растительного царства», вышедшая в Москве в 1827 г.
…он часто улетает в мир идеальный на поэзии тычинок, пестиков и спиральных сосудов… — М. А. Максимович читал в Московском университете курс ботаники. См. о нем биографический и историко-литературный очерк С. И. Пономарева «Михаил Александрович Максимович» («Журнал министерства народного просвещения», 1871, № 10, стр. 175 — 249) и работу С. Р. Микулинского «М. А. Максимович как естествоиспытатель» — «Труды Института истории естествознания АН СССР», т. V, 1953, стр. 191 — 210.
…sta, viator! — Остановись, прохожий! — латинское изречение, высекавшееся в древнем Риме на могильных памятниках.
..bien-aimée Ecole Normale, как говорит Кузень. — Ecole Normale Supérieure (Высшая Нормальная школа) — высшее педагогическое учебное заведение в Париже; которое Виктор Кузен окончил в 1812 г. В Ecole Normale Supérieure он читал курс философии, а в 1830-х годах был ее директором. Bien-aimêe — горячо любимая (франц.).
Наше отделение… — Физико-математическое отделение Московского университета, на которое Герцен поступил в 1829 г.
…место заступит его сын. — Александр Григорьевич Фишер фон Вальдгейм, который действительно вскоре занял кафедру зоологии в Московском университете. Во время допроса в следственной комиссии в 1834 г. Герцен показал, что из профессоров «довольно коротко» знает «его превосходительство Григорья Ивановича Фишера, сына его и зятя Родиона Григорьевича Геймана» (см. стр. 411 наст. тома).
«45-е. Когда говорится ~ артиллерийские». — Иронические характеристики профессоров Ф. И. Чумакова и Г. И. Мягкова см. в главе VI части первой «Былого и дум». Там же Герцен писал о Мягкове: «…он больше командовал свои лекции, чем говорил: «Господа! — кричал он, —
443
на ноле! Об артиллерии!” — Это не значило: на поле сражения едут пушки, а просто, что на марже такое заглавие» (VIII, 123).
В словесном отделении место Гаврилова занял Надеждин. — Профессор Н. И. Надеждин сменил умершего незадолго до того А. М. Гаврилова, заняв кафедру славянского языка, теории изящных искусств и археологии. В этой должности он был утвержден 26 декабря 1831 г.
2. Н. А. ЗАХАРЬИНОЙ
Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано, с датой «15 августа 1832», самим Герценом в приложении к части третьей «Былого и дум» («Былое и думы» Искандера, т. II, Лондон, 1861, стр. 11З — 114 — см. VIII, 389 — 390). Эта дата вызывает недоумение, так как упоминаемый в письме день рождения Н. А. Захарьиной приходился на 22 октября, а не на 15 августа. Если предположить, что Герцен допустил описку и речь идет не о дне рождения, а о «дне ангела», то и здесь даты полностью не совпадают, так как именины Натальи Александровны отмечались 26 августа. На автографе рукой Н. А. Захарьиной проставлена дата «1833», переделанная из «1832» и свидетельствующая о колебаниях адресата в определении года написания письма. В 1838 г., перечитывая свои письма и исходя из даты, проставленной Н. А. Захарьиной, Герцен отнес это письмо к 1833 г. (см. письмо 149, стр. 284). Между тем, ни 15, ни 26 августа 1833 г. письмо не могло быть написано. 15 августа 1833 г. Н. А. Захарьина находилась не в Москве, а в деревне, и Герцен не мог обещать быть у них «на нынешней неделе». А 26 августа 1833 г. Герцен был у Натальи Александровны и лично поздравил ее. 26 августа 1835 г. она вспоминала: «Помнишь ли, два года тому назад ты в этот день был у нас и подарил мне статью, посвященную тобою сестре Людмиле» (Изд. Павл., стр. 28). 22 октября 1832 г. письмо не могло быть написано, так как в тот день была суббота, а Герцен в письме обещает быть «на нынешней неделе… (вероятно, в субботу)». Таким образом, письмо может быть условно отнесено либо к 26 августа 1832 г., либо к 22 октября 1833 г. Последняя дата кажется более вероятной, но поскольку Герцен, после ряда колебаний, отнес письмо к августу 1832 г., оно условно обозначается двумя датами.
Надеюсь на нынешней неделе у вас быть (вероятно, в субботу). — Суббота в августе 1832 г. приходилась на 6, 13, 20 и 27 числа.
3. Н. А. ЗАХАРЬИНОЙ
Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: Изд. Павл., стр. 1. Год указан в ОРГ, стр. 33 (без аргументации).
…том истории Карамзина. — Речь идет об одном из томов «Истории государства российского».
1833
4. Е. В. и Д. В. ПАССЕКАМ
Печатается по автографу (ЦГИАХ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 39—40, стр. 188 (см. там же факсимильное воспроизведение автографа).
В автографе, вслед за текстом письма Герцена — приписки Т. Л. и В. В. Пассеков, содержащие сообщения о здоровье. Год устанавливается но упоминанию о болезни Т. П. Пассек (см. Пасек I, стр. 452).
444
Письмо Е. В. и Д. В. Пассеков, на которое отвечает Герцен, неизвестно. Оба адресата в это время находились в Петербурге.
…получите от меня большую хартию. — Большой хартией Герцен, по-видимому, шутливо называет свое письмо. Было ли оно написано, неизвестно. Переписка Герцена и А. Н. Савича не сохранилась.
5. Е. В. и Д. В. ПАССЕКАМ и М. П. НОСКОВУ
Печатается по тексту ЛН, т. 39-40, стр. 186 — 187. Автограф, хранившийся в ЦГИАХ, в настоящее время утерян. Отрывок впервые опубликован в «Правде», 1937, № 92 от 3 апреля.
Полностью: ЛН, т. 39-40, стр. 186 — 187. Год определяется содержанием письма (упоминание о статье «Двадцать осьмое января»).
Получил от тебя 125 рублей ос все сделал по твоему велению. — Характер поручения Е. В. Пассека остается невыясненным.
…маменьке твоей… — Екатерине Ивановне Пассек.
…несколько мыслей ~ что сделала Россия от Петра до наших дней… — Герцен имеет в виду свою статью «Двадцать осьмое января» (I, 29 — 35). На автографе этой статьи, датированной 28 января 1833 г., надпись Герцена: «Посвящается другу моему Диомиду». Во введении к статьи Герцен указал, что намерен рассмотреть два вопроса: «Явился ли сей гигант <Петр I>, вопреки всем историческим законам, столь самобытным, столь заключенным в самом себе, что, с одной стороны, в нем не было исторической необходимости, с другой — что без него Россия осталась бы доныне в том состоянии, в котором была до него. 2) После устремлении России к европеизму, в чем и как успела она до нынешнего времени» (I, 30). Вторая часть статьи не сохранилась и, возможно, написана не была. Д. В. Пассек глубоко интересовался, как и Герцен, личностью Петра I. Им была написана в 1830-х годах статья «Сравнение Карла XII с Петром Великим как полководцем» (первая часть статьи напечатана а «Очерках России», часть IV, М., 1840). См. также статью Д. В. Пассека «Шведская могила под Полтавой» (там же, часть II).
…коэрзитивные… — принудительные (франц. coercitifs).
…о Пуансоте… — Речь идет о «Началах статики» («Eléments du Statique») Луи Пуансо. Об этой книге Герцен упоминает в главе VI части первой «Былого и дум» — VIII, 123.
Г. M. Н. — Кого имеет в виду Герцен, неясно.
Ответ Е. В. и Д. В. Пассеков и М. П. Носкова неизвестен.
6 Е. В и Д. В. ПАССЕКАМ и М. П. НОСКОВУ
Печатается по тексту ЛН, т. 39-40, стр. 188 — 189. Отрывок впервые опубликован в «Правде», 1937, № 92 от 3 апреля. Полностью: ЛН, т. 39-40, стр. 188 — 189. Автограф, хранившийся в ЦГИАХ, в настоящее время утерян. Ряд слов, не разобранных публикатором ЛН, остается непрочитанным. Дата определяется содержанием письма (упоминание об «ужаснейшей дороге» и приближающемся выходе из университета).
Письмо Д. В. и Е. В. Пассеков, на которое отвечает Герцен, неизвестно.
В конце будут экзамены… — Выпускные экзамены на физико-математическом отделении Московского университета происходили 22 июня 1833 г.
благословляю университет. — Ср. аналогичное высказывание Герцена в главе VII части первой «Былого и дум» (VIII, 150 — 151).
О Коперниковой системе в философском и астрономическом отношении. — Тема диссертации, предложенная Герцену Д. М. Перевощиковым: аналитическое изложение солнечной системы Коперника» (I, 36 — 51).
…не во зло некоторым кавалерам с серебряной медалью. — Шутливый намек на самого Носкова, получившего за свою диссертацию серебряную медаль.
7. Д. В. ПАССЕКУ
Печатается по тексту ЛН, т. 39-40, стр. 188 — приписка к письму (неизвестному) Вячеслава Васильевича Пассека к братьям Евгению и Диомиду. Автограф, хранившийся в ЦГИАХ, в настоящее время утерян. Год устанавливается по упоминанию о предстоящем окончании университета.
…мою статью о Петре I… — Автограф статьи «Двадцать осьмое января был изъят у Герцена во время ареста и находится в его следственном деле (ЦГИАМ). Был ли именно этот автограф у Диомида Пассека, не установлено. На допросе Герцен отрицал, что статья была послана Пассеку.
8. Е. В. и Д. В. ПАССЕКАМ
Печатается по автографу (ЦГИАХ) — приписка к письму Екатерины Ивановны Пассек, посвященному хозяйственным вопросам. Впервые опубликовано: ЛН, т. 39-40, стр. 190. Дата «25 мая» указана в письме Е. И. Пассек; год определяется упоминанием об университетском экзамене.
8а. Е. В. и Д. В. ПАССЕКАМ
Печатается впервые, по автографу (ЦГИАХ). Вслед за письмом Герцена — приписка Т. П. Пассек (публикуется впервые): «Вадим приехал! Я вся радость и счастие, милые братья! Завтра к вам больше напишу. Таня», позволяющая установить дату письма: В. В. Пассек призвал из Харькова в двадцатых числахмая 1833 г. (Пассек, I, стр. 456).
9. Е. В. ПАССЕКУ
Печатается по автографу (ЦГИАХ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 39 — 40, стр. 190. Год устанавливается по связи с соседними письмами, о которых также шла речь о каких-то денежных поручениях.
Письмо Е. В. Пассека, на которое отвечает Герцен, неизвестно.
10. Н. П. ОГАРЕВУ
Печатается по тексту ГМ, 1919, № 1-4, стр. 65 — 67, где воспроизведено по автографу, хранившемуся в архиве московского генерал-губернатора. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно. Впервые частично опубликовано по писарской копии III отделения, с ошибочной
датой «7 июня 1833 г.»: Л I, 105. Полностью, с некоторыми разночтениями: Л XXII, 3 — 5.
Приводим перечень основных разночтений с Л XXII:
Стр. 12
12 Вместо: Москва. Июня 24 // 24 июня 1833. Москва
20 Вместо: приступим // приступить
22 Вместо: в силу // вследствие
32 Вместо: в знакомстве // в знакомствах
37-88 Вместо: а завтра // и завтра
40-41 Вместо: читать, читать, гулять, гулять // читать, читать, читать, читать
Стр. 13
7 Вместо: положительно // замечательно
В следственном деле «О лицах, певших в Москве пасквильные песни» находится копия с комментируемого письма, заверенная обер-аудитором Оранским (ЦГИАМ, ф. 109, 1 эксп., ед. хр. 239, ч. I л. А, 1834 г., лл. 85 — 86 об.).
Год устанавливается по упоминанию об окончании Герценом университета.
В настоящем издании в текст внесено следующее исправление: «Носкова» вм. «Маслова» (по Л XXII).
Ответ на письмо Н. П. Огарева от 7 июня 1833 г. (Огарев, II, стр. 260 — 262).