я жалел только одну Тальони. Я Петербурга не люблю, а чувствую (в списке ЦГАОР — то же, но без слова: только).
13 Вместо: в тесноте петербургской — в списке ЦГЛА: в Петербурге, в списке ЦГАОР: в тесноте Петербурга
15 Вместо: надоест — в списках ЦГЛА и ЦГАОР: надоедает
25 Вместо: богатого села — в списках ЦГЛА и ЦГАОР: губернского города
29 Вместо: двор, семиэтажные домы, гвардия — в списке ЦГАОР: семиэтажные домы, двор, часовые
33 Вместо: сотни тысяч — в списках ЦГЛА и ЦГАОР: тысячи Стр. 37
2 Вместо: стук суеты, суетствий — в списке ЦГЛА: стук, суета суетствий
10 Вместо: собою — в К1 и списке ЦГЛА: судьбою
17 Вместо: умным — в списке ЦГЛА: литературным
Вместо: книжная — в списке ЦГЛА: литературная
19 Вместо: Там издаются журналы — в списке ЦГЛА: Там журналы, там книги
21 Вместо: Гоголь принадлежал более к Петербургу, чем к Москве — в списке ЦГЛА: Гоголь принадлежит более Петербургу, нежели Москве
Стр. 38
2 Вместо: одни и есть мощи: это домик Петра — в списке ЦГЛА: одни есть мощи — это домик Петра и его крест>
3 Вместо: всех — в списке ЦГЛА: почти всех
9 Вместо: старыми — в списке ЦГЛА: старинными
16 Слова: никому не радуется — в списке ЦГЛА отсутствуют.
20 Вместо: где сила и в ком — в списке ЦГЛА: где сила и в ком власть
23 Слово: только — в списке ЦГЛА отсутствует.
27 Вместо: умилялась — в К1 и списке ЦГЛА: умилилась Стр. 39
5 Вместо: верноподданным — в списке ЦГЛА: сыщиком и подлецом 8 Вместо: искать мест — в списке ЦГЛА: искать места
11 Вместо: Белинский, проповедовавший в Москве народность и самодержавие — в списке ЦГЛА: Бакунин, проповедующий в Москве православие, народность и самодержавие
13 Вместо: самого Анахарсиса Клоца — в списке ЦГЛА: Гобера и Клаца
37 Вместо: не оставляет их — в списке ЦГЛА: не останавливает их
Стр. 40
1 Слово: утром — в списке ЦГЛА отсутствует.
3 Вместо: в вечном тумане и инее, иначе смотрит — в списке ЦГЛА: в вечном тумане и не
иначе смотрят
4 Вместо: в этом инее — в списке ЦГЛА: в инее и тумане
5 Вместо: неприязненный — в списке ЦГЛА: неприятный
6 Вместо: Художник — в списке ЦГЛА: Знаменитый художник 6-7 Вместо: для кисти своей — в списке ЦГЛА: для великой кисти
20 Вместо: Петербург — в списке ЦГЛА: Но Петербург
21 Вместо: серальные — в списке ЦГЛА: крайние
30 Слова: а потом Анну Леопольдовну, а потом Иоанна Антоновича — в списке ЦГЛА отсутствуют.
Стр. 41
1 Слова: так часто — в списке ЦГЛА отсутствуют.
428
2 Вместо: Задавленный тяжкими сомнениями — в списке ЦГЛА: Мрачный, несчастный, задавленный многими сомнениями
3 После: к отчаянию — в списке ЦГЛА: к скептицизму и злой иронии
4 Слово: даже — в списке ЦГЛА отсутствует.
5 Слова: честного человека — в списке ЦГЛА отсутствуют.
6 Вместо; проклясть — в списке ЦГЛА: проклинать 19 Вместо: вы отдаете — в списке ЦГЛА: ты отдаешь
22 Слова: за нас — в списке ЦГЛА отсутствуют.
Стр. 42
8 Вместо: взойдут — в списке ЦГЛА: подойдут.
НОВГОРОД ВЕЛИКИЙ И ВЛАДИМИР-НА-КЛЯЗЬМЕ
Стр. 46
1 Вместо: ездит раза три в год и за целую треть накрещивает — в списке ЦГЛА: ездит два раза в год и за целую половину накрещивает
Стр. 48
17 Вместо: меньше — в списке ЦГЛА: ниже
КАПРИЗЫ И РАЗДУМЬЕ I. По поводу одной драмы
Стр. 51
16 Вместо: грозной — в ОЗ: грязной
23 Вместо: переживая — в ОЗ: переживает
Стр. 54
37 Слова: к тому же она — в ОЗ отсутствуют. Стр. 55
8 Вместо: не утопилась, как все думали, а — в ОЗ: не утонула, а 34 Вместо: начнет — в ОЗ: не начнет Стр. 56
1 Вместо: переступил — в ОЗ: преступил Стр. 60
13 Вместо: судьба — в ОЗ: цель
22 После: его обязанностей — в ОЗ: в нравственном и специальном смысле Стр. 69
29 Вместо: на престоле — в ОЗ: и на престоле Стр. 70
10 После: personne? — в ОЗ: («Севильский цырюльник») Стр. 71
13 Вместо: романтическое воззрение — в ОЗ: романическое воззрение
86 Вместо: мечтательно вздыхающим безнадежно — в ОЗ: мечтательно вздыхающим, страдающим безнадежно
II. По разным поводам
Стр. 74
15 Вместо: воспитанием — в Псб: так называемым воспитанием
III. Новые вариации на старые темы
Стр. 92
11 Вместо: к подвластности — в С: к умственной подвластности Стр. 93
7 Вместо: которого бы они не превратили — в С: которое бы мы не превратили 31 Вместо: человек — в С: он
429 Стр. 94
12 После: sapiens — в С: Linn. Стр. 95
4 После: детям — в С: безусловно
20 Вместо: жертв, потому — в С: жертв; тут есть contradictio in adjecto, потому
Стр. 97
13 Вместо: Минин начал своевольно великое дело восстания против чужеземного порабощения — в С: Минин начал своевольно великое дело восстания против чужеземного порабощения
16 Слова: разумное °° достоинства — в С без курсива
20 Вместо: благо мы унаследовали — в С: а унаследовали
Стр. 98
12 Вместо: испарению каменных стен — в С: воздуху каменных стен
«МОСКВИТЯНИН» О КОПЕРНИКЕ
Стр. 103
21 Вместо: истории его! Неужели — в ОЗ: истории его! он даже о ней понятия не имеет! И
Стр. 107
2 Вместо: темный — в ОЗ: томный
3 Вместо: ни туп. Фихте — в ОЗ: ни туп; шваб Кювье был толст, но не туп. Фихте. 29 Вместо: просьбе напечатать — в ОЗ: просьбе — непременно напечатать
ПУТЕВЫЕ ЗАПИСКИ г. ВЁДРИНА
Стр. 110
7 Вместо: закатил сивухи с перцем, славно! — в ОЗ: закатил сивухи с перцем — славно огорчило!
15 Вместо: Очень сожалеем — в ОЗ: Примечание: очень сожалеем
18 После: читателями — в ОЗ: Кстати о русских путешественниках. Вот что рассказывает о себе один из них, г. Греч, в 170 № «Северной пчелы»: «Голландская медленность и хладнокровие были причиною, что омнибус, на котором повезли нас из гостиницы на станцию, опоздал несколькими минутами. Мы, т. е. человек двенадцать несчастных странников, не успели стащить своих пожитков с крыши омнибуса, длинный поезд промелькнул мимо глаз наших и оставил нас еще часа на два в Амстердаме. Досадно до крайности! Я не мог удержаться от древнего восклицания, которым на Руси выражаются всякие движения душевные. Два молодые человека в толпе рассмеявшись и подошли ко мне. «Вы, сударь, русский?» — спросили они оба вдруг по-немецки. «Виноват, грешен. А вы?» Оказалось, что они русские немцы, один из Риги, другой житель московский.»
Не знаем, как вы, читатели, но мы находим этот анекдот и глубоко знаменательным и поучительным…
УМ ХОРОШО, А ДВА ЛУЧШЕ
Стр. 116
10 Вместо: в его литературных обзорах — в РС: в литературных обзорах «Маяка»
16 Вместо: петербургской журналистики — в РС: журналистики
17 Вместо: подробное рассмотрение — в РС: параллельное рассматривание
430 Стр. 117
7 Вместо: найдутся — в РС: пойдут
11 Вместо: рассматривает — в РС: рассматривал
21 Вместо: устройство — в РС: управление
30 Вместо: нравственную семейную Германию, — в РС: нравственно-семейную Германию; Стр. 118
1 Вместо: взгляды — в РС: интересы
29 Вместо: благодатного — в РС: благополучного
31-32 Вместо: но издавал, больше общинно, исторические труды; а Ф. В. — в РС: но и издавал больше общинно-исторические труды, а Фаддей Венедиктович
35 После: цель — в РС: трудов
36 Вместо: ознакомить — в РС: знакомить Стр. 119
21 Вместо: нравственно-сатирического существования — в РС: нравственно-сатирическим существованиям
28 Вместо: и одного «Маяка». — в РС: и сего одного, «Маяка».
32 Вместо: журит — в РС: корит
35 Вместо: Не слыхал, что ли? — в РС: Не видал, что ли? Не слыхал, что ли?
35-36 Вместо: говорит… И пойдет, и пойдет. — в РС: И пойдет. Стр. 120
I Вместо: то за радикальный образ мыслей, то за либерализм — в РС: прерадикальный образ мыслей, т. е. либерал
7 Вместо: никогда — в РС: нигде
II Вместо: именем — в РС: заглавием
15 Вместо: скрытен, напротив; он в сердце доносит — в РС: скрытен: как можно! он в сердце доносит
16 Вместо: попусту болтать — в РС: так болтать
20-21 Слова: и в первый раз затягивает подтяжку — а РС отсутствуют.
24 После: «Димитрия Самозванца» — в РС: Посвящаю Виссариону Григорьевичу Белинскому, другу четы московской и петербургской четы не врагу.
ИСТИННАЯ И ПОСЛЕДНЯЯ ЭМАНЦИПАЦИЯ РОДА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО
ОТ ЗЛЕЙШИХ ВРАГОВ ЕГО
Стр. 128
5 Вместо: для спокойствия, пора людей приблизить к великому отдохновению на лаврах! — у Пассек: для спокойствия людей, пора приблизить их к величавому отдохновению на лаврах.
9 Вместо: все равно на чем бы то ни было отдыхать — на лаврах или на миртах! — у Пассек: отдыхать на лаврах или на миртах — все равно?
21 Вместо: жизни — у Пассек: жизни нашей
26 Вместо: не слыхал °° Кто из нас не был — у Пассек: не слыхал: они раздавались во тьме ночной и неизвестно было, отчего на другой день рушились браки, брались решительные стороны для других — словом, переменялась жизнь. Кто не был
28 Слово: раздражен — у Пассек отсутствует.
28 Вместо: нежданными преследованиями тайных врагов? — у Пассек: сильными, жгучими страданиями от сих врагов?
Стр. 129
1 Вместо: Но на каком коне я могу ускакать от них?.. — у Пассек: Но где этот конь?
3 Вместо: напомнить еще не забытые вами жгучие страдания; например, представить, как — у Пассек: напомнить грозное явление маленьких врагов
20 Вместо: достоинство… — у Пассек: достоинство, несмотря на дворянскую грамоту, которую вы, вероятно, имеете.
28 Вместо: critiques — у Пассек: hérétiques
31 После: задумчивым — у Пассек: и благочестивым
34 Вместо: Дантес °° Но вот вы — у Пассек: Данте не знал этого мучения, а то не мог бы пропустить его. Вы
Стр. 130
3 Вместо: на подушку. Тут °° сломя голову… — у Пассек: на подушку, русские тараканы, капитальные, основательные, мирно и тихо идут, а за ними и жалкие пруссаки, рыженькие, бегут со всех сторон.
7 Слова: хуже: они нравственно вредны — у Пассек отсутствуют.
9 Вместо: рассвет — у Пассек: свет
10 Вместо: на которого заспанные глаза — у Пассек: на заспанные глаза которого
10 Вместо: приветливость — так °° шубе от молей. — у Пассек: приветливость, etc…
25 Вместо: определенных — у Пассек: призванных
28 Вместо: победа была его, и он однажды, довольно наевшись — у Пассек: однажды он, довольный, наевшись
36 Вместо: сторона у реки, разорить и ту. — у Пассек: сторона, и ее разорить.
Стр. 131
1 Вместо: маститый — у Пассек: мудрый
2 Слова: и ел одни хвостики фараоновой мыши — у Пассек отсутствуют.
3 Вместо: Старец — у Пассек: Старик
5-7 Вместо: и нареченный жених °° очень длинна. — у Пассек: и близкий родственник фараоновой мыши, нареченный супруг Ибиса etc. etc.
7 После: тайну — у Пассек: плод всей его жизни
11 Вместо: набрали — у Пассек: накрали
12 Вместо: сродственника — у Пассек: представителя
13 Вместо: Камбиз тут же велел — у Пассек: Камбиз, пораженный, велел
Слова: по этапам — у Пассек отсутствуют. 22 Вместо: падал на 2800 футов — у Пассек: падал с