Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 26. Письма 1853-1856 годов

Жму крепко вашу руку.

33. К. ФОГТУ

11 апреля (30 марта) 1853 г. Лондон.

J’ai pris les dispositions nécessaires. Les sacs (même le sac de Jérusalem) ne s’appellent pas malle (pas mal) en anglais. J’ai complètement oublié leur existence — voilà la chose.

Le général désire aussi avoir les effets. Entre autres il vous demande si vous n’avez pas de commissions, de questions, de problèmes à lui donner zoo-palêontho, phyto- minéro, géo-phy-sio-anatomo-logique pour l’Australie. Vous n’avez qu’ écrire. Il lit un mémoire chez Murchison dans une semaine et va faire une expédition à l’intérieur.

Si c’est facile — envoyez les effets par quelque roulage, et ne le faites pas trop payer.

Au lieu d’écrire et de compliquer les affaires, vous devriez tout bonnement rouler les choses par B abette de Lucerne. Nous vous avons fait des allusions — diplomatiques et stratégiques «Des approches éloignées» d’après Vauban. — Tout le monde va en Amérique (même Willich qui y est déjà). Lowe est parti.

49

Roichenbach pari après demain. Et Rüge seul —reste à Brighton, mais insère ses lettres dans les journaux de l’Amérique.

Kinkel ouvre demain un cours de l’histoire des beaux arts à l’Université de Londres. Je viens de recevoir une invitation, je m’y rendrai avec I Alexandre.

Les études vont bien. Sacha vous étonnera par ses progrès. Mme Reichel ne viendra pas, mais les enfants viendront le 25 et, passeront 2 mois ici.

Adieu.

Перевод

Дорогой Фогт, женевец.

Я сделал все необходимые приготовления. По-английски сумка (даже разграбление Иерусалима) не называется чемоданом (что не дурно).

Я совсем забыл об их существовании, вот в чем дело.

Генерал тоже хочет получить вещи. К тому же он спрашивает, нет ли у вас к нему в Австралии поручений, вопросов, проблем — зоо-палеонтологических, фито-минералогических, гео-физио-анатомо-логических. Вам стоит только написать. Через неделю он делает доклад у Мурчисона, после чего отправляется в экспедицию в глубь страны.

Если это несложно, пришлите вещи каким-либо транспортом, но очень дорого не платите.

Вместо того чтобы писать и усложнять дело, вам следовало бы попросту обратиться к Бабетте из Люцерна. Мы делали вам намеки, дипломатические и стратегические, в духе «дальних апрошей» Вобана. Сейчас все едут в Америку (даже Виллих уже там). Лёве уехал, Рейхенбах едет послезавтра. И только Руге остается в Брайтоне, но и он помещает свои письма в американских газетах.

Кинкель завтра начинает в лондонском университете курс истории искусств. Я только что получил приглашение и отправлюсь туда вместе с Александром.

Занятия его идут хорошо, Саша удивит вас своими успехами. Г-жа Рейхель не приедет, но дети будут 25 и проведут здесь два месяца.

Прощайте.

31. М. К. РЕЙХЕЛЬ и Н. А. ГЕРЦЕН 12 апреля (31 марта) 1853 г. .Лондон.

12 апреля.

25, Euston Square.

На поверку выйдет, что сегодня ваши именины или завтра. Ну, видите, я и внимательно невнимателен, стар и плох. Однако поздравляю. Будьте здоровы, только здоровы, остальное

50

сладится. А мне очень больно, что вы не приедете. Ну, приезжайте же после — когда справитесь с делами. Берите пример с королевы Виктории, опять принц, да ей и горя мало.

Насчет 200 руб. прибавочных Хоецкому и пр. уж сделайте ваше одолжение — ведите меморию.

Я не могу опять не сказать слова два об объявлении, да вам все сдается, что я прямо говорю пяти или шести нашим приятелям и друзьям, — помилуйте, это ни к кому не относится, кроме к свободномыслящей части публики. Как же прави¬тельство может частно преследовать, когда ответа нет. Даже Печерин при всем попстве в восторге от типографии — но что же это за типография, которая и в Лондоне будет прятаться. Когда все будет готово, я объявлю в «Times» и «Morning Advertiser».

Не упреки нашим я делаю, это было бы слишком мало, я делаю начало совершенно новой деятельности для России — и вы увидите, это будет оценено. Поведением наших я не могу быть доволен, их осторожность помогает правительству; разумеется, молчать и сидеть сложа руки лучше, т. е. покойнее. Еще раз повторяю, это вопрос — своим и чужим. Почем вы знаете, что не найдутся люди в Киеве, в Харькове, которые захотят через поляков прислать? Да хоть бы Пушкина запрещенные стихи, которые из Москвы вряд дождемся ли.

Уж как вашей милости угодно, а крепоньки на эту сторону. Я понимаю, из чего у вас идет эта осторожность, и ценю ее и люблю вас — да и спорю немножко.

Ну, на Фолкстон, так на Фолкстон. Мне очень хочется видеть малюток; Тата, должно быть, немного займет пустого места, женским элементом — она прежде сильно и глубоко чувствовала.

Прощайте.

Тата,

у Саши готова для вас игра стипль-чез: лошадки прыгают через заборчики и кто скорее обгонит. Будет Оленьке кошка — одна живая, одна набитая, одна фарфоровая и одна рисованная.

Для птиц ищем клетку нарядную.

А горничную нашу зовут мисс Мериан, и она похожа на обезьяну, а кухарку Madame Molure, и она ни на что не похожа. Вот тебе все наши приготовления.

А корпию?

51

35. М. К. РЕЙХЕЛЬ и Н. А. ГЕРЦЕН 15 (3) апреля 1853 г. Лондон.

25, Euston Square. New Road.

15 апреля. Пятница.

Вы можете прочесть письмо мое к Мельгунову. — Это мой ультиматум, и вы как мой представитель (ваше женское достоинство этому не мешает, Маргарита Пармская была представительницей Филиппа II в Фландрии) — можете отселе отказывать безусловно. Если ему крайность, я предложил, как увидите, небольшую сумму — далее pas un maravédisxlvi[46].

Что нужно на дорогу, право не знаю, билеты достаточно взять до Фолкстона. — Если у вас есть деньги, то я Рейхелю здесь заплачу, если нет, то напишите просто, какой чек на Ротшильда прислать.

Очень умно, что туалетик приготовили, а если еще вы к этому простыни, да одеяльцы, да наволочки дадите, а если случится и салфеток (если же нет нужного, то напишите, чтоб я приготовил), то просто облагодетельствуете. Я немного купил. Какая дешевизна, представьте, салфетки дюжина 16 шил. (20 фр.) превосходные и скатерти 8 и 10 шилл. — не нужно ли вам, я вам пришлю с Рейхелем. Скажите.

Рейхелю Лондон я сам покажу, и в оперу свожу, и напою пьяного, и спать уложу.

У меня щека и нос с левой стороны распухли до такой срамоты, что по улице ходить совестно. Признаюсь, климат здесь забавный, всякий день хуже.

Да вот Мельгунов и не такую муху мне посадил в голову, как я Тате, говорит — у Паши был паралич. Кто Паша, Семеныч что ли — пожалуйста, отпишите, ведь это знаете какое дело, если Семеныч посломается параличом.

Хоть это удовольствие бог бы с угодники благословил за обиду патриарха Константинопольского Менщиковым.

Беспокоитесь насчет числа наследничков английской помещицы, — последний, что родился за неделю, — девятый-с. Точно аглицкая работа, и машинная, акселере — «Пунш» говорит, что плодовитость королевы равняется ежегодному налогу, что она разорит Англию — только за это здесь барбарами не шмаруют.

РукойА. А. Герцена:

Милая Тата!

Я тебе тут посылаю портрет Марианы, Мериен, он не очень похож, но может тебе дать хоть идею ее лица.

52

Через десять дней ты будешь у нас и мы будем гулять в маленьком парке, который перед нашим домом, там ты увидишь маленькую девочку, немного больше тебя, и ты с ней можешь играть.

Целую тебя, Олю, Машу и Рейхеля с Морицем.

Твой Саша.

По-французски она умеет только молчать, а говорит по-английски. Да и тебе надо выучиться. Портрет не очень похож — ей всего 17 лет, а на портрете 71. За корпию благодарю.

Олю целую.

36. М. К. РЕЙХЕЛЬ

18 (6) апреля 1853 г. Лондон.

18 апреля. Понедельник.

Четвертый день у меня так болит голова, что просто скверно. Ну уж климат.

Посылаю вексель в 2700 фр., т. е. 2200 Мельгунову +500 вам дорожных.

Да, прошлый год (сверх посланных в Россию) — пришелся дорог, да и не одними деньгами, а половиною жизненных сил. Этого не повторится, траты были велики во всех отношениях. Теперь идет все своим руслом — но я не могу и не должен далее «зарываться», по выражению игроков. Вот оттого-то я должен был поставить veto Мельгунову. Пусть он не сердится. Я всем буду отказывать всякие ссуды, кроме маленьких сумм.

Был я после вашей записки у Нидергубера, разумеется, он в страшном положении, я ему дал на первый случай троху денег. Дитя такое жалкое, я его взял на улицу и купил игрушек, она чуть с ума не сошла от радости, а у меня были слезы на глазах. Проклятье этому миру… Разумеется, доля их беды от неловкости — но ведь и это но обязанность быть ловким. С небольшим талантом здесь легче добыть кусок хлеба, нежели в Париже. Чего Боке — а сыт и одет, с Жюлем и со своей Дулцинссй. Дулцииея работает у флериста, Боке дает маленькие

уроки.

Хоецкому сообщите, что я решительно ничего не получал о чем он мне писал, не может ли он мне дать адрес, с кем он

53

послал? Да по забудьте, благодетельница, «Онегина» и еще томик-другой Пушкина.

Насчет уроков Таты c’est le cadet de mes soucisxlvii[47], —я знаю здесь превосходных учительниц. А что она по-немецки не говорит, в этом беды нет — пора нам всем перестать говорить по-немецки. Фортепьяно тоже со временем будут. А когда Рейхель пойдет к Ротшильду, то уже недалеко будет зайти к Фран¬ку — Rue Richelieu — пусть он утрудится спросить у него книгу «Aide-mémoire d’un’oiiicier du génie» и IV vol. «Cosmos» Гумбольдта et avec cela, l’honorable et docte prémentionné Reichel demandera à Franck, combien il me doit encore pour mes brochuresxlviii[48].

Мельгунов даст Рейхелю записочку в получении.

Вот и все. Остается ждать гостей — только бы головная боль прошла, а то вместо Николая Семеновича эдак кондрашка меня хватит.

Польские журналы начинают греметь об типографии, принимают ее за новую зорю и пр. — Ей-богу, голова кругом идет, видя такое противуречие между ближайшими людьми и публикой.

Я, с своей стороны, уверен, что это лучшее дело в моей жизни. Слово, кажется, так напугавшее вас — «старый союз» — будет выброшено во втором издании.

А здесь министерия вздумала схватить какие-то ружья — да сама жизни не рада.

Прощайте.

Детям поклон. Саша в манеже.

P. S. Это для Таты, в объяснение, где Саша. При сем записочка Шомбургу — прошу Рейхеля отобрать ответ.

А сколько Марихе жалованья?

Хоть бы вы достали через Станкевичей новых русских книг. Я заплатил бы за проезд, ведь пишут же что-нибудь. А главное, Пушкина непечатанное — вот благодеяние-то будет. У Кетчера все есть.

Addio.

54

37. В. С. ПЕЧЕРИНУ 21(9) апреля 1853 г. Лондон.

25, Euston Square.

21 апреля, 1853 г.

Почтеннейший соотечественник,

душевно благодарю вас за ваше письмо и прошу

Скачать:TXTPDF

Жму крепко вашу руку. 33. К. ФОГТУ 11 апреля (30 марта) 1853 г. Лондон. J'ai pris les dispositions nécessaires. Les sacs (même le sac de Jérusalem) ne s'appellent pas malle