Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 19. Статьи из Колокола и другие произведения 1866-1867 годов

«заготовки» ДЛЯ статьи: автор употребляет сокращения; строки «Правительствующий сенат, несмотря на ходатайство Уголов. палаты о смягчении наказания, увеличил сроки работ в следующ. размере» приписаны слева вдоль полей; там же, против столбца фамилий, помечены сроки наказания, определенные Сенатом: на 6 лет, на 10 лет, на 12 лет, на 14 лет, — из этих помет на полях сконструирован в «Колоколе» текст «Двум первым ~ по шести» (стр. 221, строка 24 — стр. 222, строка 3). Сбоку, против фамилий Жеманова и Щербакова, помечено: «оба бежали в ноябре 66 г.» — в тексте «Колокола» эта строка использована в подстрочной сноске. Вверху над текстом рукою Герцена сделан заголовок «Наше правосудие» и на оборотной стороне указание Огареву: «В „Колокол”. Припиши заглавие и обругай сенат за увеличение наказания. Кн. Долг<оруков> пишет, чтоб напечатать в „Кол.” о приезде и спасении Щербакова — как вы прикажете. Я ничего не имею против» («Припиши», очевидно, означает рекомендацию принять написанное рукою Герцена заглавие).

Совет Герцена «обругать Сенат» Огарев учел, и в его редакционной обработке первой части статьи появилась фраза: «Что же это — отцы отечества, видно, совсем выжили из ума и из совести?» (стр. 222, строки 4—5). Рукою Огарева заново переписан на отдельном листке текст статьи, начиная от заглавия и кончая словами: «… из ума и из совести!»; вверху листа надпись: Смесь. Первоначальный набросок подвергнут Огаревым очень незначительной стилистической правке; столь же невелики и отличия этого текста от текста публикации в «Колоколе».

Следующая часть статьи представляет собою автограф Герцена. Он содержит текст «В декабре ~ тупости, глупости и бессердечия!» (стр. 222, строки 6—25); затем следует заметка Герцена «Свобода книгопечатания» (стр. 315 наст. тома). В левом верхнем углу листа надпись: «Огареву»; ближе к правому углу — «В Колокол, N. В. Продолж. к „Наше правосудие»». Против стихотворной цитаты на полях — помета, не поддающаяся расшифровке, очевидно, указание наборщику. Против строки со словами «не оказалось», подчеркнутыми прямой и волнистой чертой (стр. 222, строки 21—22), помечено: «Кр.<упным?>». Текст автографа передан в К совершенно точно, за исключением одного случая: слово «репутацию» (стр. 222, строка 15) можно прочесть в автографе скорее как «репутации».

Текст «В Оренбурге ~ не сказано» (стр. 222, строки 26—28) был добавлен Герценом позднее, как это видно из записки, адресованной, очевидно, Огареву («амстердамская коллекция», см. фотокопию автографа):«перепиши пожалуйста для Кол<окола>. В смесь (к правосудию)» — далее в автографе следует текст «В Оренбурге ~ не сказано», переданный вх[х] К без изменений. Конец статьи — «По определению военно-полевого суда ~ („Моск. вед»., 15 декабря 1866, № 264)» — был написан Огаревым по указанию Герцена, который писал ему 11 января 1867 г.: «Верно, ты не пропустишь в „Кол», расстреляние поляков в Сибири…»; 25 января 1867 г. Огарев ответил Герцепу на это: «Поляков в Смесь вставил простой выпиской из „Московских ведомостей»» (ЛН, т. 39—40, стр. 426).

Стр. 221. …по известному делу о вооруженном восстании в Казани… — Имеется в виду дело «О замышлявшемся в Казани вооруженном восстании и о распространении возмутительных воззваний», расследование

444

которого было начато Казанской следственной комиссией под председательством

С. Р. Жданова в мае 1863 г. Руководящие деятели «казанского заговора» были преданы военному суду и расстреляны (об этом см. статьи Герцена «Из Сибири и Казани», Дегот Кепеу^», «Убийства своим чередом» — т. XVIII наст. изд.).

Приговор Казанской уголовной палаты над остальными арестованными по этому делу, приведенный далее Герценом, был утвержден Сенатом 18 июля 1866 г., с увеличением сроков каторги осужденным. История «казанского заговора» получила освещение в статьях и мемуарах его участников (см. М. К. Элпидин. Казанский заговор — К, лл. 205, 206 от 1 и 15 октября 1865 г.; И. М. Красноперов. Отрывки из воспоминаний — «Вестник Европы», 1905, № 12, «Мир божий» 1906, № 9—10, «Минувшие годы», 1908, № 12) и в последующих исследованиях М. К. Лемке (см. Л XVI, стр. 335—368), Б. П. Козьмина («Казанский заговор 1863 г.», М., 1929) и др.

Жеманов и Щербаков бежали в ноябре 1866. — Студенты Казанского университета А. Я. Щербаков и С. Я. Жеманов были членами связанной с казанским комитетом «Земли и воли» организации «апостолов-проповедников», которая вела революционную агитацию среди крестьян. Осужденные по делу о «казанском заговоре», они бежали из заключения 21 ноября 1866 г., выйдя из казанской тюрьмы под видом посетителей арестованных (см. А. Ершов. Казанский заговор — «Голос минувшего», 1913, № 7, стр. 224, а также

И. Красноперов. Отрывки из воспоминаний — «Вестник Европы», 1905, № 12, стр. 598 — 599). После побега Жеманов несколько месяцев скрывался в Казани, Щербаков же отправился в Швейцарию, где продолжал медицинское образование в Бернском университете. 21 декабря 1866 г. в Женеве он познакомился с Н. П. Огаревым (см. письма его к Огареву от 21 декабря 1866 и 21 января 1867 г. — ЛН, т. 62, стр. 727—728), а позднее и с Герценом. В том же листе «Колокола», что и настоящая статья, было напечатано сообщение о том, что он «находится за границей, в совершенной безопасности» (К, стр. 1916). В письме к Огареву от 8 марта 1867 г.

Щербаков выразил опасение, что это объявление «может навести комиссию <...> на мысльпоискать Жеманова внутри России», и просил для дезориентации полиции поместить в «Колоколе» «известие о прибытии за границу С. Я. Жеманова» (ЛН, т. 62, стр. 728). Такое сообщение появилось в К, л. 237 от 15 марта 1867 г., стр. 1940. Впоследствии Щербаков и Жеманов, живя в Швейцарии, поддерживали связь с Герценом. Герцен не раз помогал Щербакову, находившемуся в стесненном материальном положении (см. «Общий фонд», стр. 328 наст. тома, и письма Герцена к М. К. Рейхель от 9 октября 1867 г. и к Огареву от 30 октября и 22 декабря 1868 г.).

Стр. 222. В декабре месяце расстрелян в Варшаве казак из дворян Митрофан Подхалюзин ~ выдала Австрия! — Как сообщалось в заметке «Из Варшавы» в «Северной почте» от 2 декабря 1866 г., № 258 (перепечатка из «Dziennik Warszawski»), по приговору военного суда 22 ноября (4 декабря) 1866 г. был расстрелян в Варшаве казак 4 донского полка из дворян Митрофан Подхалюзин, обвинявшийся в «побеге в 1863 г. из службы к польским мятежникам», в «предводительствовании отдельной шайкой, в укрывательстве под чужим именем в Австрия до времени задержания его в марте 1865 г.».

«…На троне я Рослав и в узах я Рослав»… — Герцен перефразирует слова Росслава из трагедии Княжнина «Росслав»:

Росслав я в лаврах был, и в узах я Росслав.

(Действие ТТ, явление 1).

…все так же выдает на казнь, как во времена Бакунина… — О выдаче М. А. Бакунина царскому правительству Австрией в 1851 г. см.

445

в статьях Герцена «Michel Bakounine», «М. А. Бакунин» (тт. VII и XVI наст. изд.) и в «Былом и думах» главу «М. Бакунин и польское дело» (т. XI наст. изд.).

Далее русские газеты нас извещают, что в Рязани приговорили к убиению Юрлова и Обновленского… — Приговор Юрлову и Обновленскому был приведен в исполнение в Рязани 23 февраля 1867 г. (см. заметку «Прогресс в гласности» в К, л. 238 от 1 апреля 1867 г.).

…по делу о возмущении поляков в Восточной Сибири… — О восстании ссыльных поляков в 1865 г. см. выше в наст. томе статью «Польша в Сибири и каракозовское дело» и комментарий к ней. В «Русском инвалиде» от 7 января 1867 г., № 7, была помещена конфирмация командующего войсками Вост.-Сибирского военного округа генерал-лейтенанта М. С. Корсакова «по делу о возмущении ссыльных поляков», утверждавшая смертный приговор над Г. Шарамовичем, Н. Целлинским, Я. Рейнером (в тексте «Московских ведомостей» и в тексте «Колокола» ошибочно: Реймер) и В. Котковским. К бессрочным каторжным работам были приговорены 249 человек, на 12 лет каторги осуждены 63 ссыльных, на 10 лет — 10 ссыльных. Из 680 человек, преданных военному суду, лишь 95 человек были оставлены без дополнительного наказания.

Сохранился автограф статьи (ЛБ), без подписи и без даты. Выписки из «Москвы» сделаны рукою дочери, Н. А. Герцен, слова «говорит корреспондент „Москвы”», вписаны самим Герценом. На первом листе автографа, слева на полях, против первой строки статьи, помета: «Кр<упным>». Рядом с большим вычерком (см. вар. к стр. 226, строка 22) помета: «большая аНпеа».

«МОСКВА» — МАТЬ И МАЧЕХА

Стр. 224. Не вам, не вам водружать где бы то ни было хоругвь освобождения… — В газете «Москва» (о ее основании и программе см. стр. 212 и 436 наст. тома) была открыта агитационная кампания за оказание русским обществом и правительством помощи «братьям нашим плененным» — восставшему населению о. Крита, а также сербам и болгарам, стремившимся к освобождению от турецкого ига (см. передовую статью И. С. Аксакова в № 3 от 4 января 1867 г., воззвание митрополита московского Филарета о пожертвованиях в помощь христианам на Крите в № 4 от 5 января 1867 г. и другие статьи; об этом см. также в наст. томе «Пророк-издатель»). Наряду с этим продолжались начатые в газете «День» активные антипольские выступления Аксакова. Поэтому его новые протесты против мелочной опеки власти над проявлениями общественной инициативы вызвали ироническое замечание Герцена в письме к Н. П. Огареву: «Что за бомбист, что за риторика времен Вадима Пассека и супруги его», — и послужили поводом к обличению в настоящей статье «безобразного двойства» Аксакова. В комментиреумых строках Герцен перефразирует слова из Псалтыри: «Не нам, не нам, а имени твоему…» (113 псалом, стих 9).

Стр. 224—225. Говоря о духовно-революционной демонстрации ~ издатель замечает ~ водя на помочах». — Герцен приводит отрывок из передовой статьи Аксакова, напечатанной в газете «Москва» от 11 января 1867 г., № 8, и посвященной общественной панихиде «по убиенным в брани с турками кандиотам» (т. е. критянам), которая была организована по инициативе редакции газеты «Москва» 8 января 1867 г., но «встретила препятствия» со стороны министерства иностранных дел, с трудом «устраненные» лишь в последний момент.

446

Статья Аксакова, приведенная Герценом в извлечениях, вызвала правительственное предостережение газете «Москва» как «исполненная резких суждений о существующих у нас отношениях между церковью и правительством». Ответ Аксакова на предостережение,

помещенный в № 18 газеты от 22 января 1867 г., перепечатан в К, л. 237 от 15 марта 1867 г. См также об этом в статье П. В. Долгорукова «Письмо из Петербурга» — К, л. 235—236, стр. 1923.

Стр. 225. «Постоянный житель Киева ~ они выгонят всех вас отсюда». — Герцен цитирует часть корреспонденции из Киева,

Скачать:TXTPDF

«заготовки» ДЛЯ статьи: автор употребляет сокращения; строки «Правительствующий сенат, несмотря на ходатайство Уголов. палаты о смягчении наказания, увеличил сроки работ в следующ. размере» приписаны слева вдоль полей; там же, против