Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 26. Письма 1853-1856 годов

просто и выпустил бы. — По поводу перевода М. А. Бакунина из Алексеевского равелина Петропавловской крепости в Шлиссельбург Герцен писал в «Былом и думах»: «В 1854 Бакунина перевели в Шлюссельбург. Николай боялся, что Чарльз Непир его освободит…» (XI, 357).

Печатается по фотокопии с автографа (ASB). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 374 —375.

В автографе первоначально после: ne pourrait рае не можетбыло: тёте даже (стр. 173, строка 1).*

Год написания определяется упоминанием о публикации статьи «Старый мир и Россия»; число уточняется по названному Герценом дню недели: четверг приходился в апреле 1854 г. не на 26-е, а на 27-е число.

…«Leader» и Morning Advertiser» ~ намекают, будто мои письма .к Линтону написаны по», наущению русской полиции. — Выступления против статьи «Старый мир и Россия» содержались в газетах «The Leader» от 22 апреля и «The Morning Advertiser» от 24 апреля 1854 г. В предисловии к русскому изданию работы «Старый мир и Россия» в 1858 г. Герцен отмечал, что письма к Линтону, появившиеся «во время повальной ненависти к России», навлекли на пего «сильные гонения от английских и особенно от немецких журналистов», и привел ряд характерных примеров непонимания и враждебности, с которой западноевропейские читатели отнеслись к этому произведению, видя в нем проповедь панславизма. Обзор отзывов иностранной печати о «Письмах к Линтону» см. — Л VIII, 561—567.

Польский комитет послал энергичное возражение… — Протест польской Централизации, подписанный С. Ворцелем, Л. Зенковичем и А. Жабицким, был напечатан в «The Morning Advertiser» 27 апреля 1854 г. (полный текст в русском переводе см. ЛН, т. 63, стр. 802—804).

было бы неплохо, если б и «L’Homme» ~ откликнулся. — Это желание Герцена было исполнено в редакционной заметке, предпосланной публикации статьи «Русская революция» анонимного автора, помещенной в «L’Homme» 3 мая, № 23. Подробнее см. ЛН, т. 61, стр. 225.

Я готовлю небольшое письмо… — От намерения выступить в печати в связи с возражениями газеты «The Leader» против статьи «Старый мир и Россия» Герцен отказался после публикации статьи 3. Свентославского в его защиту (см. письмо 142).

…стал бы я осуждать греческое восстание ~ осложняет англо-бонапартистские дела?.. — Герцен поясняет здесь положения, выдвинутые им в третьем письме к Линтону (статья «Старый мир и Россия» — см. XII, 134—200) и вызвавшие наибольшие нападки английской прессы, обвинения в панславизме, в защите интересов царя и т. д. — см. Л VIII, 561— 562. Греческое восстание, о котором пишет Герцен, вспыхнуло в январе 1854 г. и было направлено против турецкого ига, за воссоединение с Грецией территории Эпира, занятой турками.

Оценку международного положения в связи с этим восстанием см. — К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. X, 1958, стр. 110.

…получил письмецо от Саффи. — Это письмо А. Саффи к Герцену неизвестно.

141. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII,

79 —80.

В автографе первоначально в последней строке письма вместо: Nutt — было: Нута.

Год написания определяется упоминанием Герцена о годовщине со дня приезда детей в Лондон, об откликах в печати на публикацию статьи «Старый мир и Россия»; 4 мая приходилось на четверг в 1854 г.

…второе мая прошло и год, что дети приехали. — 2 мая 1852 г. — день кончины Н. А. Герцен 29 апреля 1853 г. к Герцену в Лондон вер

424

нулись дочери, пробывшие почти год у М. К. Рейхель (см. письмо 40

…не значится в Энгельском письме. — Это письмо В. А. Энгельсона к Герцену неизвестно.

Насчет газетного шума ~ написал фульминантную статью… — О выступлениях в эмигрантской печати против Герцена и в его защиту в связи с его статьей «Старый мир и Россия» и о статье Зено Свснтославского см. письма 140, 142, 143. Фульминантную — громовую (франц. fulminante).

Франк не получил ~ спросит у Nutt. — См. об этом также в письме 119.

142. Л. ПЬЯНЧАНИ

Печатается по фотокопии с автографа (ASB). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 376 -377.

Год написания определяется упоминаниями о газетной «перестрелке», о престонской забастовке (см. ниже) и связью с письмом к М. К. Рейхель от 4 мая 1854 г.; 4 мая приходилось на четверг в 1854 г.

Статья в «Mornmg Advertiser исходит ~ не от Головина. — В «Былом и думах» Герцен привел письмо И. Г. Головина от 26 апреля 1854 г., подтверждающее непричастность его к выступлению «The Morning Advertiser» (XI, 415).

…появляются ~ сумасшедшие, вроде Уркхарта, который утверждает, что все русские — царские агенты… — О Давиде Уркхарте, который отличался маниакальной подозрительностью и повсюду видел «козни России» и подкуп, см. в «Былом и думах» (XI, 158 и 159).

…престонских рабочих подкупают русским золотом, чтобы они устраивали strikes. — Речь идет об известной забастовке престонских текстильщиков, продолжавшейся свыше полугода и закончившейся поражением рабочих (май 1854 г.); strikes — забастовки (англ.).

Статья в «Leader’e» просто подлая месть со стороны Пигота ~ добился от них ~ обещания написать об этом при случае несколько слов. — Никакого опровержения в газете «Leader» помещено не было, и к этому вопросу редакция больше не возвращалась, ограничившись принесением извинения (ср. письмо 146).

Статья Зено превосходна. — О статье 3. Свентославского в защиту Герцена против клеветнических выступлений «Leader» и «The Morning Advertiser» см. также в письме 141.

«Если бог затопил землю ~ Это вина Руссо». — Используя рефрен песни Беранже «Mandement des Vicaires-généraux de Paris. Mars, 1817», Герцен подчеркивает предвзятость суждений Маццини (см. также — XVII, 346 — 347).

ответ Демократического комитета… — См. письмо 140 и комментарий.

Письмо Таландье очень хорошо и благородно. — Письмо А. Таландье было напечатано в газете «L’Homme» от 3 мая 1854 г., № 23. Оно адресовано редактору газеты Рибейролю и посвящено полемике с Э. Кёрдеруа, который напечатал в той же газете (№ 22 от 26 апреля 1854 г.) изложение своей теории европейской революции, долженствующей произойти в результате русского вторжения. Опровергая Кёрдеруа, Таландье противопоставлял его высказываниям суждения Герцена. Подробнее см. ЛН, т. 64, стр. 378—380, а также письмо 145.

425

143. Л. ПЬЯНЧАНИ

Печатается по фотокопии с автографа (ASR). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 380.

Год написания определяется упоминанием о публикации статьи Герцена «Старый мир и Россия», а также об экспедиции адмирала Непира (см. комментарий к письму 132).

Ваше письмо прекрасно, я пошлю его Линтону и в Нью-Йорк. — Речь идет об открытом письме Пьянчани к Рибейролю, напечатанном в «L’Homme» (№ 26 от 24 мая 1854 г.). Поводом к выступлению Пьянчани послужили полученные из Рима известия о соглашении, заключенном между папой Пием IX и Наполеоном III об отправке итальянских политических заключенных из Папской области во французские каторжные тюрьмы в Кайенну. Осуществил ли Герцен свое намерение ознакомить с письмом Пьянчани читателей Англии и Америки — неизвестно.

Поблагодарите Зено за статью (вчера я отправил ее Линтону, который хочет напечатать ее… — В «The English Republic», издававшейся Линтоном, была помещена статья в защиту Герцена. Возможно, что это и есть упоминаемая статья 3. Свентославского.

…заметку о пасхе в России. — Статья «Русская пасха» была напечатана без подписи в «L’Homme» от 17 мая 1854 г., № 25 (см. т. XII, где она помещена в разделе Dubia).

Что вы скажете о Сарцане, о Специи… — Сарцана и Специя — города северо-западной Италии, входившие в то время в состав Сардинского королевства (Пьемонт). 13 мая 1854 г. группа сторонников Маццини пыталась высадиться и выгрузить оружие близ этих городов с целью поднять восстание в Центральной Италии. Попытка не имела успеха, оружие попало в руки пьемонтских властей, а среди повстанцев и «населения были проведены многочисленные аресты. Орсини, который руководил этой экспедицией, удалось скрыться (см. Феличе Орсини.

Воспоминания. М. — Л., 1934, стр. 180 — 190; Giuseppe Mazzini. Scritti editi ed inediti, vol. LH, Imola, 1929, стр. 93 — 100). События получили широкую огласку в печати.

144. М. ГЕССУ

Печатается по автографу, хранящемуся в Институте марксизма-ленинизма при ЦК КПСС. Впервые опубликовано: Л VIII, 80; ранее русский перевод: «Современный мир», 1912, № 9, стр. 158 — 159.

…из писем, мне адресованных… — Одно из писем Н. И. Сазонова этого времени (от 3 февраля 1852 г.) см. Л VII, 14. См. также письмо Герцена к нему от 15 — 1б февраля 1852 г. (т. XXIV).

…вы мне как-то писали… — Это письмо Гесса к Герцену неизвестно.

145. Э. КЁРДЕРУА

Печатается по тексту Л VIII, 89—91, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

Ответ на письмо Э. Кёрдеруа от 27 мая 1854 г., опубликованное Герценом в «Былом и думах» (XI, 60—65). Письма Кёрдеруа к Герцену, предшествовавшие письму от 27 мая, неизвестны. Об одном из них Герцен упоминает в «Былом и думах»: «Такого озлобленного крика против

426

современной Франции и ее последних революционеров мне редко удавалось слышать. Это был ответ Франции на легко перенесенный coup d’Etat (переворот). Он сомневался в уме, в силе, в „крови» своей расы, он звал казаков для „поправления выродившегося народонаселения». Он писал ко мне, потому что нашел в моих статьях „то же воззрение». Я отвечал ему, что до исправительной трансфузии крови не иду, и послал ему „Du développement des idées révolutionnaires en Russie»» (XI, 60). По поводу письма от 27 мая Герцен замечал там же: «Cœurderoy не остался л долгу; он ответил мне, что возлагает всю надежду на войско Николая, долженствующее разрушить дотла, без пощады и сожаления, цивилизацию, обветшавшую, испорченную и которая не имеет сил ни обновиться, ни умереть своей смертью».

…поблагодарить вас со за книгу и брошюры. — Кёрдеруа к этому времени были выпущены в свет следующие сочинения: «La barrière du Combat, ou dernier grand assaut qui vient de se livrer entre les citoyens Mazzini, Ledru-Rollin, Louis Blanc, Etienne Cabet, Pierre Leroux, Martin Nadaud, Malarmet, A. Bianchi (de Lille) et autres Hercules du Nord». Par Ern. Cœurderoy et Oct. Vautiers («Рубеж сражения, или последняя крупная схватка, недавно состоявшаяся между гражданами Маццини, Ледрю-Ролленом, Луи Бланом, Этьеном Кабе, Пьером Леру, Мартеном Надо, Малярме, А. Бьянки (из Лилля) и другими северными Геркулесами». Соч. Эр. Кёрдеруа и Окт.Вотье). Брюссель, 1852;«De la Révolution dans l’homme et dans la société» («О революции в человеке и в обществе»), Брюссель, 1852; «Jours d’exil» («Дни изгнания»), т. I, Лондон, 1854 и «Hurrah!!! ou la Révolution par les Cosaques» («Ура, или Революция при помощи казаков»), Лондон, 1854. По словам биографа

Кёрдеруа, Макса Неттлау, последняя брошюра вышла в свет только в октябре 1854 г., но поскольку она

Скачать:TXTPDF

просто и выпустил бы. — По поводу перевода М. А. Бакунина из Алексеевского равелина Петропавловской крепости в Шлиссельбург Герцен писал в «Былом и думах»: «В 1854 Бакунина перевели в Шлюссельбург.