Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 25. Письма апрель 1850-декабрь 1852

на свете <...> Что же теперь с Александром — страшно…» (там же, IX, 8). Потрясенный этой вестью Н. П. Огарев, находившийся тогда в с. Яхонтове Саранского уезда, желая сам подготовить Н. А. Тучкову, обратился с просьбой к своему шурину Н. М. Сатину: «Ради всего хорошего, береги Наташу, чтоб эта весть не пришла прежде моего приезда <...> Я упал духом, я ее <Н. А. Герцен> страшно любил, и горе и стыд тем, кто когда-нибудь мог ее порочить. В последнее время они были ужасно близки с Александром. Что с ним теперь?..» (там же, VIII, 335). Огаревы приехали к Герцену в Лондон лишь в апреле 1856 г. (см. т. XXV).

…не бейся, сердце ™ не пришло. — Из монолога Гамлета в одноименной трагедии Шекспира (акт III, сцена 2).

Кольните Сат<ина> слегка. — См. комментарий к письму 84.

А тут эта пошлая дура… — А. X. Энгельсон (см. выше)<.>

«Нет Ахилла и Патрокла…» — Из баллады Шиллера «Торжество победителей» в переводе Жуковского.

…берлинка ~ охает о векселе. — О векселе Эммы Гервег см. стр. 530; ср. также стр. 419 и 498.

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII, 52.

Строки Герцена, по всей вероятности, являлись припиской к одному из двух писем, адресованных им в тот же день М. К. Рейхель (см. письма 177, 178, дошедшие до нас не в автографах, а копиях).

…я скоро начну писать сказочку… — См. также письмо 184.

180. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по копии (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 330—331.

181. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по копии (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 331.

Но я год и десять месяцев ~ имею не волю, а упорство. — Герцен считает срок своего несчастья с приезда Гервега в Ниццу в его дом в конце августа 1850 г. (см. «Былое и думы», X, 256—257, а также письмо 82).

182. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по копии (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 332. В копии к имени «Фаяль» сделана заметка (по-видимому, воспроизводящая примечание М. К. Рейхель на автографе): «Собака Пачелли».

492

В неопубликованном письме Саши Герцена к М. К. Рейхель, относящемся к концу 1851 г.— началу 1852 г., говорится между прочим: «Мне учитель мой подарил чудесную собаку, которую зовут Фаяль (имя маленького острова в Океане)» (ЦГАЛИ, ед. 264).

От вашего спутника получили грамотку из Лондона… — Речь идет об Э. Гауге, сопровождавшем М. К. Рейхель с детьми Герцена в Париж (см. письмо 177). Письмо его к Герцену неизвестно.

пароход «Bordeaux et Nantes… — О гибели Л. И. Гааг и Коли Герцена на пароходе «Ville de Grâsse» 16 ноября 1851 г. см. комментарий к письму 130.

…стоит подумать, напр<имер>, о Пие IX, о Ледрю-Роллене ~ один гадок, а другой смешон. — О реакционной роли Пия IX в период революционных событий 1848 — 1849 гг. см. «Письма из Франции и Италии» (письма шестое и восьмое — V. 90—107, 124—131). Оценку роли Ледрю Роллена в революции и его политического банкротства см. в «Былом и думах» (IX, 21—23 и 658).

183. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по копии (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 332—333.

…годы пройдут прежде, нежели я увижу дом Сю ~ дом Дуйс и могилу. — В доме Сю (Sue) Герцены жили в Ницце вместе с Гервегами в 1850 — 1851 гг. Акварель с изображением этого дома работы художника Гюйо, подаренная Гервегу Н. А. Герцен, послужила поводом для тяжелого объяснения Герцена с женой (см. X, 258—262; акварель воспроизведена в ЛН, т. 62, стр. 323). В доме Дуйс умерла Н. А. Герцен. Только через одиннадцать лет, 21 сентября 1863 г., Герцен посетил вновь Ниццу (X, 313—314).

На мне еще лежат обязанности сказать погребальное слово и слово благодарности. — Этот замысел явился для Герцена толчком к написанию «Былого и дум».

Сейчас получил из Лондона ~ Петерс. молодец… — Письмо к Герцену Э. Гауга из Лондона неизвестно; письмо Д. Маццини от 27 мая содержало его первый отклик на известие о смерти Н. А. Герцен и призыв не уезжать в Америку: «Останьтесь в Европе с нами, старыми борцами. Что вы найдете в Америке? Свободу? Но разве она не с вами? Задача в том, чтобы создавать свободу там, где ее нет» (см. Л VII, 59).

184. ТАТЕ ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII, 53 (с редакторской датой: «Июнь 1852»). По всей вероятности, строки Герцена являлись припиской Тате к одному из его писем, адресованных М. К. Рейхель. На автографе имеются следы отрыва от целого листа, однако, установить по совпадению линии отрыва другую половину автографа невозможно, поскольку письма Герцена к М. К. Рейхель за этот период (письма от 24, 31 мая и 2, 5, 7 июня) известны лишь в копиях.

Дата письма определяется временем пребывания Герцена в Ницце после отъезда М. К. Рейхель в Париж с Татой и Ольгой (первые письма Герцена к ней после отъезда датированы 24 мая). 8 июня Герцен уже покинул Ниццу (см. письмо 183). О посланном в Париж портрете Таты упоминается также в письме к ней Герцена от 10 июня и в письме к Саше от 12 июня. Бумага автографа тождественна с письмом Герцена Тате от 24 мая 1852 г.

493

…два портрета Мамы… — Какие именно портреты Н. А. Герцен имеются здесь в виду, не установлено.

185. ТАТЕ ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII, 164 (с ошибочной редакторской датой: «Декабрь 1852»). В автографе после строк Саши следует его рисунок.

Письмо датируется временем пребывания Герцена в Ницце («Я вчера был в доме Sue…» — пишет Саша) — см. комментарий к письму 183.

Строки Герцена, по-видимому, являлись составной частью одного из его писем, адресованных в этот период М. К. Рейхель, — 31 мая, 2, 5 или 7 июня 1852 г. (см. выше).

186. ТАТЕ ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII, 52 (с редакторской датой: «Май 1852»). Автограф на бумаге с траурным ободком.

Строки Герцена являлись, по-видимому, составной частью одного из его писем, адресованных М. К. Рейхель (см. выше). На автографе имеются следы отрыва от целого листа и очертания отдельных элементов букв.

Письмо написано не ранее 31 мая (дата письма, следующего за письмом от 24 мая, в котором Герцен обещал написать для Таты «сказочку») и не позднее 7 июня 1852 г. (8 июня утром Герцен оставил Ниццу).

187. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII, 54—55. Автограф на бумаге с траурным ободком.

Получил я еще письмо от Фох<та>. — О подробностях жизни Гервега в Цюрихе К. Фогт сообщал Герцену в письме от 4 июня (см. Л VII, 55—58).

Он живет на содержанье у отставной обогатившейся лоретки… — Об этом сообщал Герцену К. Фогт в упомянутом выше письме от 4 июня. О «г-же Кох» см. также письма 194, 217 и «Былое и думы» — X, 285.

…кружение сердца… — Это выражение Герцен впоследствии использовал как название главы в «Былом и думах» (X, 252—257).

…моя поездка в Иер. — См. комментарий к письму 130, а также X, 278—282.

188. ТАТЕ ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII, 61.

Письмо написано в день прибытия Герцена в Геную, т. е. 10 июня (этим числом датировано его письмо к М. К. Рейхель, к которому настоящие строки могли служить припиской) или в ближайшие после этого дни, например, 15 июня, когда Герцен снова писал М. К. Рейхель (предшествующее письмо — от 12 июня — исключается, поскольку оно содержит другие строки, обращенные к Тате). 20 июня Герцен уже выехал из Генуи.

189. М. К. и А. РЕЙХЕЛЯМ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII, 61—62; отрывки из приписки Саши впервые приведены: Рейхель, стр. 77 (без даты).

494

Год написания определяется сообщением Герцена об отъезде 8 июня из Ниццы и о получении в тот день письма от М. К. Рейхель.

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII, 62—63.

Год написания определяется упоминанием Герцена о смерти жены: «Вчера было шесть недель».

Письмо Тат<ьяны> Ал<ексеевны> глубоко тронуло меня ~ боюсь перечитывать. Пусть они знают, что я нравственно не погиб… — В этом неопубликованном письме (без даты) Т. А. Астракова, скорбя о смерти Н. А. Герцен, писала между прочим: «А что же с вами? — Страшно подумать о вашем положении — дай вам бог силы перенесть это несчастие — потеря страшная, невознаградимая — но на вас лежит великая обязанность — у вас остались детидети ее, вам надо беречь себя для них <...> Хотелось бы мне от вас получить весточку — да как? — мудрено! впрочем, хотя два слова — только знать, видеть <...> Помните, как я страшно плакала, прощаясь с вами? А еще тяжелее было на другой день — я проснулась вся в слезах и невольно проговорила: „Боже мой, видно, я не увижу их больше — точно похоронила я их!» — и предчувствие сбылось <...> Да что же вы-то? Ну что? — да откликнетесь, а то страшно становится, так смерть и выглядывает из-за всего. — Бедная, бедная Наташа!» В том же письме имеется приписка С. И. Астракова, также откликнувшегося на кончину Н. А. Герцен (ЛБ, ф. 69, IX, 17).

…пришлите мне письмо Тат<ьяны> Ал<ексеевны> к вам ~ в моем письме она берегла меня, дайте взглянуть на всю скорбь. — В этом неопубликованном письме (без даты), обращаясь к М. К. Рейхель с просьбой «передать записочку по обычаю» (т. е. переслать Герцену приложенное письмо, о котором см. выше), Т. А. Астракова писала: «Не могу привыкнуть к мысли, что Наташи нет… мне все кажется, что это известие я прочла во сне!.. По временам я очнусь, и мне станет страшно за Ал<ександра> и за детей… бедные! Мать заменить вообще трудно, но мать-Наташу — невозможно. Марья Каспаровна! Я убеждена, что никто из посторонних не любит так этих детей, как вы, — будьте же их стражем, их ангелом- хранителем, в чьи бы руки они ни попали. Вы знали их мать, вы знали, чего она хотела от них и для них, одним словом, только вы для них многое можете исполнить так, как бы исполнила мать. — Что бы вам жить вместе в Англии? Простите! Простите — я увлеклась, распоряжаюсь, советую, точно как будто я что-нибудь смыслю в этом деле. У них отец! — Но еще пришел ли он в себя? — Что с ним? — Будьте же по-прежнему добры, моя добрая Марья

Скачать:TXTPDF

на свете Что же теперь с Александром — страшно...» (там же, IX, 8). Потрясенный этой вестью Н. П. Огарев, находившийся тогда в с. Яхонтове Саранского уезда, желая сам подготовить Н.