Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 2. Статьи и фельетоны 1841 — 1846. Дневник 1841 — 1845 годов

пзд.).

Gut verloren… — Герцен приводит стихотворение Гёте (без названия), опустив вторую и третью строки.

465

Стр. 205. Одна мать, потерявшая всех детей своих… — Герцен имеет ввиду свою новгородскую знакомую — Л. Д. Филиппович, о которой см. в главе XXV «Былого и дум».

монархия limitée par des chansons. — Несколько измененное выражение Э. Скриба, характеризовавшее монархию Бурбонов.

Писал к Дубельту, чтоб уведомить его об отставке. — Письмо к управляющему III отделением Л. В. Дубельту от 8 апреля 1842 г. В этом письме Герцен объяснял, что выходит в отставку вследствие болезни жены.

Стр. 206. Nein, das sind keine leere Träume. — Неточная цитата из стихотворения Гёте «Надежда». У Гёте: Nein, es sind nicht leere Träume.

Начав, что будет, не знаю. — Речь идет о цикле статей «Дилетантизм в науке» (см. т. III наст. изд.).

…лекции Вильмена. — «Курс французской литературы XVIII века», читанный в «Collège de France».

«Le patriarche ne veut pas se départir…» — Приводимые Герценом слова Гримма о Вольтере цитируются им по лекциям Вильмена. Под «вознаграждающим мстителем» Гримм разумел бога.

Стр. 207. Et mes mains ourdiraient les entrailles du prêtre… — Двустишие Дидро из «Элевтероманов, или Одержимых свободой» цитируется Герценом по лекциям Вильмена.

Стр. 209. …вышел указ… — Герцен комментирует здесь содержание указа от 2 апреля 1842 г., выработанного секретным комитетом по крестьянскому вопросу под председательством кн. И. В. Васильчикова.

… в среднем положении между крепостными и помещичьими. — Повидимому, Герцен подразумевает под «помещичьими» тех крестьян, которые на основании указа от 20 февраля 1803 г. перешли на положение «свободных хлебопашцев», выполняя вместе с тем определенные повинности в пользу помещиков.

Дней пять занимался статьей… — Первая статья из цикла «Дилетантизм в науке».

Рейхель — новгородский знакомый Герцена, чиновник Новгородской казенной палаты. Жена Герцена писала о нем Ю. Ф. Куруте: «…сосед наш Рейхель — неоцененный человек, художник, юноша в пятьдесят лет, неограниченной доброты, путешествовавший лет двадцать и неистощимый в рассказах, с большим образованием и познаниями; он посещает нас почти ежедневно, и для бедного Александра это истинный клад» («Русская мысль», 1889, № 6, стр. 16 — 17).

Урок от Германа. — Личность Германа установить не удалось. Упоминаемые письма Герцена к Герману и ответные письма последнего неизвестны. Недоразумение между ними остается необъясненным.

Стр. 210. Святая Германдада — союз городов и крестьянских общин в Испании, организованный в 1476 г. и ставивший своей целью борьбу с насилиями феодалов. Впоследствии «Святой Германдадой» назывались жандармские отряды по охране дорог. Герцен, как и многие его современники, ошибочно связывал «Святую Германдаду» с инквизицией.

…основал поэму… — Герцен имеет в виду трилогию Эдгара Кине «Прометей» (1838).

Стр. 211. Гёте представил того Прометея, Эсхилова. — Драматический отрывок Гёте «Прометей».

Бедный Астраков… — О Н. И. Астракове, оказавшем Герцену деятельную помощь при «похищении» им невесты в 1838 г., см. в главе XXIII «Былого и дум».

Стр. 212. …светлые дни… — 8 мая 1838 г. Герцен увез из Москвы к себе во Владимир свою невесту; 9 мая состоялась его свадьба.

…с богом, в дальнюю дорогу… — Строка из «Похоронной песни Иакинфа Маглановича» Пушкина («Песни западных славян»).

466

…вторую статью о дилетантизме. — «Дилетанты-романтики». Напечатана в мартовской книжке ОЗ за 1843 г.

Переписывался с Денном о здоровье жены. — Письма Герцена к доктору Денну, как и ответные письма последнего, неизвестны.

…двоих детей я уже лишился по милости гонений. — См. об этом в записи Герцена от 9 декабря 1842 г.

Стр. 213. Он намерен разойтись с нею. — Речь идет об Огареве и его жене Марии Львовне.

Писал к Дубельту… — В письме к Дубельту от 6 июня 1842 г. Герцен просил, в связи с предстоящим празднованием «серебряной свадьбы» царя, разрешить ему переезд в Москву. 14 июня Николай I на ходатайство о переводе Герцена наложил резолюцию: «Не заслуживает того» (ЛШ, стр. 67).

Стр. 214. Он привез «Мертвые души» Гоголя… — Имеется в виду Огарев. «Мертвые души» вышли в свет около 20 мая 1842 г. в Москве.

Стр. 216. …гонец из Петербурга от Огарева. — Письмо Огарева к Герцену, о котором идет речь в записи, неизвестно.

Прислали черновую. — В письме к императрице, подписанном Н. А. Герцен, заключалось ходатайство о разрешении Герценам переехать в Москву. Эта просьба возымела действие. 3 июля 1842 г. царь наложил резолюцию на письме Н. А. Герцен: «В Москве жить может, но сюда не приезжать и оставаться под надзором полиции» (ЛШ, 67—70).

…Соллогуб… — В своих позднейших воспоминаниях В. А. Соллогуб подробно рассказал о своем участии в хлопотах по облегчению судьбы Герцена (см. В. А. С о л л о г уб . Воспоминания. М.—Л., 1931, стр. 300—301).

письмо от Дубельта, и вновь отказ. — Ответ Дубельта, извещавшего Герцена о резолюции Николая I от 14 июня 1842 г. (см. выше примеч. к стр. 213).

Через четыре дня будет 8 лет. — 24 июня 1834 г. состоялась студенческая пирушка с пением антимонархических песен. В ней участвовало несколько знакомых Герцена и Огарева. Они были арестованы, а затем аресту подверглись Огарев и Герцен (см. об этом в главе XII «Былого и дум»).

Мне нужны были деньги… — В «Былом и думах» Герцен описал, повидимому, этот эпизод с содержателем гостиницы купцом Гибиным, однако приурочил его к несколько более позднему времени — к моменту своего отъезда в Москву (глава XXVII).

Стр. 218. Когда тонул дощаник на Волге… — См. «Былое и думы», глава XIII, и автобиографический отрывок конца 30-х годов, т. I, наст. изд., стр. 255.

Таков ли был я, расцветая?.. — Герцен цитирует «Отрывки из Путешествия Онегина» Пушкина.

Письмо от графа Бенкендорфа к моей жене… — Это письмо неизвестно.

Стр. 219. Я увлекался… — Об увлечении Герцена служившей в его доме горничной и вызванных этим осложнениях в его отношениях с женой см. в IV части «Былого и дум».

Стр. 221. В Германии молодые гегелисты… — Герцен, вероятно, имеет в виду выступления так называемых «левых гегельянцев» в их органе «Deutsche Jahrbücher».

Стр. 222. Повесть — нет. — Речь идет о первой части романа «Кто виноват?», начатого Герценом во время новгородской ссылки, в 1841 г.

…Трензинской в «Отечественных записках»… — Герцен говорит здесь о своем автобиографическом произведении «Еще из записок одного молодого человека»,

напечатанном в августовской книжке ОЗ за 1841 г. (см. т. I наст. изд. — «Записки одного молодого человека»). Трензинский — один из центральных персонажей этого произведения.

467

М. — П. П. Медведева, о которой см. в главе XXI «Былого и дум».

Стр. 224. «А что °° сделает государство?..» — Герцен цитирует в неточном переводе статью «Два мнения о разладе между церковью и наукой (Христианство и антихристианство)», напечатанную в №№ 8—9 «Deutsche Jahrbücher» от 11 — 12 января 1842 г. за подписью «Философ».

«Se muove!» — Изречение, приписываемое Галилею.

Стр. 225. …ä la Selin… — А. И. Селин, вскоре сделавшийся мужем сестры Н. А. Герцен — Екатерины Александровны (см. примеч. к стр. 305). Ф. И. Буслаев в книге «Мои воспоминания» (М., 1897, стр. 40) характеризовал Селина как человека, склонного к оригинальничанью и позерству.

Стр. 227. Небольшая драма… — Пьеса О. Арну и Н. Фурнье «Преступление, или Восемь лет старше», переведенная С. П. Соловьевым и поставленная в бенефис И. В. Самарина 11 сентября 1842 г. в московском Большом театре. В спектакле принимал участие М. С. Щепкин. Впечатления от этой пьесы легли в основу статьи Герцена «По поводу одной драмы» (включена впоследствии в цикл «Капризы и раздумье»; см. наст. том, стр. 49). Переводчик пьесы, С. П. Соловьев, по просьбе Герцена, прочел ему весь свой перевод — см. об этом в его воспоминаниях («Русский архив», 1873, № 2, стр. 153—154).

Стр. 229. «Последний день Помпеи» — знаменитая картина К. П. Брюллова (1833). В своей позднейшей характеристике «Последнего дня Помпеи» Герцен отмечал, что это произведение, изображающее людей, которых уничтожает «дикая, бессмысленная, беспощадная сила, против которой всякое сопротивление невозможно», — навеяно петербургской атмосферой николаевского царствования («Русский народ и социализм. Письмо к Ж. Мишле», 1851, т. VII наст. изд. — Ср. также в статье «Новая фаза русской литературы», т. XVII наст. изд.).

На фронтоне Исаакиевской церкви будет барельеф… — Упоминаемый Герценом горельеф «Встреча Исаакия Далматского с императором Феодосием» (бронза) известного скульптора И. П. Витали был помещен на западном фронтоне Исаакиевского собора в Петербурге.

Положение Шеллинга истинно трагическое, как выразился Руге. — Герцен имеет в виду следующие слова о Шеллинге, заключающие рецензию Арнольда Руге на брошюру Ф. Энгельса «Шеллинг и откровение»: «Судьба его, хотя она и заслужена, все же является для него великим несчастием. Более того. Если она целиком исполнится, она так своеобразна, что мы во всей истории не найдем ничего ей подобного» («Deutsche Jahrbücher», № 128 от

31 мая 1842 г.).

Стр. 230. Маргейнеке поступил с доброй целью для Бруно Бауэра… — Имеется ввиду брошюра немецкого богослова, правого гегельянца Ф. Маргайнеке: «Введение к публичным лекциям о значении гегелевской философии в христианской теологии. С приложением особого мнения о критике Б. Бауэром евангельской истории», Берлин, 1842 («Einleitung in die öffentlichen Vorlesungen über die Bedeutung der Hegelschen Philosophie in der christlichen Theologie. Nebst einem Separatvotum über B. Bauers Kritik der evangelischen Geschichte. Von Dr. Philipp Marheineke»). Вызвано было это «особое мнение» запросом прусского министра исповеданий, просвещения и врачебных дел ко всем богословским факультетам — по поводу книги Бруно Бауэра «Критика евангельской истории у синоптиков». Маркс писал по этому поводу А. Руге 9 июля 1842 г.: «Старый Маргайнеке счел, повидимому, необходимым раскрыть документально перед всем светом всю импотенцию старогегельянства. Его вотумпозорный вотум» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. I, 1938, стр. 504).

Стр. 233. «Grübeln по поводу одной драмы…» — Окончательное название этой статьи — «По поводу одной драмы». См. примеч. к стр. 227.

468

…бенефиса Самойлова… — Описка: пьеса «Преступление, или Восемь лет старше» шла в бенефис И. В. Самарина (см. примеч. к стр. 227).

альманах Грановского. — Предполагавшийся альманах Грановским выпущен в свет не был, и статья «По поводу одной драмы» была напечатана в августовской книжке ОЗ за 1843 г.

повесть известного графа Ф. В. Ростопчина. — «Ох, французы! — наборная повесть из былей, по-русски писанная» гр. Ф. В. Ростопчина помещена в октябрьской книжке ОЗ за 1842 г.

…два портрета мои Витберговой работы. — Оба портрета Герцена работы А. Л. Витберга воспроизводятся в наст. изд.

Стр. 234. …М. Cros, philosophe franco-germanique… — Повидимому, речь идет о знакомом Герцена и Грановского, враче Ново-Екатерининской больницы в Москве — В. Гро (см.

Скачать:TXTPDF

пзд.). Gut verloren... — Герцен приводит стихотворение Гёте (без названия), опустив вторую и третью строки. 465 Стр. 205. Одна мать, потерявшая всех детей своих... — Герцен имеет ввиду свою новгородскую