Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 25. Письма апрель 1850-декабрь 1852

Герцен, неизвестно. См. комментарий к предыдущему письму.

75. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по копии (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 302. Местонахождение автографа неизвестно.

…свежей дочери… — 20 ноября 1850 г. у Н. А. Герцен родилась дочь Ольга.

…мерились… — от франц. mairie (т. е. оформление брака в мэрии). В ноябре 1850 г. М. К. Эрн вышла замуж за А. Рейхеля. Она писала впоследствии в своих воспоминаниях: «В Париже я соединилась с Рейхелем гражданским браком, у меня не было всех нужных бумаг для венчанья, и церковь отказала мне в нем» (Рейхель, стр. 70).

…тонкую, длинную — так, как в песне поется о конопле. — В «Песне о конопле» поется: «уродися, конопелька, тонка, долга, высокая» (А. Соболевский. Великорусские народные песни, т. III, 1897, стр. 363).

Что же Ротбург и Шомшильд… — Шутливой анаграммой, заключенной в рамку и снабженной изображением указующей руки, Герцен, вероятно, хотел напомнить

М. К. Рейхель о каком-то своем поручении, данном ей перед ее отъездом из Ниццы и связанном с банкирской конторой Ротшильда; Шомбург — один из служащих этой конторы.

Что же письмо о Бакунине? — Смысл этого вопроса неясен. М. Бакунин был другом

А. Рейхеля и писал ему из Кенигштейнской крепости (см. Рейхель, стр. 74).

76. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ, ед. 302). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 302— 303.

Письмо было переслано М. К. Рейхель дочери Герцена Наталье Александровне 20 июня 1906 г. «Вот тебе, карейшая Тата, — писала она, — драгоценный листочек, оставь его теперь у себя и береги». На оборотной стороне письма Герцена рукой Натальи Александровны Герцен (жены) было написано несколько строк карандашом. Они почти стерлись: их не могла разобрать уже М. К. Рейхель. «Первые строки Мамы: „Лежу в постели от лома в ногах. За Тату mille, mille merci: она очень обрадована была адресом». Дальше, как ни старалась через сильную loupe, не могла разобрать», — писала М. К. Рейхель (ЛН, т. 61, стр. 303; исправлено по автографу).

…мерильстве… — от франц. mairie — бракосочетание в мэрии.

…«Ему желаю быть основной тоникой ^ Fermata». — Шутливое использование музыкальной терминологии: accord parfait — полнозвучный аккорд (одновременно — полное согласие); fis — диез (произносится одинаково с французским fils — сын); dur — мажорный лад; fermata— здесь равнозначно точке.

440

1849-1850

77. ГЕРВЕГАМ

Печатается по фотокопии с автографа (ВМ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 257.

Датируется временем дружеской переписки Герцена с Гервегами.

…написать письмо к г. Prägen… — Никаких сведений о личности Прагена (или Пражена) найти не удалось. Остается неизвестным и письмо, с которым намерены были к нему обратиться.

78. Г. ГЕРВЕГУ

Печатается по фотокопии с автографа (ВМ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 37.

Комментируемый текст представляет собой, по-видимому, сопроводительную записку к какому-то другому письму. Определение точной даты и обстоятельств написания данной записки затруднительно. Вероятно, она имеет касательство к Л. И. Гааг, у которой Адельгейда Меассалер служила горничной.

1851

79. Э. ГЕРВЕГ

Печатается по фотокопии с автографа (ВМ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 317. На обороте письма рукой Э. Гервег написано (по-французски): «Прибавить 45 франков, уплаченных за меня г-жой Гааг за уроки рисования Гораса в течение 11/2 месяцев, и 900 франков прибавить к счету господина Герцена за наше содержание в течение 6 месяцев».

Письмо написано в ближайшие дни после окончательного разрыва Герцена с Гервегами и их отъезда из его дома, происшедшего между 6 и 11 января 1851 г. (4 января — дата записки Н. А. Герцен к еще находившемуся в том же доме Г. Гервегу — см. ЛН, т. 64, стр. 300; 12 января — дата на почтовом штемпеле в ее же письме, отправленном из Ниццы в Геную, куда незадолго до этого уже прибыли Гервеги). Разговор Герцена с горничной Гервегов Жанеттой, следствием которого явилось комментируемое письмо, происходил «на другой день утром» после их отъезда (см. «Былое и думы» — X, 266).

Потребовав немедленного отъезда Гервегов, Герцен взял на себя обязательство оплатить их мелкие долги, препятствовавшие выезду из Ниццы. В своей записке Герцен приводит перечень произведенных им в связи с этим выплат. Горничная Жанетта призналась Герцену, что Эмма Гервег поручила ей накупить в лавках «разных разностей» и приписать дополнительные суммы к счетам, которые согласился оплатить Герцен. В оставленном ею списке вещей, которые Жанетта должна была закупить в кредит, было записано, как отмечает Герцен в «Былом и думах», «несколько кусков полотна, несколько дюжин носовых платков и целый запас детского белья» (X, 266).

80. Г. ГЕРВЕГУ

Печатается впервые, по автографу (DAW). Одновременно публикуется: ZS, 1961, № 4.

После вынужденного отъезда из дома Герцена и переезда в Геную <(>см. выше) Гервег не оставлял попыток объясниться с Герценом и воздействовать

441

на Н. А. Герцен мольбами о примирении, угрозами убийства и самоубийства. О драматической напряженности этих дней и получении от Гервега в это время по крайней мере двух писем см. «Былое и думы» — X, 267. Комментируемое письмо, вместе с которым Герцен отправил, не читая, обратно в Геную не дошедшее до нас письмо-«диссертацию» Гервега, является (со стороны Герцена) последним в их переписке, длившейся с 1848 г.

О реакции Гервега на получение этого письма, в котором он увидел новое оскорбление, видно из письма к нему Н. А. Герцен, относящегося к февралю 1851 г. «Я прочла, — писала она, — то, что Александр написал на твоем письме, возвращая его тебе, — там не было ни унижения, ни оскорбления для тебя, — то был крик смертельно раненного, умоляющего не терзать более его рану, вот и все» (перевод с франц. — ЛН, т. 64, стр. 301). Об интенсивной переписке Н. А. Герцен с Гервегом, которая частично проходила через руки Герцена, а также о продолжавшейся и в это время системе «параллельных» писем, остававшихся ему неизвестными, см. — ЛН, т. 64, стр. 301 и след.

81. С. И. и Т. А. АСТРАКОВЫМ

Печатается по фотокопии с автографа (СЫ). Впервые опубликовано: НПГ, стр. 163—164.

82. Э. ГЕРВЕГ

Печатается по тексту Л VI, 153—154, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

Год написания определяется содержанием ппсьма: разрыв Герцена с Гервегами и их отъезд в Геную (см. письмо 79).

Письмо Э. Гервег, на которое отвечает Герцен, неизвестно. О его содержании частично можно судить по следующему упоминанию в письме Н. А. Герцен к Г. Гервегу от февраля 1851 г.: «она <...> писала мне и писала Александру в своих последних письмах, что повинен во всем происшедшем только мой эгоизм, что я искусственно вызвала твою любовь…». Там же Н. А. Герцен, поясняя отношение свое и Герцена к Э. Гервег, оправдывает, в частности, резкий тон настоящего его письма (ЛН, т. 64, стр. 301—302). Через год, 11 февраля 1852 г., Э. Гервег обратилась к Герцену с новым письмом, в котором писала: «21 января минул год, как вы, милостивый государь, написали мне письмо, точную копию которого я прилагаю вместе с копией моего ответа. Я надеялась тогда, отсылая вам то и другое вместе, что вы будете достаточно человечны, чтобы обратить внимание на слово оправдания с моей стороны в ответ на столь тяжкие и столь несправедливые обвинения. Я ошиблась: вы сожгли мое письмо, не прочитав его» (Л XIV, 92—93).

…Фогт уезжает в Геную. — После вынужденного отъезда из дома Герцена Э. Гервег обратилась к К. Фогту, поселившемуся в Ницце с начала декабря 1850 г., с просьбой приехать к ним в Геную, рассчитывая, по-видимому, что при его посредничестве ей с мужем удастся восстановить прежние дружеские отношения с Герценом. Об этой поездке Фогта писала также Л. И. Гааг М. К. Рейхель, высказывая неудовольствие занятой в это время Фогтом позицией в деле с Гервегами (см. ЛН, т. 63, стр. 398—400, письма от 14, 15 января и 1 февраля).

…во время наших парижских бесед… — Герцен имеет в виду свое пребывание в Париже в конце 1849 — начале 1850 г., когда, приехав из Швейцарии, он поселился в доме Э. Гервег (см. также письмо Н. А. Герцен к Гервегу от февраля 1851 г. — ЛН, т. 64, стр. 301).

В своем последнем письме вы вздумали, например, поиздеваться над моим положением, заявив, что оно такое же, как ваше. — Об этом ср. упоминание Герцена в «Былом и думах» (X, 262— 263).

Вы, сударыня, посвящены были в тайну… — Об этом разговоре Г. Гервега с женой, состоявшемся в марте 1850 г. в Цюрихе, см. ЛН, т. 64, стр. 279.

83. Д. ФАЗИ

Печатается впервые, по фотокопии с автографа (BG). Отрывки ранее опубликованы в книге: F. Vеnturi. Esuli russi in Piemonte dopo il’48. G. Einaudi Editore, Torino, 1959, p. 60.

Письмо Герцена к президенту Женевского кантона Д. Фази связано с его хлопотами о получении швейцарского гражданства. Незадолго перед тем Герцен отказался выполнить объявленную ему императорским консулом в Ницце «высочайшую волю» о немедленном возвращении в Россию, что фактически означало переход его на положение политического эмигранта (см. письма 71 и 72). О возникшей в связи с этим переписке между Герценом и Фази многократно упоминает Л. И. Гааг в своих письмах к М. К. Рейхель в феврале 1851 г. (см. ЛН, т. 63, стр. 400—401).

Ответные письма Фази неизвестны, однако ясно, что они не удовлетворили Герцена, который ввиду нерешительности Фази стал хлопотать о получении паспорта в другом кантоне Швейцарии: «Карл Фогт предложил мне списаться о моей натурализации с Ю. Шаллером, который был тогда президентом Фрибурского кантона и главою тамошней радикальной партии», — вспоминал Герцен в «Былом и думах», X, 164. См. также письма Л. И. Гааг от 23 февраля и 29 марта 1851 г. — ЛН, т. 63, стр. 401—405. Оценку Герценом деятельности Фази см. в «Былом и думах» (X, 97—108) и в «Скуки ради» (XX, 481—484).

Актами от 29 марта и 16 апреля 1851 г. Герцен с семьей был принят в число граждан общины Шатель (близ Мора). 6 мая Большой совет Фрибурского кантона удовлетворил просьбу Герцена о натурализации, а 16 июня 1851 г., после выполнения всех формальностей и получения денежных взносов, официально утвердил акт натурализации (ср. «Былое и думы» — X, стр. 175, 178 — 182; тексты документов см. Л XIV, 21—25; подлинники — в ЦГАЛИ).

84. МОСКОВСКИМ ДРУЗЬЯМ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: с сокращениями — РМ, 1902, № 11, стр. 157—159; полностью — Л VI, 155 — 157. В автографе замечание Герцена: «оставить вторые векселя у себя» вписано между строк над словами: «доставку, вексель может быть», без точного обозначения места

Скачать:TXTPDF

Герцен, неизвестно. См. комментарий к предыдущему письму. 75. М. К. РЕЙХЕЛЬ Печатается по копии (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 302. Местонахождение автографа неизвестно. ...свежей дочери... — 20 ноября