором. У меня там, в цокольном этаже, попугай, который мне все говорит…»; «Да, да, этот попугай из наших, он из Форли»; «Он привел мне в порядок бороду сегодня утром, это мой большой друг».

Стр. 44. Год тому назад ~ в беду. — Герцен передает рассказ П. Мордовина, штурманского кондуктора с клипера «Алмаз», частично использованный им ранее в заметке «Графиня Антонина Блудова и Матфий Хотинский» (т. XVIII наст. изд., стр. 58—59).

«ДНЕВНИК ВАРШАВСКИЙ»

Печатается по тексту К, л. 216 от 15 марта 1866 г., стр. 1772, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена определяется редакционным характером заметки (касающейся при этомъ издателя «Колокола», т. е. Герцена) и прямой связью с его заметками «Вранье „Дневника варшавского»» и «Еще глупее» (см. стр. 22 и 26 наст. тома).

379

Стр. 45… рядом с знаменитым «штосом». — См. стр. 22 наст. тома.

…обращаемся к вам именно, по старому знакомству… — См. наст. том, комментарий к стр. 26.

1789

Печатается по тексту К, л. 217 от 1 апреля 1866 г., стр. 1773—1774, где опубликовано впервые, с подписью: И—р. Этой статьей открывается лист «Колокола». Автограф неизвестен.

Стр. 46. Еще шаг ~ идем к 1789. — Генеральные штаты были созваны впервые 5 мая 1789 г., накануне Французской революции, для разрешения финансового кризиса, возникшего в пору царствования Людовика XVI, и затем превратились в Национальное собрание. Герцен иронически сравнивает с Генеральными штатами 1789 г. заседания петербургского дворянского собрания (с 27 февраля до 4 марта 1866 г.). В заседании 1 марта с речью выступил петербургский губернский предводитель дворянства Г. А. Щербатов, который решительно высказался за расширение прав земства, в частности, за предоставление земским собраниям права подавать петиции. Все предложения Щербатова были приняты подавляющим большинством голосов (из 197 человек только 10 голосовали против). 3 марта некоторые члены дворянского собрания, не согласные с резолюцией, принятой 1 марта, решили подать «особое мнение», но собрание решительно осудило их намерение. Предложения Щербатова, принятые на заседании 1 марта, были переданы в правительственные инстанции. Однако уже через пять дней в «С.-Петербургских ведомостях» (№ 64 от 6 марта 1866 г.) сообщалось: «Мы слышали, что ходатайство, заключавшееся в этом предложении, отвергнуто правительством, как несогласное с законами». Герцен внимательно следил за ходом работы петербургского дворянского собрания (см. его письмо к сыну от 24 марта 1866 г.).

Стр. 47. …с Суворовым, например, который (по свидетельству «Nord’a») ~ прежде официального вопроса… — Герцен основывается на сообщении петербургского корреспондента «Норда» от 4 марта 1866 г. (№ 80 от 21 марта) о том, что санкт-петербургский военный генерал-губернатор граф А. А. Суворов «с грустным, подавленным видом» прочел членам петербургского дворянского собрания отказ на их ходатайство, принятое в заседании 1 марта. Отрицательный ответ последовал так быстро, что Герцен имел все основания предполагать, что вряд ли ходатайство петербургского собрания проходило высшие инстанции обычным официальным порядком.

…мы не читали даже ~ предложенных Щербатовым… — Речь Г. А. Щербатова на заседании петербургского дворянского собрания 1 марта 1866 г. не была напечатана; краткую информацию о ней дали «С.-Петербургские ведомости» (в передовой статье № 60 от 2 марта 1866 г.), «Московские ведомости» (№ 47 от 4 марта 1866 г.) и другие газеты.

380

о Мазаде в статьях Герцена «Мясо освобождения» (т. XVI наст. изд., стр. 25—26), «Пролегомена» и «Статья Шарля Мазада» (т. XX наст. изд.).

…года два тому назад ~ возражением Жомини-fils’a. — Имеется в виду брошюра «La Russie sous Alexandre II. Lettre à la „Revue des deux Mondes” par Alexandre Jomini», Paris, 1862.

Мы надеемся ~ с трудом Мазада. — Статья Мазада не появилась в «Колоколе».

ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ <ДЛИННЫЕ ФИЛИППИКИ, ПОМЕЩЕННЫЕ В РУССКИХ ГАЗЕТАХ О СТАТЬЕ МАЗАДА...>

Печатается по тексту К, л. 218 от 15 апреля 1866 г., стр. 1781, где опубликовано впервые, без подписи. Этой статьей открывается лист «Колокола». Автограф неизвестен.

Заметка написана Герценом: тяжело больной Огарев в 20-х числах марта уехал на продолжительное лечение в деревню и в издании «Колокола» участия не принимал (см. письма Герцена к сыну от 24 марта 1866 г. и к В. И. Кельсиеву от 9 мая 1866 г.). Кроме того, о намерении опубликовать на страницах «Колокола» статью Мазада Герцен писал в своей статье «1789» (см. выше в наст. томе). Герцену принадлежит и разбор «Статья Шарля Мазада» (т XX наст. изд.).

Включено в издание М. К. Лемке (Л XVIII, 367).

Статья Шарля Мазада «La Russie sous le tsar Alexandre II La société et le gouvernement russe depuis l’insurrection polonaise», напечатанная в «Revue des deux Mondes» 15 марта 1866 г., вызвала пространное возражение M. H. Каткова («Московские ведомости» от 25 марта 1866 г., № 65; см. также передовую № 83 от 20 апреля), который охарактеризовал статью Мазада как «колоссальный пуф» и высказал предположение, что она была «заказана» Мазаду кем-то из русских сановников (намек, по-видимому, на бывшего министра народного просвещения А. В. Головнина).

ПОСЛЕ СМЕРТИ

Печатается по тексту К, л. 218 от 15 апреля 1866 г., стр. 1785—1786, где опубликовано впервые, без подписи. Автограф неизвестен.

Включено в издание М. К. Лемке (Л XVIII, 368) со следующей справкой: «принадлежность ясна из записки Огарева, хранящейся в архиве семьи Герцена» (Л XVIII, 446).

Авторство Герцена подтверждается редакционным характером статьи («Мы помещаем ниже…», «Мы перепечатываем…») и прямой связью ее начальных строк с заметкой «Из Петербурга», где сказано: «Лучшее, что есть в письме, это то, что в Петербурге служили панихиду по получении достоверного известия из Сибири о кончине Михайлова» (стр. 24 наст, тома). Строки о «сытой гиене, шляющейся около ею же обглоданных костей», перекликаются с заключительной сентенцией заметки Герцена «Царское поп possumus»: «Все вкусы гиены сохранились под этими генерал-адъютантскими эполетами» (т. XVIII наст. изд., стр. 326).

Герцен приводит «Дело о послаблениях…», опубликованное в газете «Голос» от 21 марта 1866 г., № 80, а затем перепечатанное в «С.-Петербургских ведомостях» от 22 марта 1866 г., № 80, и других газетах.

381

Стр. 50. «Что же выигрывает правительство от таких процессов?» — Герцен имеет в виду следующее место из сообщения петербургского корреспондента газеты «L’Indépendance belge» от 10 апреля 1866 г., № 100: «Грустно видеть, как ведутся подобного рода процессы. Спрашивается, что же может выиграть правительство, преследуя должностных лиц за проявление гуманности в отношении к осужденным за политику».

СЛУХ

Включено в издание М. К. Лемке (Л XVIII, 369) со следующей справкой: «принадлежность ясна из записки Огарева, хранящейся в архиве семьи Герцена» (Л XVIII, 446). Авторство Герцена подтверждается редакционным характером заметки («Нам пишут…»), иронической концовкой об Аксакове и Самарине (ср. в статье «Крепостники»: «Где И. Аксаков? Где Ю. Самарин?» — стр. 12 наст. тома) и такими стилистическими оборотами, как «Освободитель прикрепленных хочет быть прикрепитель к земле свободных…»

Стр. 57. И николаевский грабеж на больших дорогах возвращается… — 15 марта 1844 г. Николай

Скачать:TXTPDF

т. XI наст. изд., стр. 379—381; заметку «От издателя» — т. XIII наст. изд., стр. 49, и «Предостережение в редакцию „Польского демократа"» — т. XIII наст. изд., стр. 63—64). Стр.