другой, имели скрытую цель — закрепление за Россией главенствующей роли в славянском движении. Представители славянской общественности были заинтересованы в возможности опереться на Россию в освободительной борьбе против Австрии и Турции, но не хотели попасть под власть царской империи, — поэтому съезд и не принял никаких конкретных решений. О славянском вопросе в связи с пребыванием славянских гостей в России см. также в наст. томе «Этнографическая агитация в Москве», «Мазурка» и другие статьи. Подробную характеристику съезда см. в статье
С. А. Никитина «Славянские съезды 60-х годов XIX в.» — «Славянский сборник», М.,1948,стр. 16—72.
…«Москва» и И. С. Аксаков будут представлять Фенеллу и молчать в Кремле, так, как та молчала в Портичи. — Саркастически сравнивая И. С. Аксакова с героиней оперы Ф. Обера «Немая из Портичи», Герцен подразумевает временную приостановку газеты «Москва» с 30 марта 1867 г (о причинах см. «Crédit et débit» — стр. 256 наст. тома и комментарий к ней). На страницах этой газеты особенно широко велась пропаганда идей панславизма, а ее редактору Аксакову как секретарю Московского славянского комитета принадлежала значительная роль в подготовке славянского съезда.
…сзовет их на общую думу ~ Одним Казанским собором не отделаешься теперь перед войной… — Строительство Казанского собора было закончено в 1811 г. Используя в каламбуре разные значения слова «собор», Герцен утверждает необходимость коренной демократизации общественного строя страны (о требовании бессословного Земского собора см. «1857—1867», стр. 285 наст. тома) как непременного условия объединения славянских народов вокруг России в их предстоящей борьбе против турецкого и австрийского господства.
В ЮЖЕ МЕРУ МЕРИТЕ…
Печатается по тексту К, л. 241 от 15 мая 1867 г., стр. 1969, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. В OK озаглавлено: «„Debatte» и „Голос»». Автограф неизвестен.
Авторство Герцена определяется тесной идейно-тематической связью заметки с другими публикациями Герцена, посвященными этнографической выставке в Москве («Славянская агитация», «Этнографическая агитация в Москве», «Мазурка»). В пользу принадлежности заметки Герцену свидетельствуют также ее строки о Каткове и «Московских ведомостях», встречавшиеся уже в статьях «Крепостники» («Катков, замаранный всеми грязями, нагло улыбавшийся, когда его называли „доносчиком”» — стр. 7 наст. тома) и «Катков и государь» (стр. 117).
В издании М. К. Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XIX, 312—313).
466
Поводом для выступления Герцена послужила передовая статья газеты «Голос» от 20 апреля 1867 г., № 108, автор которой полемизировал с освещением в австрийских газетах «Presse», «Debatte» значения Этнографической выставки в Москве и предстоящей поездки на эту выставку представителей австрийских славян.
Протест «Голоса» против «доносов» австрийских газетчиков позволил Герцену напомнить читателям о точно таких же нравах русской консервативной печати, постоянно разоблачаемых им в «Колоколе» (см., например, в наст. томе «Бешенство доносов» — о статьях самого«Голоса»).В 1867 г. он неоднократно сопоставлял демагогические сетования русской прессы на притеснения славян в Австрии и Турции с их собственными выступлениями за порабощение Польши (см. «„Москва» — мать и мачеха», «Наше правосудие», «На площади св. Марка» и другие статьи наст. тома).
В заглавии заметки Герцен пользуется словами евангелия (см. Евангелие от Матфея, гл. VII,
2).
Печатается по тексту К, л. 241 от 15 мая 1867 г., стр. 1969—1970, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.
Из письма Герцена к Н. А. Огаревой от 12 мая 1867 г. видно, что активная роль в подготовке л. 241 «Колокола» принадлежала Герцену: «…я, как управлюсь с этим „Колок<олом>» (он выйдет 16 мая), еду в Лозанну и Берн».
Принадлежность заметки Герцену определяется ее тематикой и фразеологией, тесно связанной с другими его высказываниями о Польше (см., например, в наст. томе «Катковское „Vive la Pologne!»»). О распоряжениях русского правительства, противоречащих здравому смыслу, см. также в заметке «Да здравствует разум!» и в комментариях к ней (стр. 477 наст. тома).
Указ Александра II Правительствующему сенату от 28 марта 1867 г., послуживший поводом к написанию настоящей заметки, был напечатан в «Северной почте» 4 апреля 1867 г. (№ 75). В нем определялась «общая цель» преобразований в гражданском устройстве и управлении Царства Польского — «полное слияние сей части государства» «с прочими частями оного» и предписывалось «упразднить все существующие в Варшаве правительственные комиссии», «с подчинением местных по каждому ведомству управлений подлежащим министерствам».
<ОТЦЫ СДЕЛАЛИСЬ ДЕДАМИ>
Печатается по тексту К, л. 241 от 15 мая 1867 г., стр. 1970, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен.
Авторство Герцена устанавливается его письмами к Г. Н. Вырубову от 17 мая 1867 г. — «Читали ли вы „Дым» И. Тургенева <...> Я его немного задел» — и к И. С. Тургеневу от 19 мая 1867 г., где Герцен писал:«Я только что немного тебя ужалил за „Дым»…»
Об отклике Герцена на информацию о предстоящем появлении на страницах «Русского вестника» романа «Дым» см. выше в его заметке «Новый роман Тургенева „Дым»» (стр. 258).
467
Прочитав роман, Герцен 6 мая 1867 г. писал Н. А. Огаревой:«Роман Тургенева плох…» Столь же безоговорочно отрицательной была оценка «Дыма» в письмах Герцена к Г. Н. Вырубову от 17 мая и к самому Тургеневу от 19 мая 1867 г.
Об отражении в романе «Дым» полемики Тургенева и Герцена, давшей последнему в 1862 — 1863 гг. материал для «Концов и начал», см. в т. ХУТ наст. изд. стр. 403—407.
Стр. 261. А деды болтают ~ да кальян покуривают… — Герцен язвительно включает Тургенева и его героев («отцов») в круг людей, известных своей личной близостью к царю. См. о «кальянщиках» в первом из «Петербургских очерков» П. В. Долгорукова («Правдивый» от 27 марта 1862 г., № 1, стр. 7 — «Письмо из Петербурга»).
…помянешь Кузьму Пруткова ~ дай отдохнуть и воде»… — Герцен перефразирует афоризм Козьмы Пруткова: «Если у тебя есть фонтан, заткни его: дай отдохнуть и фонтану» (см.
К. Прутков. Мысли и афоризмы (Плоды раздумья) — «Современник», 1854, № 2, раздел «Литературный ералаш», стр. 9).
…эmy куклу, постоянно говорящую не о том, о чем с ней говорят… — Герцен имеет в виду Потугина, о котором он писал Тургеневу 19 мая 1867 г.: «…твой Потугин мне надоел. Зачем ты не забыл половину его болтанья?» В ответном письме от 22 мая Тургенев, однако, возразил: «Я нахожу, что он еще недостаточно говорит, и в этом мнении утверждает меня всеобщая ярость, которую возбудило против меня это лицо <...>. То, что за границей избито, как общее место, у нас может приводить в бешенство своей новизной» (см. Письма КТГ, стр. 192).
Стр. 261—262. …поврежденный малый, без живота от любви ~ не слушаете меня?» — Герцен цитирует речи Потугина, обращенные к Литвинову, в главе XIV романа «Дым».
Стр. 262. …поэт Бенедиктов был по контрольной части. — Поэт В. Г. Бенедиктов служил с 1832 по 1860 г. в министерстве финансов, в последние годы в качестве члена правления государственного банка.
ПОЛНОТЕ ВРАТЬ!
Печатается по тексту К, л. 242 от 1 июня 1867 г., стр 1973, где опубликовано впервые, без подписи. Этой статьей открывается лист «Колокола». Автограф неизвестен.
Принадлежность заметки Герцену определяется ее редакционным характером. Выступления официозного «Варшавского дневника» Герцен постоянно определял как «вранье», а его сотрудников именовал «шпионами-корреспондентами» (см. заметки «Вранье „Дневника Варшавского”», «Еще глупее!», «Дневник варшавский» в наст. томе). О закате славы редактора «Московских ведомостей» М. Н. Каткова Герцен неоднократно писал в своих статьях и письмах 1867 г. (см. комментарий к статье «Новый роман Тургенева „Дым”» в наст. томе, стр. 464).
Включено в издание М. К. Лемке (Л XIX, 336—337).
Стр. 263. Вот что напечатано ~ в 96 № «Московских ведомостей». — Приводится большая часть заметки, помещенной в «Московских ведомостях» от 3 мая 1867 г., № 96, без заглавия и подписи, в которой излагалась статья цюрихского корреспондента газеты «Dziennik Warszawski». Этим корреспондентом был брат польского революционера-эмигранта И. Цверцякевича (см. письмо Герцена к Огареву от 12—13 июня 1867 г.).
…больше года русская типография в Женеве принадлежит Л. Чернецкому… — О передаче Вольной русской типографии в собственность Л. Чернецкого в 1866 г. см. «Перемещение и увеличение Вольной русской типографии Л. Чернецкого», стр. 332 наст. тома и комментарий к ней.
В том же листе «Моск. вед.» напечатано… — Герцен приводит заметку, напечатанную в «Московских ведомостях» от 3 мая 1867 г., № 96, без заглавия и подписи, и основанную также на корреспонденции из «Dziennik Warszawski». Издание журнала «Сшта» продолжалось до 15 июля 1867 г. (см. в наст. томе заметки «Сшта» и «Польское дело»).
ЭТНОГРАФИЧЕСКАЯ АГИТАЦИЯ В МОСКВЕ
Печатается по тексту К, л. 242 от 1 июня 1887 г., стр. 1976, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. В OK озаглавлено: «Этнографическая агитация». Автограф неизвестен.
Включено в издание М. К. Лемке (Л XIX, 337—338) со следующей справкой: «принадлежность устанавливается по отметке Чернецкого» (Л XIX, 456).
Авторство Герцена подтверждается связью его заметки со статьей «Славянская агитация» (стр. 259 наст. тома). Позднее в статье «Мазурка» он писал, что Москва сзывает славян выставкой «восковых мужичков и изб из картонной бумаги» (стр. 270 наст. тома). Строки о «стерлядях au naturel» перекликаются с постоянными ироническими замечаниями Герцена по поводу официально-парадной обстановки, в которой происходили встречи с гостями славянами. Ср. в отрывке «Из письма к М. Бакунину» о «славянских сходках и пирах», о «московских пирах» и «петербургских обедах» (стр. 288—289 наст. тома). Очень характерны для Герцена и каламбурные строки о «великом князе» и «небольшом ректоре».
Стр. 264. По поводу панславистской выставки нам рассказывают русские журналы ~ о молчании великого князя Владимира, о болтовне Баршева… — Об Этнографической выставке и славянском съезде см. выше комментарий к статье «Славянская агитация». Вел. князь Владимир Александрович был почетным председателем выставки. В комментируемых строках речь идет, по-видимому, о торжественном объединенном заседании профессоров Московского университета и членов всех художественных и ученых обществ в честь славянских гостей 18 мая 1867 г. Заседание открылось речью ректора Московского университета С. И. Баршева (см. ее текст в «Современной летописи» от 21 мая 1867 г., № 18).
…прежде Погодина и Бодянского… — Австрийские славяне по пути в Петербург останавливались в Варшаве 4—5 мая 1867 г. Говоря о М. П. Погодине и О. М. Бодянском, Герцен имеет в виду встречу славянских гостей в Москве на вокзале 16 мая 1867 г., в которой участвовали они, и торжественный ужин, устроенный в честь гостей в этот вечер городским головой кн. А. А. Щербатовым, на котором с речью выступил М. П. Погодин (см. отчет о встрече в «Московских ведомостях» от 17 мая 1867 г., № 107).
…в Шпильберге. — Крепость