Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 19. Статьи из Колокола и другие произведения 1866-1867 годов

связью заметки с его статьей «На площади св. Марка» (стр. 231 наст. тома), а также характерной для него иронией по адресу «якобинских воззваний Филарета, демагогии Николая Николаевича, зажигательных прокламаций Краевского».

Стр. 294. Омер-паша ~ перебил их жителей. Консулы засвидетельствовали своим правительствам о совершившихся ужасах. — 29—30 мая 1867 г. турецкие войска под

командованием Омер-паши потерпели поражение в бою с критскими повстанцами при Гераклионе. Жестокие

репрессии, которым подверглось после этого мирное население Крита, истребление посевов и оливковых плантаций вызвали протест критского временного правительства, направленный европейским консулам (см. корреспонденции в «Голосе» от 6 и 8 июня 1867 г., №№ 154 и 156, а также в «Московских ведомостях» от 9 июня 1867 г., № 125). В комментируемых строках использовано известие из Афин, напечатанное в газете «Голос» от 9 июня 1867 г., № 157.

Далее речь идет о переговорах, которые вели дипломаты России, Франции, Северо¬Германского союза и Австрии, собравшиеся в Париже в конце мая 1867 г. в связи с всемирной выставкой. В нотах, врученных послами этих держав турецкому министру иностранных дел Фуад-паше 3/15 июня 1867 г., предлагалось провести международное расследование положения дел на Крите «для приискания средств к скорому прекращению кровопролития». После отказа турецкого правительства и от этого предложения, европейские державы ограничились в ноте от 21 сентября 1867 г. формальным возложением ответственности за все последующие события на Турцию, что по существу развязало турецкому правительству руки для окончательной расправы с кандиотами.

…якобинские воззвания Филарета, демагогию Николай Николаевича, зажигательные прокламации Краевского? — О воззвании Филарета и «возмутительных тостах» вел. князя Николая Николаевича см. комментарии к стр. 237 и 252. Говоря о «прокламациях Краевского», Герцен имеет в виду позицию газеты «Голос» в критском вопросе в ноябре 1866 — январе 1867 г. На ее страницах выдвигались решительные требования войны России с Турцией за освобождение «единоверцев» от ига «исламизма», призывы к «крестовому походу» «европейской цивилизации против азиатского варварства», к «восстанию турецких христиан с оружием в руках» (см. передовые статьи «Голоса» от 11 ноября и 3 декабря 1866 г , №№ 312 и 334, от 3 и 10 января 1867 г., №№ 3 и 10).

Далее Герцен упоминает о последующих «революционных» выступлениях «Голоса» по славянскому вопросу. Автор передовой статьи, напечатанной 1 июня 1867 г. в № 150 газеты, обращаясь к болгарам, призывал их последовать примеру греческих патриотов двадцатых годов и отбросить «опасения кровавых возмездий»: «Али-паша янинский, как известно, не отличался особенной мягкостью характера, но все его зверства над беззащитпым населением Греции не устрашили греков — потому-то и пробил для них час освобождения».

ВЕНГЕРСКАЯ АМНИСТИЯ

Печатается по тексту К, л. 244—245 от 1 июля 1867 г., стр. 1996, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Авторство Герцена подтверждается перекличкой заметки с его статьями, касающимися амнистии 1856 г.; ср., например, в статье «Исторические очерки о героях 1825 г. и их предшественниках, по их воспоминаниям»: «Якушкин умер в Москве в 1856 г. Он вернулся из Восточной Сибири по амнистии, дарованной теперешним государем. Полицейские меры делали эту амнистию тяжелой и оскорбительной для стариков» (подлинник по-французски, т. XX наст. изд.). Характерно для Герцена и то, как названы здесь декабристы — «маститые старцы 14 декабря», ср. в «Ответе русской даме»: о «наших старцах Сибири, наших старцах каторжной работы» (т. XIV наст. изд., стр. 71).

493

Стр. 294. Даже Австрия сумела ~ могли возвратиться Клапка и Перцель. — В феврале 1867 г. по соглашению между венгерским парламентом и австрийским правительством Венгрия была преобразована в самостоятельное королевство со своим ответственным правительством. 8 июня 1867 г. австрийский император венчался венгерской короной. В связи с этим была объявлена амнистия политическим «преступникам», которая, в частности, дала возможность вернуться на родину находившимся в эмиграции деятелям венгерской революции 1848 — 4849 гг. Д. Клапке и М. Перцелю. По этой амнистии были освобождены также «все поляки, заключенные в Львовской цитадели» (см. «Голос» от 11 июня 1867 г., № 159).

Далее Герцен противопоставляет амнистии »Александра II в 1856 г. меры, предпринятые Александром I тотчас же по вступлении на престол (12 марта 1801 г.) для отмены репрессий Павла I. Так, по указу сенату от 15 марта 1801 г. «О прощении людей, содержащихся по делам, производившимся в тайной экспедиции», было возвращено из ссылки и заключения 153 человека, в их числе А. Н. Радищев, А. П. Ермолов (см. «Полное собрание законов Российской империи», т. XXVI, СПб., 1830, стр. 584—588). В тот же день был издан манифест «Об амнистии беглецам, укрывшимся за границей». Всего до 21 марта было амнистировано и освобождено от наказаний 482 человека (см. Н. К. Шильдер. Император Александр I, его жизнь и царствование, изд. 2, т. II, СПб., 1904, стр. 15—16).

ЦЕНЗУРНЫЙ БРЕД

Печатается по тексту К, л. 244—245 от 1 июля 1867 г., стр. 1997, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Стр. 295. Г-н Гайдебуров за перевод 2-го тома книги Вундmа «Душа человека и животных» ~ был приговорен окружным судом к недельному заключению в тюрьме и штрафу 25 руб. сер. — Сокращенный перевод с немецкого языка второго тома исследования В. Вундта «Душа человека и животных» был сделан литератором П. А. Гайдебуровым (впоследствии редактор журнала «Неделя») вслед за выходом из печати в 1865 г. его перевода первого тома. После предъявления в петербургский цензурный комитет в ноябре 1866 г. отпечатанного экземпляра второго тома весь тираж книги был опечатан по требованию духовной цензуры, а против переводчика-издателя возбуждено судебное преследование по обвинению в несоблюдении цензурных установлений. Обвинительный акт и приговор окружного суда по этому делу были опубликованы в «Судебном вестнике» от 20 и 21 апреля 1867 г., №№ 84, 85.

…к наказанию приговорен человек, не совершивший преступления ~ в 151 № «Голоса» изложено достаточно ясно… — В передовой статье газеты «Голос» от 2 июня 1867 г. подробно выяснялась юридическая несостоятельность обвинения против Гайдебурова, который действовал в полном соответствии с законом о печати от 6 апреля 1865 г., когда представил экземпляр произведения в цензурный комитет по отпечатании, не пуская книгу в продажу до его решения. Однако в отношении предметов, подлежащих «обсуждению духовной цензуры», требовалось по-прежнему предъявление рукописи. Гайдебуров и был осужден на том основании, что в его действиях было усмотрено якобы «желание

494

обойти представление книги в духовную цензуру». Передовая «Голоса», считая это обвинительное заключение прямым результатом неопределенности новых цензурных правил, доказывала необходимость упрощения и унификации законодательства о печати. Автор ее, однако, отнюдь не выдвигал единственно последовательного требования, вытекающего из нелепого процесса, — об уничтожении духовной цензуры вообще или ограничении сферы ее действия церковной литературой, чего требовал Герцен в настоящей заметке.

НЕУДАВШИЙСЯ ДЕТСКИЙ ПРАЗДНИК

Печатается по тексту К, л. 244—245 от 1 июля 1867 г., стр. 1997, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

Включено в издание М. К. Лемке (Л ХТХ, 388—389) со следующей справкой: «принадлежность устанавливается письмом Огарева к Огаревой, хранящимся в архиве семьи Герцена» (Л ХТХ, 457).

Авторство Герцена подтверждается тесной связью заметки с его статьей «Августейшие путешественники» (стр. 280—285 наст. тома).

Стр. 295. …для проезда государя… — На пути из Парижа Александр II (о его пребывании там см. выше в наст. томе «Августейшие путешественники») остановился на 4 дня в Варшаве (с 6 по 10 июня 1867 г.). Перед Бельведерским дворцом его ожидала депутация от крестьян. Благодаря их за «хлеб-соль», Александр II сказал: «Я очень рад вас видеть довольными, так как я сделал все, что мог, для вашего благосостояния» (С. С. Татищев. Император Александр II, его жизнь и царствование, т. II, СПб., 1903, стр. 23).

В Варшаве 8 июня 1867 г. Александр II подписал два указа: 1) о прекращении всех действий по дальнейшим розыскам и конфискации имуществ участников восстания 1863 г.; 2) «о вспомоществовании оставшимся за штатом польским чиновникам упраздненных учреждений».

Стр. 296. …на голос из «Фрицхен и Лизхен» Оффенбаха… — В 1866—1867 гг. рядом царских указов осуществлялось слияние Царства Польского с империей (см. об этом заметку «Сумасшествие» — стр. 260 наст. тома и комментарий к ней). Пародируя далее заключительный дуэт из оперетты Ж. Оффенбаха, Герцен высмеивает официальную версию о соответствии этих русификаторских мер пожеланиям польского народа.

«У сына моего отца обителей много»… — Герцен перефразирует слова Христа: «В доме отца моего обителей много» (Евангелие от Иоанна, гл. XIV, 2).

<ТРЕПОВ>

Печатается по тексту К, л. 244—245 от 1 июля 1867 г., стр. 1997, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен.

Включено в издание М. К. Лемке (Л XIX, 389) со следующей справкой: «принадлежность устанавливается письмом Огарева к Огаревой, хранящимся в архиве семьи Герцена» (Л XIX, 457).

Принадлежность Герцену подтверждается идейно-тематической близостью заметки к другим обличительным высказываниям Герцена в «Колоколе» о генерале Ф. Ф. Трепове (см. «Из Петербурга» и «Общество поджигателей», стр. 103 и 229 наст. тома). Герцен постарался, чтобы характеристика, данная им «негодяю генерал-полицмейстеру» в заметке «Общество

495

поджигателей», дошла по адресу; 17 марта 1867 г. он просил Огарева послать отпечатанный лист «Колокола» Трепову в Петербург. Ироническое замечание о «перкуссии» имеет в виду слух, переданный в статье Герцена «Из Петербурга», — о телесном наказании, которому подвергся генерал Ф. Ф. Трепов в одной из петербургских пивных, куда явился «собственноглазно наблюдать за порядком».

Использование в переносном смысле понятия аускультации, под которой в данном случае подразумевалась шпионская деятельность агентов III отделения и начальствующих лиц царской полиции, также характерно для стилистической манеры Герцена; ср. в статье «Оклеветанный граф»: «…граф вовсе не бросил свои слуховые трубы, но расширил голубой круг действий III отделения; граф будет теперь аускультировать не только Россию, но всю Европу…» (т. XV наст. изд., стр. 207).

СУД В ПАРИЖЕ И УБИЙСТВО В ПЕТЕРБУРГЕ

Печатается по тексту К, «Прибавочный лист к первому десятилетию», от 1 августа 1867 г., стр. 11, где опубликовано впервые, с подписью: И—р. Автограф неизвестен.

Статьей открывается вторая половина прибавочного листа, данная со спуска, под общим названием «Благо есть место» (первую половину составили «Примечания к будущей истории наших завоеваний в Азии» — см. примечание Герцена к этой публикации — стр. 332 наст. тома). По структуре вторая половина прибавочного листа ничем не отличается от обычных листов «Колокола». После данной статьи, играющей роль передовой, помещено «Письмо к читателю „Колокола»» Огарева, затем заметка Герцена «Польское дело» (см. ниже) и отдел «Смесь».

Статья написана в связи с завершением процесса А. И. Березовского, происходившего в Париже. 15 июля 1867 г.

Скачать:TXTPDF

связью заметки с его статьей «На площади св. Марка» (стр. 231 наст. тома), а также характерной для него иронией по адресу «якобинских воззваний Филарета, демагогии Николая Николаевича, зажигательных прокламаций Краевского».