Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 24. Письма 1847-1850 годов

Герцен прибыл 8 марта и в тот же день, как видно из комментируемого письма, проехал через Брауншвейг.

Bruxelles — Содержание письма исключает возможность написания его в Брюсселе, куда Герцен приехал 15 (3) марта 1847 г. Вероятно, оно не было своевременно отправлено, залежалось до Брюсселя, откуда и было послано.

…в Штутгарте… — Л. И. Гааг находилась тогда в Штутгарте. «Взяв с собою Колю, мы ранее оставили Берлин и поехали в Вюртемберг, где Луиза Ивановна хотела посетить родственников … Посетили Штутгарт» … (Рейхель, стр. 43—44). См. также письмо 5.

король называется Эрнст… — Эрнст (ernst) по-немецки — строго. Эрнст-Август — ганноверский король (1837—1851).

4. МОСКОВСКИМ ДРУЗЬЯМ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: ГНМ стр. 32—36, с припиской М. Ф. Корш (там же, стр. 37).

…пусть вам расскажет Мельгунов. — Н. А. Мельгунов в 1830—1840-е гг. много раз бывал в Германии.

…в биркнейпах… — в пивных (от нем. В1егкпе1р).

…я три недели приучал себя в Берлине к еде ~ кроме золотухи и трактатов о метафизике! — См. развитие этих мыслей в первом из «Писем из Франции и Италии» (V, 17—19).

…«Die Schuld»… — «Вина», трагедия, написанная в напыщенно-романтическом стиле. Ироническое упоминание о Мюльнере, как трагике, «противостоящем» Расину, содержится и в «Письмах из Франции и Италии» (V, 50).

…на тамошнего Ивана Великого… — Вероятно, имеется в виду готическая башня в 101 метр высоты при брауншвейгской церкви св. Андрея.

Храброму майору… — Имеется в виду Е. Ф. Корш.

…Colonia Agrippina, sancta Colonia. — Агриппинова колония, святая колония — римские названия города Кёльна, возникшего в I веке

344

до н. э. как римское военное поселение; в нем родилась Агриппина, жена императора Клавдия.

…века накипели тут… — Об отражении разных исторических эпох в архитектуре Кёльна Герцен подробнее пишет в «Письмах из Франции и Италии» (V, 20).

…гульдигуют… — почитают (нем. huldigen).

…обнимусе… — каламбур: имеется в виду омнибус.

…цуг… — поезд (нем. Zug).

…Карл V, отрекающийся от престола… — Речь идет о картине художника Луи Галле (1841). См. о нем ЛН, т. 63, стр. 446.

…Скриб сам ставил… — Обобщающую оценку драматургии Э. Скриба Герцен дает во втором из «Писем из Франции и Италии» (V, 34—37)

5. Г. И. КЛЮЧАРЕВУ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 39—40, стр. 196. На письме помета рукой Ключарева: «На это и на письмо от 16 марта ответствовано 3 апреля. Письмо послано чрез контору Ценкера и от 7-го апреля чрез Егора Ивановича».

…сообщал вам о нашем пути через Егора Ивановича. — Эти письма Герцена, как и другие его письма к брату, не сохранились (см. ЛН, т. 63, стр. 419).

Когда возвратился к вам Зонненберг ~ а с ним Татьяна-кормилица… — Зонненберг и кормилица Татьяна сопровождали Герценов до границы.

…в о де Колоне нужды не терпим. — Каламбур. О де Колонь (одеколон) — от французского eau de Cologne — буквально означает «Кёльнская вода», в которой, по шутке Герцена, невозможно терпеть нужду, находясь в Кёльне.

…Дмитрий Павлович оставил у себя 10 т. или нет? — Об этом см. в письме 22.

6. Г. И. КЛЮЧАРЕВУ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 39—40, стр. 198—199.

В настоящем издании исправлена описка, имеющаяся в автографе: пункт 6 повторяется дважды.

Ответ на письмо Ключарева от 19 февраля 1847 г. нов. стиля. Это письмо, как и остальные письма Ключарева к Герцену, неизвестно.

…костромским крестьянам… — Говорится о крестьянах деревни Лепехино Чухломского уезда Костромской губернии, принадлежавшей Герцену. В записке об имущественном положении Герцена, составленной на основании сведений, сообщенных Ключаревым, и находящейся в делах III отделения, есть указание на возвращение костромским крестьянам 900 р. серебр. «рекрутских денег» (см. Л XIV, стр. 11).

обязать Шульца строгой ответственностью… — Герцен называл Шульцем бурмистра своего имения Ивана Яковлевича Шульцева, крестьянина деревни Лепехино (см. Г. Лебедев. Дело дворянской опеки над имением А. И. Герцена — «Звенья», т. IX, 1951, стр. 516—517, 533—534).

Неужели Огарев до сих пор не высылал вам доверенности… — Огарев писал Герцену 13—14 марта 1847 г.: «…надо еще писать к Григорию Ивановичу, которому, наконец, посылаю вчера полученную доверенность. Каково меня гражданская палата продержала?» (ЛН, т. 61, стр. 756).

345

…напишу к Огареву и к Коршу… — Эти письма неизвестны.

Я всем людям от Таурогена выдал особо награждение… — Речь идет о слугах, сопровождавших Герценов до границы.

Печатается по автографу (ГИМ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 208—212. В автографе после слов: «но здесь» (стр. 23, строка 11) зачеркнуто: «сделала большое впечатление»; после слов: «ученая вещь» (там же, строка 12) — «и что он может не удивляться».

Написано под влиянием первых впечатлений от Парижа. Письмо обращено к М. С. Щепкину, но Герцен, вероятно, не сомневался, что оно сразу же станет известно всем его московским друзьям. В письме впервые высказываются мысли, вскоре развитые в «Письмах из Avenue Marigny», о тлетворном влиянии буржуазии на искусство. В. П. Боткин отозвался о комментируемом письме с большим раздражением: его «точно писал один из тех немцев, которые года три назад приезжали в Париж учить французов» («П. В. Анненков и его друзья», СПб., 1892, стр. 540). Боткин, вероятно, имел в виду К. Маркса и А. Руге, издававших в 1844 г. в Париже «Deutsch-Französische Jahrbücher».

…Языков бы повесился бы… — М. А. Языков пользовался репутацией остряка и каламбуриста.

…фрапе… — замороженное вино (от франц. frappé).

Мамур… — моя любовь (франц. m’amour).

В одной опере поют: «Нет, англичанину не царить во Франции!» — В опере Ж.-Ф. Галеви «Карл VI», либретто К. Делавиня (2-я картина 5-го акта, слова дофина, повторяемые хором рыцарей). Герцен мог слушать эту оперу в Париже 14 апреля 1847 г.

…во «Французскую революцию» в цирк… — Пьеса под этим названием, изображавшая события 1789—1794 гг., шла ежедневно в парижском Олимпийском цирке и пользовалась огромным успехом.

…«Королеву Марго» в Théâtre historique… — Речь идет об инсценировке романа А. Дюма, шедшей в Историческом театре (см. «П. В. Анненков и его друзья», СПб., 1892, стр. 288).

…Porte St. Martin… — демократический парижский театр.

…уврие… — рабочий (франц. ouvrier).

…aux Français. — Théâtre Français — старейший французский театр, называющийся ныне Comédie Française.

В Аталии — Рашель… — Аталия — героиня одноименной трагедии Расина, возобновленной в апреле 1847 г. на сцене Théâtre Français.

…лет шестьдесят тому назад… — т. е. во время Великой французской революции.

…«Те docteur en herbe». — «Будущий доктор» — пьеса Дювера и Лозанна, шедшая 6 апреля 1847 г. в парижском театре Palais Royal.

«Се que femme veut» («Чего хочет женщина») — водевиль тех же авторов.

…его статья в «Современнике» не только в Берлине, но здесь нашла читателей… — Речь идет о статье К. Д. Кавелина «Взгляд на юридический быт древней России», вызвавшей одобрительный отзыв в первой июньской книжке журнала «Revue indépendante» — см. ЛН, т. 56, стр. 498—499. Ср. письмо 1.

…что я не прочел в «Инвалиде» о его отставке… — B феврале 1847 г. сын М. С. Щепкина, артиллерийский офицер Н. М. Щепкин, вышел в отставку, приказ о которой был опубликован в «Русском инвалиде».

…Соловьева новая книга. — Докторская диссертация С. М. Соловьева «История отношений между русскими князьями Рюрикова дома», вышедшая в Москве в 1847 г.

346

8. С. И. и Т. А. АСТРАКОВЫМ

Печатается по фотокопии с автографа, хранящегося в Колумбийском университете (Нью- Йорк). Впервые опубликовано: НПГ, стр. 93—96.

…как говорит Анненков. — В Париже Герцены часто виделись с П. В. Анненковым, жившим там (с перерывами) с начала 1846 г. до сентября 1848 г.

Я познакомилась здесь с Боткиной… — Николай Петрович Боткин (брат В. П. Боткина) и его жена Екатерина Николаевна весной 1847 г. жили в Париже. См. о них Рейхель, стр. 46.

24 апреля. — Дата 24 апреля по старому стилю проставлена в автографе, очевидно, ошибочно — вместо 21 апреля.

9. С. И. и Т. А. АСТРАКОВЫМ

Печатается по фотокопии с автографа, хранящегося в Колумбийском университете (Нью- Йорк). Впервые опубликовано: НПГ, стр. 96—99 (с припиской М. Ф. Корш, в настоящем издании не воспроизводимой). Дата определяется по содержанию письма: оно написано через некоторое время после семейного праздника Герценов 20 (8) мая.

Письмо Т. А. и С. И. Астраковых, на которое отвечают Н. А. Герцен и М. Ф. Корш, неизвестно. 

…2-го письма ~ для печати. — Первый раз Герцен писал М. С. Щепкину о парижских театрах 23 (11) апреля 1847 г. (см. письмо 7). Для печати свои впечатления от парижских театров Герцен изложил во втором и третьем «Письмах из Avenue Marigny» (V, 29—55).

…«Chiffonier» Piat… — «Chiffonier de Paris» («Парижский ветошник») — пользовавшаяся в Париже громадным успехом пьеса Ф. Пиа. «Парижскому ветошнику» уделено много внимания в третьем «Письме из Avenue Marigny». О пьесе Ф. Пиа писал в 6-м из своих «Парижских писем» и П. Анненков («Современник», 1847, № 6).

M-lle Schopping… — Видимо, описка: m-те, а не т-11е (ср. письмо 72). Имеется в виду баронесса Шёппинг, урожденная Языкова. См. о ней «Воспоминания» Б. Н. Чичерина. Вып. 2. Москва сороковых годов, М., 1929, стр. 105—106.

…8 мая… — 8 мая 1838 г. Герцен увез Н. А. Захарьину во Владимир. О праздновании этого дня в Париже в 1847 году см. Рейхель, стр. 45.

10. Г. И. КЛЮЧАРЕВУ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 39—40, стр. 199—200. На л. 2 об. автографа расписка: «По сему письму тысячу рублей ассигнациями получил кандидат Московского университета Сергей Астраков 1847 г. июля 7 дня».

Я просил вас вручить 200 руб. ассигн. Сергею Ивановичу Астракову… — Письмо Герцена к Ключареву, содержащее подобное поручение, неизвестно.

…отдал Марье Каспаровне проценты за 2000 сер. ~ и ~ за билет в 3000 сер. — Огарев был должен М. К. Эрн эти 2000 р. У Ключарева хранилась сохранная записка Огарева на эту сумму, а также на принадлежавшие М. К. Эрн 3000 р. (см. письмо 24 и Л XIV, стр. 11).

…съезжу один в Мадрид… — Эта намечавшаяся одно время поездка, о которой упоминается и в других письмах, не состоялась.

11. Т. А. и С. И. АСТРАКОВЫМ

…Серебряков и украденные им 500 руб.? — Кто такой Серебряков и о каких деньгах идет речь, установить не удалось.

Печатается по фотокопии с автографа, хранящегося в Колумбийском университете (Нью- Йорк). Впервые опубликовано: НПГ, стр 99 — 103. В заключительной датировке: 12/1 июня — явная неувязка. Должно быть, очевидно, 12 июня/31 мая.

Письмо Т. А. и С. И. Астраковых, на которое отвечает Герцен, неизвестно.

…когда вас поразило страшное несчастие… — Имеется в виду смерть мужа Т. А. Астраковой Н. И. Астракова (1842).

На это у меня другие письма… — «Письма из Avenue Marigny» (первые три письма

Скачать:TXTPDF

Герцен прибыл 8 марта и в тот же день, как видно из комментируемого письма, проехал через Брауншвейг. Bruxelles — Содержание письма исключает возможность написания его в Брюсселе, куда Герцен приехал