Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 25. Письма апрель 1850-декабрь 1852

г.) она писала Гервегу, подводя окончательный итог их отношениям: «Ты говорил, что исчезнешь при первом же диссонансе. — Мне хотелось верить в это, я задыхалась от внутреннего голоса, повторяя тебе всегда: лучше умереть, чем доставить хоть одну мрачную минуту Александру <...> Ты пренебрег всем, всем, что есть для меня священного, попрал ногами; все обещания, мольбы — все было отвергнуто, — ты меня уничтожил. Но любовь Александра в то же время развернулась во всем ее величии, во всей преданности — во всей безграничности» (ЛН, т. 64, стр. 312).

Печатается по тексту Л VI, 423, где опубликовано впервые, по автографу, находившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

Год написания определяется упоминанием в письме о поездке Герцена в Фрибур 30 июня и предполагавшемся приезде в Турин 8 июля 1851 г. (ср. письма 115, 116 и 118). Письмо, возможно, было послано вместе с письмом к жене, имеющим ту же дату.

…как ты встретил полковника. — Л. И. Гааг сообщала 30 июня 1851 г. из Ниццы М. К. Рейхель: «Вчера в 2 часа приехал сюда Энгельсон; от его болезни не осталось и следа» (ЛН, т. 63, стр. 408).

113. Н. А. ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: ГМ, 1913, кн. VII, стр. 196—197.

Дата письма определяется упоминанием о встрече с Н. П. Сазоновым, с которым Герцен виделся в Женеве 28 июня 1851 г. (см. письмо 111). M. К. Лемке высказывает предположение, что это письмо «по-видимому, составляет продолжение одного из неизвестных писем, которое Герцен мог написать не раньше 28 июня — дня свидания в Женеве с Сазоновым, и не позже 5—6 июля, когда письма не были бы уже получены выехавшею в Турин Н<аталией> А<лександровной>» (Л VI, 685).

Вероятнее всего, письмо написано в день свидания с Сазоновым или на следующий день: 28 июня Герцен отправил письмо к жене (письмо 111), дополнение к сыну (письмо 112) и, видимо, следом «еще дополнение» — настоящие строки — кВ. А. Энгельсону. Бумага письма тождественна той, на которой Герцен писал жене 29 июня 1851 г.

По указанию Николая I в 1849 г. на имение Н. И. Сазонова в России было наложено запрещение за его «участие в революционных происках» во Франции. Получив в январе 1850 г. через русское посольство в Париже приказ о немедленном возвращении на родину, Сазонов уклонился от этого. По «всеподданнейшему» докладу 30 января 1850 г. царь утвердил предложение передать дело Сазонова в суд. 14 декабря 1850 г. правительствующий сенат слушал мнение государственного совета по делу Сазонова и, признав его виновным «в невозвращении из-за границы по вывозу правительства», решил «сего подсудимого, согласно с приговором сената, лишить всех прав состояния, считать изгнанным навсегда из пределов государства». 29 ноября 1850 г. Николай I утвердил это решение (см. архивные материалы по этому делу — Л XIV, 139—145).

…Risum teneatis. — Из «Науки поэзии» Горация («Ars роёйса», стих 5: «Spectatum admissi risum teneatis, amici?»).

…Бакунина ~ держали прикованным к стене! — В марте 1851 г. M. А. Бакунин был переведен в Ольмюцские казематы, где содержался прикованным к стене, и был предан австрийскому суду. Слухи о судьбе Бакунина передавала Л. И. Гааг в письме к М. К. Рейхель от 16 марта 1851 г.: «В газетах опять страшное известие о троих повешенных: среди них, вероятно, и бедняжка Бакунин, а судя по тому, как обстоят повсюду дела, этому можно верить. Так страшно за всех» (ЛН, т. 63, стр. 404). См. также комментарий к письму 20.

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: ГМ, 1913, кн. VII, стр. 197.

Дата письма определяется временем поездки Герцена в Швейцарию в 1851 г. в связи с совершением акта натурализации. Письмо написано не ранее 27 июня, когда Герцен прибыл в Женеву, и не позднее 29 июня, когда он выехал во Фрибур. День приезда в Женеву устанавливается на основании сохранившейся в Женевском государственном архиве записи, сделанной в реестре отдела паспортов и видов на жительство: 27 июня 1851 г. Герцен предъявил в Женеве свой паспорт, выданный в Париже 23 июня (Archives d’Etat, Etrangers, Н-25, p. 220). Как видно из текста, письмо написано не в первый день нахождения на месте («Я поздно вчера лег и проспал сегодня»). Из упоминаний Герцена о намерении не писать более детям до Фрибура явствует, что настоящее письмо было написано и не на следующий день (ср. письмо 116). Таким образом, наиболее вероятной датой является 29 июня.

115. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VI 423—424.

Год написания определяется содержанием письма: принятие Герценом швейцарского подданства (см. ниже).

…швейцарца в самом деле нельзя изгнать из Пиэмонта. — Намек на принятие швейцарского подданства, официально закрепленное актом от 16 июня (см. стр. 442) и, действительно, легализовавшее положение Герцена в глазах пьемонтских властей, выславших его перед тем из Ниццы как русского политического эмигранта. Позднее в статье «Русский народ и социализм», датированной 22 сентября 1851 г., Герцен назвал Пьемонт «последним убежищем свободы, загнанной за Альпы и не перешедшей Апеннины» (VII, 310).

…лимпидность — прозрачность (франц. limpidité).

Вероятно ™ ответ Бернацкого. — А. Бернацкий должен был узнать о возможности для Герцена жить в Париже и сообщить ему об этом через М. К. Рейхель. Письма Бернацкого к Герцену неизвестны.

…не зальешь ваннами пальмовыми. — Возможно, от франц. vin de palme (водка, получаемая из сахаристых веществ пальмы) или намек на д-ра Пальмье.

116. САШЕ ГЕРЦЕНУ

Печатается по тексту Л VI, 424—425, где опубликовано впервые, по автографу, находившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

Год написания определяется упоминанием Герцена о принятии швейцарского гражданства (см. комментарий к письму 83).

117. Н. А. ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: ГМ, 1913, кн. VII, стр. 196—197.

Год написания определяется содержанием письма (возвращение из Женевы в Ниццу через Турин после завершения формальностей натурализации в Швейцарии); 5 июля приходилось на субботу в 1851 г.

459

Свидание Герцена с Натальей Александровной в Турине — их «второе венчание», поэтически рассказанное им в «Былом и думах» (см. X, 271—273). Однако состоялось оно, видимо, не в ночь с 7 на 8 июля, как вспоминает Герцен, а двумя днями позднее — в ночь с 9 на 10 июля, как об этом свидетельствовала Л. И. Гааг в ее письме к М. К. Рейхель от 13 июня 1851 г. (см. ЛН, т. 63, стр. 408).

Ответ Н. А. Герцен от 7 июля 1851 г. — Л VI, 422—423.

118. САШЕ ГЕРЦЕНУ (приписка)

Печатается по тексту Л VI, 426, где опубликовано впервые по автографу, находившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

По свидетельству М. К. Лемке, публикуемые строки Герцена ялялись «припиской».

Как видно из текста, приписка была сделана Герценом к письму жены, текст которого остается неизвестным.

119. САШЕ ГЕРЦЕНУ

Печатается по тексту Л VI, 427, где опубликовано впервые, по автографу, находившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

Получил ли ты телеграф? — См. об этом письмо 106.

Я ~ прочел в письме Энгельсона… — Это письмо В. А. Энгельсона к Герцену неизвестно.

120. ТАТЕ ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VI, 426-427.

121. ТАТЕ ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII, 164 (с ошибочной редакторской датой: «Декабрь 1852»).

Письмо написано в период между приездом в Ниццу В. А. Энгельсона 29 июня (см. письмо 112) и возвращением туда Герцена (13 июля он выехал с Н. А. Герцен из Турина). Дата подтверждается строками Герцена о желании видеть Энгельсона, с которым он сблизился во время совместной поездки в Париж в июне 1851 г. (см. письма 102 и 103), а также тождественностью бумаги, чернил и почерка другим письмам Герцена за июнь 1851 г.

122. А. А. ЧУМИКОВУ

Печатается по тексту журнала «Русское обозрение», 1898, № 5, стр. 267—268, где опубликовано впервые, вместе с последующим письмом, с подзаголовком: «Письма Герцена к неизвестному лицу» и подписью: «Сообщил А. Чумиков»<.> Местонахождение автографа неизвестно. Имя адресата впервые раскрыто М. К. Лемке (Л VI, 685), им же исправлена дата письма, ошибочно указанная в журнальной публикации (27 июня); однако, видимо, по недосмотру, сохранена ошибочная датировка упомянутого Герценом письма Чумикова — 22 июня (Л VI, 427). В настоящем издании в обоих случаях июнь (Герцена в Ницце в это время не было) исправлен на июль.

460

Письмо А. А. Чумикова от 22 июля 1851 г., на которое отвечает Герцен, неизвестно. Судя по ответу Герцена, Чумиков, находившийся тогда в Париже, приветствовал в своем письме начавшуюся заграничную деятельность Герцена и предлагал для публикации ряд ценных материалов, привезенных им из России. Переписка с Чумиковым, возникшая по его инициативе в самое трудное и сложное в жизни Герцена время, — доказательство огромного влияния Герцена на идейное развитие демократической русской молодежи 40¬х — начала 50-х годов. В пору резкого осуждения заграничной деятельности Герцена со стороны Т. Н. Грановского и других «московских друзей», письма Чумикова, выступившего с открытой поддержкой и предложением помощи, помогли Герцену вновь обрести веру в молодые силы оппозиционной России. В следующем своем письме от 5 августа 1851 г. Чумиков писал Герцену: «Посоветуйте нам, что делать, как быть, чтобы не идти назад. Ваше слово — для нас закон, вы наш оракул» (ЛН, т. 62, стр. 718). Герцен правильно понял, что полученные им письма исходят от человека, связанного с кругами петрашевцев. В «энергических письмах» Чумикова обсуждался один из главных вопросов, стоящих в центре внимания петрашевцев: как организовать пропаганду против крепостничества и самодержавия. Отвечая Герцену на его письмо от 9 августа 1851 г., Чумиков ставил вопрос о более тесной связи русских передовых людей с Герценом и революционной пропагандой в России: «Неужели вы, эмиграция, не поможете нашему ретивому юношеству…» (ЛН, т. 62, стр. 725).

Переписка Герцена с Чумиковым возобновилась в следующий его приезд за границу — в 1859 г. На предложения Чумикова, касавшиеся характера герценовских изданий и способов их распространения в России, по существу непрактичных и сделанных к тому же в «начальническом тоне» и потому рассердивших Герцена, он ответил письмом от 7 июля 1859 г. (см. т. XXVI) и полемической заметкой в «Колоколе» — «Выговор по службе» (см. т. XIV, 132). Подробнее о переписке Герцена с Чумиковым см.: ЛН, т. 62, стр. 710—716.

Ответ Чумикова от 5 августа 1851 г. — ЛН, т. 62, стр. 716—719.

Благодарю вас за предложение и принимаю его с радостью. Если у вас много материалов ~ тотчас мне доставится. — Как следует из письма Чумикова к Герцену

Скачать:TXTPDF

г.) она писала Гервегу, подводя окончательный итог их отношениям: «Ты говорил, что исчезнешь при первом же диссонансе. — Мне хотелось верить в это, я задыхалась от внутреннего голоса, повторяя тебе