Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 24. Письма 1847-1850 годов

опубликовано в русском переводе: ЛН, т. 7—8, стр. 67; на языке оригинала: ЛН, т. 64, стр. 23. Дата определяется адресом Гервега, который на Кие du Cirque в Париже жил в 1849 г. Письмо могло быть написано только до отъезда Герцена из Парижа, т. е. до 20 июня 1849 г.

Сазонов послал вам в 4 часа приглашение… — Это письмо Н. И. Сазонова неизвестно.

…Café Anglais… — Одно из фешенебельных парижских кафе.

…пообедать вместе с г-ном Фази… — О Джемсе Фази, президенте Женевского кантона, приятеле Сазонова, см. письмо 122, а также «Былое и думы» (X, 98—108) и «Скуки ради» (XX, 481—487).

90. Г. ГЕРВЕГУ

Печатается по фотокопии с автографа, хранящегося в ВМ. Впервые опубликовано в русском переводе: ЛН, т. 7—8, стр. 66—67; на языке оригинала: Сагг, стр. 92—93. Дата письма условно определяется по упоминанию о постановке драмы Скриба и Легуве «Адриенна Лекуврер», премьера которой состоялась 14 апреля 1849 г. на сцене «Théâtre Français».

…на торической встрече. — По-видимому, речь идет о совместном посещении издателя газеты «Journal de la Vraie République» Теофиля Торе, сотрудником которой был в то время Сазонов (ср. X, 49—50).

389

Прудон решительно становится если не князем Прудоновым, то ~ Herr Baron von Proudenhoff. Что 3a увлечение схоластикой! — Резкое высказываие Герцена о Прудоне вызвано, вероятно, его статьями о народном банке, помещавшимися в газете «Le Peuple».

Статью о «Северной пчеле» я не написал… — Для какого издания намерен был Герцен написать статью о газете, редактировавшейся Булгариным и Гречем, не установлено.

…в комплиментах «храброму и благородному генералу Каваньяку»… — Хвалебные высказывания о палаче французского пролетариата Кавеньяке часто печатались в «Северной пчеле», начиная с Июньских дней 1848 г. В номере от 27 января 1849 г. была опубликована редакционная статья «Кавеньяк» (с приложением его портрета), в которой отмечалось, что он остановил «твердостью и решительностью характера поток безначалия, угрожавший … потопить образованное общество». Вся информация «Северной пчелы» о западноевропейских событиях 1848 — 1849 гг. была проникнута грубой тенденциозностью. Об оценках «Северной пчелой» французских революционных деятелей см. в письме девятом «Писем из Франции и Италии» — V, 136.

…перевели его историю пушки… — Луи-Бонапарт в 1848 г. выпустил в свет в Париже книгу «Histoire du canon dans les armées modernes, précédée d’une biographie de l’auteur». В номере «Северной пчелы» от 17 марта 1849 г. был напечатан отрывок из этого «нового сочинения Людовика-Наполеона Бонапарте» — «История пушки в новых армиях».

…описывают его званые вечера в Национальном Елисейском дворце… — Описанию празднеств, даваемых Луи-Наполеоном, «Северная пчела» уделяла большое место на своих страницах. См., например, в номере от 22 марта 1849 г. заметку парижского корреспондента «Северной пчелы»

В. К. «Бал у президента Французской республики».

Там глубоко растроганы деликатностью министерства ~ на омерзительное празднество 24 февраля. — Герцен имеет в виду следующие строки «Письма из Парижа» В. К. в номере от 16 марта 1849 г.: «24 февраля 1848 г. было для Европы эрою мятежей, беспорядков, разрушений; для Парижа, для Франции — днем измены, отступничества, подлости, смертоубийства честных воинов, которых вся вина состояла в том, что они исполняли свой долг. Нынешнее правительство, по чувству приличия, понимало, что в такой день должно набросить на Францию траурный покров и не предаваться радости, которая возбудила бы негодование во всех честных людях. С отвращением и принужденностью согласилось оно быть при церемонии, которую надобно было отправить по требованию крикунов Национального собрания. Оно поступило очень благоразумно, не пригласив особ дипломатического корпуса, и всячески старалось ограничить это празднество поминовением по умершим».

генерал Шангарнье плакал в тот день ~ когда французская армия покрыла себя позором… — На вопрос одного офицера, почему он так скоро возвратился с торжественной панихиды по погибшим во время Февральской революции 1848 г., генерал Шангарнье, по словам корреспондента «Северной пчелы», отвечал: «Я воротился, чтоб плакать о стыде, которым покрылась армия в этот день прошлого года, но теперь я принял мои меры. Тронься только — беда им» («Северная пчела» от 16 марта 1849 г.). Последние слова относились к революционному парижскому пролетариату.

91. Н. А. ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: РМ, 1902, № 12, стр. 167—168.

…в пять часов после обеда я приехал сюда… — О перипетиях поездки из Парижа в Женеву см. «Былое и думы» (X, 54—57).

390

…написал несколько слов к маменьке… — Это письмо неизвестно.

…в половину седьмого… — явная описка: очевидно, «в половину восьмого».

Фази меня принял превосходно. — См. комментарий к письму 94.

День страшных воспоминаний. — Годовщина событий 23 июня 1848 г. в Париже..

…Бернацкий устроит. — См. о нем «Былое и думы» (XI, 129—131).

…Головин. — Об И. Г. Головине и отношении к нему Герцена см. «Былое и думы» (XI, 404— 427) и комментарий к письму 94.

…геджра… — В истории ислама геджрой называется день бегства Магомета из Мекки в Медину (16 июля 622 г. н. э.), с которым Герцен в шутку сравнивает здесь свой отъезд из Парижа в Женеву.

…Марсуин? — Найти сведения о лице с такой фамилией не удалось. Вероятно, этим именем Герцен в конспиративных целях обозначал Н. И. Сазонова: сказанное о Марсуине (упоминание о «документе» — паспорте и др.) связывается с тем, что Сазонов собирался после событий 13 июня 1849 г. срочно оставить Париж и отправиться в Женеву. В двух письмах к жене, где речь идет о Марсуине (комментируемое и следующее за ним — от 24 июня), нет ни слова о

Н. И. Сазонове, хотя Герцен не мог не интересоваться его судьбой. В последующих письмах, где начинает фигурировать Н. И. Сазонов, нет больше упоминаний о Марсуине.

Не забудьте взять мои рукописи у Георга, будем отсюда их печатать. — Речь идет, очевидно, о статьях, вошедших впоследствии в книгу«С того берега».

92. Н. А. ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано (с купюрами): РМ, 1902, № 12, стр.168—169; полностью — Л V, 273—275.

…к дню рождения Саши. — А. А. Герцен родился 25 (13) июня 1839 г.

Скажите Марсуину, что его приятель ему пришлет рецепт, о котором он просил. — Видимо, речь идет о паспорте для Н. И. Сазонова, который должен был быть получен с помощью Д. Фази. Ср. предыдущее письмо.

…наш общий здешний приятель… — Д. Фази.

..Леко, — я скоро ему пришлю статейку. — Кто такой Леко и о какой статье идет речьвыяснить не удалось.

…Богаевского… — Глухое упоминание о лице с такой фамилией имеется в «Записках И. Головина», Лейпциг, 1859, стр. 132.

…178 в неделю… 672. — Очевидный арифметический просчет: 178 х 4 = 712.

93. Н. А. ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: РМ, 1902, № 12, стр. 169—171.

Письмо Натальи Александровны, на которое отвечает Герцен, неизвестно.

..Шамуни ~ Ферней… — Пограничные пункты в Швейцарии.

…ботанику Шлейдена… — «Grundzüge der Botanik» (Leipzig, 1842—1844).

Печатается по фотокопии с автографа, хранящегося в ВМ. Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 26—29. Вероятно, этому письму предшествовало одно или несколько несохранившихся писем, в которых Герцен сообщал Гервегу об обстоятельствах своего переезда из Парижа в Женеву.

«Хоть бы еще одного тут не было». — Герцен имеет в виду И. Г. Головина, которого он с самого начала их знакомства старательно избегал (см. XI, 404). Головин был выслан из Парижа после демонстрации 13 июня. В своих «Записках» он упоминает о посещении им Герцена в женевском «Hôtel des Bergues», где он и сам поселился. «Когда приехал Гервег, — отмечает Головин, — он Герцен предпочел его мне, и я поехал в Брюссель» («Записки И. Головина», Лейпциг, 1859, стр. 125).

…если бы вместе с Сазоновым приехала итальянка… — О «дебелой итальянке, с голосом, перед которым еще раз пали бы стены иерихонские», синьоре Р., на которой женился Сазонов, «чтоб отделаться» от нее, — Герцен упоминает в «Былом и думах» (X, 331—333).

…чем хотел это сделать с одним индивидом премудрый Соломон. — По известной библейской легенде, царь Соломон предложил разрубить пополам ребенка, на которого претендовали две женщины.

…он необыкновенно хорошо относится ко всем, кто сюда приезжает… — О Джемсе Фази и его отношении к революционной эмиграции см. в письме 122, а также в «Былом и думах» (X, 98— 108) и «Скуки ради» (XX, 481—487).

…только что получил тучково-огаревское письмо… — Речь идет о недатированном письме Н. А. Тучковой с припиской Огарева («Русские пропилеи», т. 4, М., 1917, стр. 90—92). В нем сообщалось об отъезде Огарева с Тучковой в Крым и о замужестве Е. А. Тучковой, ставшей женой Н. М. Сатина.

…записку от жены… — Эта записка Н. А. Герцен остается неизвестной.

…вариации Буко на юридические темы. — Письмо к Герцена от парижского нотариуса Буко, оформлявшего купчую крепость на приобретение Герценом дома в Париже, до нас не дошло.

Ну, Сатин-Менелай, привозите же вашу Елену в Париж или Женеву. — Герцен в шутку называет Сатина, женившегося на Елене Тучковой, именем спартанского царя Менелая, мужа Елены Прекрасной.

…что Огарев приедет, и притом скоро; все это сказано очень несерьезно. — Н. А. Герцен основывалась на следующих словах Н. А. Тучковой в ее письме к Герценам: «Огарев обещает скорое свиданье с вами, но, глядя по возможности, мне кажется, что он меня утешает» (см. «Русские пропилеи», т. 4, М., 1917, стр. 91). Огарев, действительно, рассчитывал, что ему и Н. А. Тучковой удастся бежать за границу и присоединиться к Герценам, но осуществить это намерение не удалось. Ср. письмо 96 и комментарий к нему.

…nur nicht im faulen Fisch zu bleiben. — Перефразировка сентенции Гёте из «Кротких ксений». У Гёте: «Die Welt geht auseinander wie ein fauler Fisch…» («Мир разлагается, как гнилая рыба»). Эту сентенцию Герцен привел в качестве эпиграфа к статье «Omnia mea mecum porto» («С того берега»).

…а я напишу ему несколько слов. — Письма Герцена к Шомбургу неизвестны.

…Ивана Батистовича… — Шутливая переделка на русский лад имени Жана-Баптиста Боке.

Если его холерина прошла… — И. С. Тургенев заболел, находясь в гостях у Герцена, накануне своего отъезда в Россию, около 25 мая 1849 г. (см. X, 43—44).

392

95. Н. А. ГЕРЦЕН и Г. ГЕРВЕГУ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: РM, 1902, № 12, стр. 171 — 172.

Сазонов и не думает ехать ~ Просит тоже денег и для себя. — Выполняя обещание, данное в Париже, Герцен, приехав в Женеву, выхлопотал через Д. Фази паспорт для Н. И. Сазонова (ср. комментарий к письмам 91 я 92). В письме из Парижа, предположительно датируемом 3 июля 1849 г., Н. И. Сазонов писал Герцену: «Поблагодари Фази за пасс, им присланный». «Длинная грамота» — видимо,

Скачать:TXTPDF

опубликовано в русском переводе: ЛН, т. 7—8, стр. 67; на языке оригинала: ЛН, т. 64, стр. 23. Дата определяется адресом Гервега, который на Кие du Cirque в Париже жил в