Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 19. Статьи из Колокола и другие произведения 1866-1867 годов

стран на национальном чувстве народных масс для отвлечения их от «вопросов революционных и социальных» (от этой опасности Герцен предостерегает).

Придавая статье большую важность, Герцен обращал на нее внимание близких (см. также письмо к М. Мейзенбуг от 13 июня 1867 г.), читал ее перевод Ж. Мишле, Э. Кине. 15 июня 1867 г. он писал Н. А. Огаревой о 243 листе «Колокола», в котором были напечатаны «Мазурка» и «Выстрел 6 июня»: «Порадуйся его благородному тону; эту чистоту со временем оценят». Действительно, и через много лет статья расценивалась польскими революционерами как мужественный вклад Герцена в дело русско-польского революционного союза (см. речь

В. Серошевского на митинге памяти Герцена в Париже 25 марта/7 апреля 1912 г. — Л XIX, стр. 355)

Однако сочувственное упоминание в «Мазурке» о выступлении М. П. Погодина вызвало критические замечания М. А. Бакунина. 23 июня 1867 г. он писал Герцену: «В твоей „Мазурке» много верного и удачно выраженного, а всё слышится в ней тон покаявшегося революционера, готового на полусделки с людьми, с которыми для последовательного социалиста примирение невозможно. Ты всё как будто церемонишься и как будто бережешь людей не только славянофильской партии, но начинаешь разговаривать menschlich <по-человечески> даже с Катковым. Ты как будто предчувствуешь и ожидаешь минуты, когда тебе можно будет идти, говорить и действовать заодно с ними <...> бесстыдная речь князя Черкасского о поляках заслужила более чем насмешку <...> не смеяться над ним, —его надо казнить» (Письма Б, стр. 209). Косвенный ответ на это и другие письма Бакунина о славянском съезде дает Герцен в открытом письме к нему, напечатанном 1 июля в «Колоколе» (см. «Из письма к М. Бакунину» — стр. 288—290 наст. тома).

Огарев также включился в полемику с Бакуниным. В письме, датируемом предположительно маем — июнем 1867 г., подробно обосновывая позиции редакторов «Колокола» в славянском вопросе, он писал: «Никогда Герцен не мог сойти за панслависта в духе императора Николая и профессора Погодина…» (см. ЛН, т. 63, стр. 156—157).

Статья «Мазурка» встретила сочувственный отклик в среде европейской демократической общественности (см. письмо Э. Кине к Герцену от 4 января 1869 г. в т. ХХ наст. изд., отзыв Ж. Мишле — о нем в письме Герцена к Э. Кине от 29 мая 1869 г.).

Во второй, французской редакции «Мазурки», написанной через два года по просьбе Э. Кине, Герцен развивает, уточняет и детализирует

476

общетеоретические положения статьи (см. в т. ХХ наст. изд. «Ьа Mazourka» и предисловие к ней).

Стр. 271. …великая мазурка Глинки… Публика шикает ~ нет поляков. — О присутствии славянских гостей на представлении оперы М. И. Глинки «Иван Сусанин» («Жизнь за царя») в Мариинском театре 9 мая 1867 г. сообщалось в «Петербургской хронике» газеты «Голос» 10 мая 1867 г. (№ 128). Говоря о «дружном шиканье» в зале после мазурки во втором акте, анонимный автор добавлял: «Это была своего рода демонстрация, весьма понятная, если вспомнить, что в числе наших гостей не было ни одного из отщепенцев славянства — поляков».

…рамазановские и не знаю каковские в Москве. — Исполнение основных скульптурных групп национальностей России для Этнографической выставки 1867 г. было поручено скульптору Н. А. Рамазанову. В создании «манекенов самоедов, огнепоклонников, тунгусов, черемисов» из воска и papier-mâché участвовали также скульпторы Иванов, Любимов, Яковлев, Севрюгин, Шимановский, Закревский.

Как ни стара грустная отметка, что правительство всегда соответствует своему народу… — Слова Ш. Талейрана («Le gouvernement correspond toujours aux gouvernés»).

Стр. 272. …другой деспот ~ водрузив свою луну на Софийском соборе. — Речь идет о турецком султане Магомете II, захватившем Константинополь 29 мая 1453 г.

маститый Палацкий, красноречивый Ригер ~ может, они это сделают в Москве. — О речи Ф. Ригера в защиту Польши на Сокольническом банкете в Москве 21 мая 1867 г. см. заметку «Катковское „Vive la Pologne!”» и комментарий к ней.

один молодой король ~ забыл о несчастной сестре, исходящей в злом недуге ~ чуть не расстреляли ли. — По-видимому, имеется в виду посещение Парижа в мае 1867 г., в связи с всемирной выставкой, бельгийским королем Леопольдом II, братом императрицы Мексики Шарлотты, впавшей в тихое помешательство. Император Мексики Максимилиан, ставленник

Наполеона III, в мае 1867 г. был захвачен в плен восставшими мексиканцами и 19 июня 1867 г. расстрелян.

Один Погодин ~ мы плачем о ней». — Герцен цитирует сокращенно отрывок из речи М. П. Погодина на Сокольническом банкете в Москве 21 мая 1867 г., опубликованной в «Московских ведомостях» от 24 мая 1867 г., № 113, по «Голосу» от 27 мая 1867 г., № 145.

Этого не мог ему спустить Черкасский ~ следующую дикую фразу в своей речи… — Герцен излагает речь В. А. Черкасского на банкете 21 мая 1867 г. (см. стенографический отчет о ней в «Московских ведомостях» от 24 мая 1867 г., № 113).

…детскими розгами черкасского изобретения? — См. комментарий к стр. 212 наст. тома.

ДА ЗДРАВСТВУЕТ РАЗУМ!

Печатается по тексту К, л. 243 от 15 июня 1867 г., стр. 1983, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Включено в издание М. К. Лемке (Л XIX, 357—358) со следующей справкой: «принадлежность устанавливается из записки Огарева, хранящейся в архиве семьи Герцена» (Л XIX, 457).

Авторство Герцена подтверждается идейно-тематическим родством данной заметки с другими его выступлениями против смертных приговоров в политических процессах — см., например, статьи «Гуртовая бойня» (стр. 149—150 наст. тома). Характерно для Герцена и начало статьи:

477

противопоставление «беснующихся» стран — «взошедшим в возраст понимания и разума»; ср. в «Докторе Крупове»: «История не что иное, как связный рассказ родового, хронического безумия и его медленного излечения» (т. IV наст. изд., стр. 263); отметим, что проблематика и образная система «Доктора Крупова» оставались органичными для Герцена этих лет: в 1869 г. он пишет «Aphorismata» (т. XX наст. изд.). Определения «круповского» типа широко применялись Герценом на страницах «Колокола» при оценке явлений социальной и политической жизни России; ср. в статье «Иркутск и Петербург» слова о «полицейской мании», в статье«Катков и государь» о «бешенстве рабства», а также в статье «Виселица и Муравьев»: «Где найти Тацита и Данта вместе, чтоб уловить, остановить, заклеймить эту историю во всем безумии, во всей гадости настоящего, с ее раболепием, ханжеством, с ее успехами крепостников, дураков — не утратив пророческий смысл беснованья, не забывая, что этот тяжелый, кровавый, грязный периодпериод родов, а не предсмертного бреда и бешенства?» (стр. 62, 120 и 138 наст. тома).

С т р. 273. Да здравствует разум! — Стих «Вакхической песни» А. С. Пушкина.

Величайший политический преступник нашего времени, Джеферсон Девис, выпущен на поруку и поехал в Канаду. — Д. Девис, президент конфедерации Южных штатов, после победы северян был посажен в 1865 г. в крепость Монроэ, откуда освобожден в июне 1867 г. (см. «С.- Петербургские ведомости» от 22 мая/3 июня 1867 г., № 139).

Приговоренный к смерти фениан Бюрк помилован королевой, и все английские газеты рукоплещут ~ казнь во всех политических процессах. — Герцен придавал движению фениев, боровшихся за освобождение Ирландии от английского господства, большое значение в перспективе будущего революционного преобразования Европы (см. стр. 26 наст. тома, а также письмо к И. С. Тургеневу от 20 декабря 1867 г.) и приветствовал сочувствие английской общественности к осужденным фениям-террористам (см., например, в «Times» от 27 мая 1867 г. статьи и отчеты о митингах протеста против предстоящей казни). К премьер-министру гр. Дерби отправилась также депутация членов парламента, один из которых, консерватор Бовайер, заявил, что «смертная казнь за чисто политическое преступление будет скандалом и оскорблением всей страны» (см. «С.-Петербургские ведомости» от 22 мая/3 июня 1867 г., №139).

КАТКОВСКОЕ «VIVE LA POLOGNE!»

Печатается по тексту К, л. 243 от 15 июня 1867 г., стр. 1983, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Включено в издание М. К. Лемке (Л XIX, 358) со следующей справкой: «принадлежность устанавливается из записки Огарева, хранящейся в архиве семьи Герцена» (Л XIX, 457).

«родительские попечения» Александра II о Польше и ратования Каткова за ее независимость.

Авторство Герцена подтверждается также идейно-тематической связью заметки с его статьями о славянской выставке в Москве (см. «Славянская агитация» и «Этнографическая агитация в Москве», «Мазурка»). Кроме того, заглавие заметки перекликается со следующими строками из статьи «Августейшие путешественники», напечатанной в том же листе «Колокола»: «Какие-то адвокаты прокричали „Vive la Pologne!» Сделали они это скорее как комплимент, зная, что во всех манифестах и разных указах государь говорит о своей любви к Польше и о своих истиннородительских попечениях об ней» (стр. 284 наст. тома); известно, что Герцен постоянно с иронией отзывался о «царстве» Каткова, о том, что он «смешивает себя с Романовыми»; в данном случае для Герцена однозначны

Стр. 273… словами Погодина и ~ Ригера… —Имеются в виду речи М. П. Погодина и Ф. Ригера, произнесенные в Москве, на торжественном обеде в честь славянских гостей 21 мая 1867 г. Об этих речах см. выше статью «Мазурка» и комментарий к ней.

Катков, взбешенный словами Погодина и Ригра ~ напечатал ~ отпустить чисто польские части на полную вол ю». — Речам Погодина и Ригера о Польше на обеде 21 мая 1867 г. Катков посвятил передовую статью, напечатанную в «Московских ведомостях» от 24 мая 1867 г., № 113. Полемизируя с Ригером, который отстаивал идею автономии Польши, «взывал к любви и милосердию и молил о примирении с поляками», Катков заявил, что «в одном и том же государстве не могут быть многие политические национальности».

ПРОСЬБА

Печатается по тексту К, л. 243 от 15 июня 1867 г., стр. 1983—1984, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», с подписью: Изд. В OK озаглавлено: «Страхопуд». Автограф неизвестен.

Авторство Герцена определяется содержанием заметки, включающей в себя обращение редакция «Страхопуда» к Герцену и его ответ.

Сатирический журнал «Страхопуд» издавался в 1867 г. в Вене два раза в месяц на украинском языке. Реакционно-националистические взгляды его редактора И. Н. Ливчака (см. о нем также в заметке «Вопросы, запросы, загадки и сфинксы», которая была опубликована в том же листе «Колокола», что и настоящий ответ) и ориентация журнала на царскую Россию приводили к постоянным нападкам его на Польшу и деятелей русского демократического движения. На страницах журнала была начата кампания против Герцена, «защитника Полонии». В № 8 «Страхопуда» от 13/1 мая, помимо упомянутой Герценом редакционной «Просьбы» (стр. 46), была напечатана также без подписи статья «Что такое Польша? (лекция, посвящена г. Герцену)».

ВОПРОСЫ, ЗАПРОСЫ, ЗАГАДКИ И СФИНКСЫ

Печатается по тексту К, л. 243 от 15 июня 1867 г., стр.

Скачать:TXTPDF

стран на национальном чувстве народных масс для отвлечения их от «вопросов революционных и социальных» (от этой опасности Герцен предостерегает). Придавая статье большую важность, Герцен обращал на нее внимание близких (см.