Березовский был приговорен к пожизненной каторге. Герцен очень внимательно следил за ходом процесса, речами защитников и т. п. В частности, в письме от 22 июля он просил Н. П. Огарева поместить в «Колоколе» приведенные в речи защитника Березовского Э. Араго две статьи из российского свода уголовных законов, предписывающие доносительство (см. их в К, «Прибавочный лист к первому десятилетию» от 1 августа 1867 г., стр. 13). В письме к сыну Александру от 17 июля 1867 г. Герцен, восхищаясь «чистотой» Березовского, рекомендовал ему ознакомиться со всем процессом, дающим «сильный урок царскому правительству». В тот же день он писал Огареву: «Дело Березовского <...> кончено, блестяще для Франции и двойной плюхой для престол-отечества. Сравни все с каракозовским процессом. Да и сам Березовский вырос в мученика».
Сравнение этого процесса с беззакониями царского правительства в расследовании покушения Каракозова и суде над ним служило постоянным мотивом не только переписки, но и статей Герцена о Березовском (см. также «Выстрел 6 июня», «Березовский», «Скорость нужна только для того…»).
Стр. 297. Мы не можем вспомнить без омерзения гнусные статьи «Голоса»… — О позиции газеты «Голос» в связи с покушением Березовского см. комментарии к стр. 293 наст. тома.
Недавно в «Голосе» были образцы помещичьих злодейств (о которых «Весть» отзывается так снисходительно). — Речь идет, по-видимому, о корреспонденции из Калязина, опубликованной в газете «Голос» от 22 июня 1867 г., № 170, без подписи, в которой рассказывалось о жестоком обращении помещиков с поденщиками-батраками.
496
ПОЛЬСКОЕ ДЕЛО
Печатается по тексту К, «Прибавочный лист к первому десятилетию», от 1 августа 1867 г., стр. 13, где опубликовано впервые, с подписью: Изд. «Колокола» (подробнее о месте данной заметки в составе прибавочного листа «Колокола» см. выше, в комментарии к статье «Суд в Париже и убийство в Петербурге»).
Авторство Герцена устанавливается его письмом к Н. П. Огареву от 17 июля 1867 г.: «Я посылаю несколько строк в „смесь” да еще о „Гмине” в спасибо за превосходные статейки их».
Заметка явилась ответом Герцена на статьи в №№ 7 и 8 журнала «Итта», органа группы польских демократических эмигрантоь в Женеве (о нем см. выше в наст, томе статью «Итта» и комментарий). В редакционном обращении к издателям «Колокола», напечатанном в № 8 журнала от 15 июля 1867 г. (на этом номере издание прекратилось), выражалась солидарность с направлением «Колокола», его идеями общинного социализма и борьбой за независимость Польши. Это обращение, а также статью о панславизме в № 7 журнала, проводящую мысль о славянской демократической федерации, Герцен в письме к Огареву от 17 июля 1867 г. назвал «превосходными»; переписку редактора «Гмины» Ю. Токажевича с Герценом, относящуюся к 1865—1867 гг., см. в ЛН, т. 62, стр. 575—581.
11 августа 1867 г. Токажевич писал Герцену в связи с настоящей заметкой: «Спасибо за ответ на письмо к вам в „Гмине”. Есть в нем слово двадцать… правда, извините <...>. Для меня иная будущность славянского мира не только вера по Гегелю, как для Бакунина, но и по евангелью, как для Ворцеля. Без России же славянство немыслимо: нет для него ни выхода на работу, ни даже работы» (там же, стр. 581).
<В 75 ЛИСТЕ «МОСКВЫ» НАПЕЧАТАНО...>
(подробнее о композиции этого листа «Колокола» см. в комментарии к статье «Суд в Париже и убийство в Петербурге» — стр. 495 наст. тома.
Автограф заметки (ЦГАЛИ ) представляет собою отдельный листок, без заглавия и подписи, с пометой вверху листа: «В Смесь» (см. «Варианты»).
Поводом к заметке послужило сообщение, опубликованное в «Славянском и иностранном отделе» газеты «Москва» от 5 июля 1867 г., № 75, и заимствованное из австрийских газет. Другие русские газеты также поместили подобные сообщения, заимствованные из «Kreuzzeitung» от 20 июля 1867 г., № 167 (см., например, статью «Прекращение газеты „Колокол”» в «Биржевых ведомостях» от 11 июля 1867 г., № 183, а также в письме Герцена к С. Тхоржевскому от 3 августа 1867 г.: «А „Голос»-то напечатал, что „Кол.” прекращается». Свое заявление Герцен хотел довести до сведения русской общественности, прося Огарева в письме от 6 августа 1867 г. послать «прибавочный „Колокол» в „Голос», „Москву» и еще куда следует». Помимо этого Герцен направил опровержения в газеты «Figaro» (см. стр. 312 наст. тома) «Temps» и «Zukunft». Последние два открытых письма до сих пор не разысканы, но в их существовании убеждают письма Герцена к Огареву от 6 и 18 августа 1867 г. Так, 6 августа 1867 г. Герцен сообщал Огареву: «„Zukunft» поместил мое заявление; пишу в „Figaro»». Кроме этого, Герцен просил
497
своих знакомых опровергать слухи о прекращении «Колокола». 8 августа он сообщал Огареву: «Я вчера писал к Хоецкому, чтоб он трубил, что „Колокол» не прекращался».
Провокационные сообщения о раскаянии Герцена и возможности его возвращения в Россию и позднее появлялись на страницах иностранной и русской прессы (см. «Kölnische Zeitung» от 8 марта 1869 г., № 67, «Биржевые ведомости» от 14 февраля 1869 г.,№ 44, а затем «С.-Петербургские ведомости», «Голос», «Новое время» и другие русские газеты). Возмущенный инсинуациями (см. письма Тургеневу и Огареву от 14 марта 1869 г.), Герцен отвечал «Биржевым ведомостям» открытым письмом (см. т. XX наст. изд.).
<КАКОЙ УДИВИТЕЛЬНЫЙ ВОЕННЫЙ СУД...>
Печатается по тексту К, «Прибавочный лист к первому десятилетию» от 1 августа 1867 г., стр. 13, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи (подробнее о композиции этого листа «Колокола» см. выше, стр. 495). Автограф неизвестен.
Материалом для заметки послужил приговор военно-полевого суда с конфирмацией главнокомандующего Кавказской армией вел. князя Михаила Николаевича, напечатанный в газете «Голос» от 2 июля 1867 г., № 180, под заголовком: «Взыскание».
<СКОРОСТЬ НУЖНА ТОЛЬКО ДЛЯ ТОГО...>
Печатается по тексту К, «Прибавочный лист к первому десятилетию», от 1 августа 1867 г., стр. 13, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи (подробнее о композиции этого листа «Колокола» см. выше, в комментарии к статье «Суд в Париже и убийство в Петербурге»). Автограф неизвестен.
Принадлежность Герцену определяется редакционным характером заметки и одновременно личной формой высказывания, которая была несвойственна статьям Огарева. Кроме того, заметка теснейшим образом связана с целым рядом высказываний Герцена по делу Березовского; ср., например, строки о показном великодушии Александра II со следующим местом из статьи «Березовским»: «Мы не думаем, чтоб Березовского казнили. Вероятно, государь сделает парад заступничества… которого он не сделал дома во время Каракозова…» (стр. 292 наст. тома).
Стр. 301. …мой учитель математики. — Преподавал математику Герцену и Огареву И. Ф. Волков (о нем см. «Былое и думы», гл. VI — т. VIII наст. изд., стр. 109, а также «Моя исповедь» Н. П. Огарева — ЛН, т. 61, стр. 683—684).
Иностранные и отечественные газеты, месяц тому назад ~ государь император просил императора государя о пощаде дней Березовского. — По поводу слухов, распространившихся в русской и французской печати в середине июня 1867 г. о заступничестве Александра II перед Наполеоном III за А. И. Березовского, см. примечание к стр. 292 наст. тома.
…из известной комедии «В гостях ангел, дома сатана»… — Неточное название водевиля Д. Т. Ленского «В людях ангел, не жена, дома, с мужем — сатана».
Ну, а если это правда, как фурвоировался благодушный монарх c своей скоростью. — Приговор по делу Березовского (о приговоре
498
см. выше примечание к статье «Суд в Париже и убийство в Петербурге«) ставил в смешное положение как Александра II, так и те газеты, которые, подобно «Голосу», приписывая ему преждевременные просьбы о сохранении жизни Березовскому, вступали в пространные рассуждения о неблагоприятном для России «впечатлении» «подобной казни на ветреное парижское народонаселение» и т. д. (см. передовую статью в газете «Голос» от 3 (15) июня 1867 г. № 152). Фурвоировался — попал впросак (франц. se fourvoyer).
LA COLONIE RUSSE <РУССКАЯ КОЛОНИЯ>
Печатается по тексту книги «Paris-Guide par les principaux écrivains et artistes de la France», deuxième partie, «La vie», Paris, 1867, стр. 1098—1101, где опубликовано впервые, в подотделе «Les étrangers à Paris» с подписью: Iscander (A. Herzen). Автограф неизвестен.
Русский перевод статьи Герцена впервые был опубликован в статье «Герцен о Париже» — «Отечественные записки», 1867, № 9, отд. «Современная хроника», стр. 30—35.
Герцен писал Огареву 8 августа 1867 г.: «Моя статейка в „Guide Paris”, II vol., мало искажена, зато опечатки ужасные» и 27 августа 1867 г.: «Монитер перепечатал часть моей статьи из „Paris Guide»».
В настоящем издании в текст внесены следующие исправления:
Стр. 303, строка 26: thu r aniens <туранцы> вместо thu s апеп s
Стр. 303, строка 28: cyrilliennes <кирилловскими> вместо: égril-liennes <игривые>
Стр. 307. …я, благочестивый пилигрим севера ~ его климат стал для меня вреден. — Перефразируя пушкинскую строку: «Но вреден север для меня» («Евгений Онегин», гл. I, строфа 2), Герцен намекает на обстоятельства своего отъезда из Парижа 20 июня 1850 г. по распоряжению префекта полиции (см. «Былое и думы», гл. XXXIX — т. X наст. изд., стр. 140— 147).
Это воспоминание ~ ненапечатанного тома моих воспоминаний. — В дошедших до нас и не публиковавшихся при жизни Герцена частях «Былого и дум» этот эпизод не найден.
Стихи Пушкина. — Герцен цитирует пушкинские строки о скульптуре Наполеона I («Евгений Онегин», глава VII, строфа 19).
…Jeu de Раите… — 20 июня 1789 г., после закрытия по приказу Людовика XVI зала заседаний Национального собрания, в «зале для игры в мяч» (salle de jeu de paume) в доме графа д’Артуа собрались депутаты третьего сословия. Здесь они принесли торжественную клятву добиваться всеми силами утверждения конституции.
Стр. 308. Лондон был открыт только со времени выставки 1852. — Первая всемирная промышленная выставка была организована в Лондоне в 1851 г.
Стр. 310 …славянский мир вырождается ~ таким, как все. — Имеются в виду следующие слова Сюзанны из драмы П. Бомарше «La mère coupable»: «Nous avons l’air de tout le monde» («Мы — как все»; действие I, явление 2).
Знаете ли вы историю проезда Радзивилла? — Этот эпизод, сообщенный Герцену С. Ворцелем, был ранее рассказан в «Былом и думах» (см. гл. «Польские выходцы» — т. XI наст. изд., стр. 149).
499
<ПИСЬМО К РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «FIGARO»>
Печатается по тексту газеты «Figaro» от 10 августа 1867 г., № 75, где опубликовано впервые. Автограф неизвестен.
6 августа 1867 г. Герцен сообщил Огареву:«Пишу в „Figaro”». 18 августа он отмечал в письме к тому же корреспонденту: «Мое письмо <...> в „Фигаро” ничтожно». В обоих письмах шла речь о публикуемом обращении к издателю «Figaro», ни разу не перепечатывавшемся в собраниях сочинений Герцена.
500
ЗАМЕТКИ, НЕ ОПУБЛИКОВАННЫЕ В «КОЛОКОЛЕ», И НАБРОСКИ 1867
<ФРАНЦУЗСКИЕ ЖУРНАЛЫ ГОВОРЯТ...>
Печатается впервые