Ледрю- Роллена, Маццинии прочих» (см. ниже) и об отъезде Кошута (ср. письмо 232)
Видели ли ~ книгу Мишле? — См. письмо 227 и комментарий.
…просветились ли уже на Джерси апостольской энцикликой Ледрю Роллена, Маццини и прочих? — В сентябре 1855 г. вышло отдельной брошюрой обращение Ледрю-Роллена, Маццини и Кошута ко всем республиканцам Европы с призывом к революционным действиям, для которых, по мнению авторов, после падения Севастополя наступил подходящий момент. Подробнее см. ЛИ, т. 64, стр, 408. «L’Homme» перепечатал обращение 26 сентября 1855 г. (№ 43).
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII, 231—232. На письме почтовые штемпели: Ventnor SP 30 1855 A; EZ I oct. 1855; Clamait 2 Oct. 1855.
…жив ли Алексей Александрович… — А. А. Яковлев умер в 1868 г.
Нового издания Пушкина. — Речь идет о семитомном издании, выпущенном в Петербурге П. В. Анненковым в 1855 — 1857 гг.
Новое издание «Мертвых душ». — Третье (первое посмертное) издание «Мертвых душ», вышедшее в. Москве в 1855 г. под редакцией 11. П. Трушковского. В него впервые были включены сохранившиеся главы второго тома поэмы Гоголя.
Историю университета. — См. комментарий к письму 209.
238. М. К. и А. РЕЙХЕЛЯМ
Печатается цо автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII, 232 —233.
Год написания определяется строками о «севастопольском шумке» (9 сентября 1855 г. Севастополь был взят союзными войсками) и связью
466
с предшествующими письмами (№№ 236 и 237), в которых Герцен сообщал о своем намерении возвратиться в Ричмонд.
…Пикулин писал второй раз. — Это письмо Пикулина к Герцену, как и первое, неизвестно.
…моих комиссий в Россию. — См. об этом в письме 237.
239. Л. ПЬЯНЧАНИ
Печатается по фотокопии с автографа (ASB). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 408—409.
Год написания определяется указанным в письме адресом Герцена и связью с письмом 236, где также шла речь об «апостольской энциклике Ледрю-Роллена, Маццини и прочих».
…английские газеты обрушились на них… — Особенно резким нападкам подверглось послание Ледрю-Роллена и др. со стороны «Times».
…Луи Влан ~заявил протест со немало горьких истин. — Речь идет о брошюре: Louis Blanc. Observation sur une récente brochure de Kossuth, Ledru-Rollin et Mazzini. Londres, 1855. Перепечатана в «L’Homme» от 17 и 24 ноября 1855 г., №№ 49 и 50.
Телеки обещал мне статью о венгерской войне… — В первой книжке «Полярнсй звезды на 1855 год» помещено извещение о публикации в одной из дальнейших книг статьи А. Телеки «О венгерской войне 1849 года» (см. XII, 501). Статья эта ни в «Полярной звезде», ни в других изданиях Вольной русской типографии не появилась.
240. М. К. РЕЙХЕЛЬ
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: отрывок — Рейхель, стр. 127; полностью: Л VIII, 233—234.
Год написания определяется адресом Герцена, указанным в письме, и содержанием (упоминания о телескопе для Е. И. Герцена, об изгнании из Джерси редакторов «L’Homme», о протесте против изменения английскими и немецкими издателями названия книги «Тюрьма и ссылка»).
Здесь начинается чистое и открытое преследование рефугиариев… — 22 сентября 1855 г. в Лондоне состоялся митинг, на котором Феликс Пиа огласил обращение эмигрантской группировки «Революционная коммуна» к английской королеве. В этом обращении резко осуждался визит королевы во Францию и наметившееся сближение с Луи Наполеоном. Опасаясь неудовольствия французского императора, правительство Паль-мерстона начало открытое преследование революционной эмиграции. 17 октября 1855 г. «Times» в передовой статье, выдержанной в крайне озлобленном тоне, потребовал высылки из Англии членов «Революционной коммуны», подписавших письмо к королеве, — Пиа, Руже и Журдена.
…морским немцам—т. е. англичанам.
Сейчас прочитал, что двое из моих приятелей — в числе четырех, выгнанных ив Жерсея… — Речь идет о редакторах джерсейской газеты «L’Homme» (по-видимому, Ш. Рибейроле и 3. Свентославском), напечатавших 10 октября 1855 г. упомянутое выше письмо «Революционной коммуны». — См. об этом в «Былом и думах» — XI, 42—46 и 664.
…«Записок одного молодого человека»… — Имеются в виду оттиски из журнала «Отечественные записки», 1840, № 12, отд. Ш,стр. 267—288, и 1841, № 8, отд. III, стр. 161 — 188, где это произведение Герцена было напечатано впервые. Впоследствии Герцен включил «Записки одного молодого человека» в III том лондонского издания «Былого и дум».
467
…Гофман и пампе ~ поставили «My Exile in Siberia». — Вторая часть «Былого и дум» («Тюрьма и ссылка») в немецком переводе М. Мейзенбуг была напечатана в 1855 г. в Гамбурге издателем Кампе: под заглавием: «Aus den Memoiren eines Russen. Im Staatsgefüngniss und in Sibérien». Об английском издании «Былого и дум» — «My Exile. By Alexander Herzen. In two volumes», первоначально выпущенном под заглавием «My .Exile in Siberia», см. —VIII, 462—463.
Я протестовал… — Герцен имеет в виду свое письмо к издателю Кампе (письмо неизвестно). 23 октября 1855 г. он обратился с открытым письмом по этому же поводу к издателю лондонской газеты «The Globe» (XII, 301).
Головин занимается в Америке, печатая на меня ругательные статьи ~ Сандерс ему отвечал. — Статьи, упоминаемые Герценом, неизвестны. Головин во время своего пребывания в Америке сотрудничал, как он сам указывает в своих воспоминаниях, в «New York Tribune» и The Economist». «С Сандерсом, — пишет он там же, — был у меня спор в журналах об смертной казни за политические преступления. Он хотел приложить пар к эшафотам … Я жил в это время в Бруклине» («Записки Ивана Головина», Лейпциг, 1859, стр. 160 и 172).
241. М. К. РЕЙХЕЛЬ
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII, 234—235. На автографе помета М. К.Рейхель: «1855».Дата подтверждается содержанием письма (сообщение об английском издании «Записок»).
…во всех газетах трезвон и такой фимиам… — См. обзор иностранных отзывов о «Былом и думах» (XI, 761—767).
…от какого-то пастора… — Это письмо к Герцену неизвестно
242. М. К. и А. РЕЙХЕЛЯМ
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIIIr 236 — 237.
Год написания определяется сообщением Герцена о переезде в Peterborough Villas.
…от сена, горевшего на Сене… — В своих воспоминаниях М. К. Рейхель рассказывает, что это был пожар провиантских складов, «где готовили хлеб для солдат и где были огромные запасы ржи и всего другого, нужного для продовольствия» (Рейхель, стр. 125).
Вещи не испортятся в Берне… — Герцен оставил у Фогтов на со-хранение некоторые свои вещи, книги, комплекты журналов и газет; 1848 г. и пр.
…ваш Адольф опять в Мерику собирается… — «Мерика» — Америка, куда А. Рейхель собирался переехать, так как в Париже ему с трудом удавалось сводить концы с концами.
…«шумим, братец, шумим»… — См. комментарий к письму 106.
…называется Фивегом ~ ни скоту, ни дороге… — В подлиннике каламбур: сочетание слов Vieh (скот) и Weg (дорога) по-немецки звучат сходно с фамилией Фивег.
243. М. К. РЕЙХЕЛЬ
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Рейхель, стр. 127 (с купюрами); полностью: Л VIII, 327—328.
Год написания определяется адресом Герцена, указанным в письме, и сообщением об успехе «My Exile».
В «Amenée» разбор «Полярной звезды» с переводами из Белинского. — Рецензия на «Полярную звезду» была помещена в лондонском критико-биографическом журнале «The Athenœum» 3 ноября 1855 г. (№ 1462).
…розьеру… — Так во Франции называли девушек, увенчиваемых на празднике розами и награждаемых премиями за «непорочность».
Теперь я решился издать 1-ю часть — кою и готовлю. — В «Полярной звезде на 1856 год» были напечатаны первые семь глав (т. е. часть первая) «Былого и дум».
Аневризм в ноге… — Речь идет о Т. Н. Грановском, которого приковывало к постели воспаление вен на ноге.
«Что такое государство?» — Эта статья В. А. Энгельсона была напечатана в «Полярной звезде на 1855 год» анонимно. См. комментарии к письму 209.
…насчет издания… — По-видимому, речь идет о проекте французского издания «Былого и дум», осуществленном только через несколько лет.
244. М. К. РЕЙХЕЛЬ
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано (с купюрами): Рейхель, стр. 125 — 126; полностью — Л VIII, 238—239.
Дата определяется содержанием письма (ответ на сообщение о смерти Грановского 4 октября 1855 г.) и свидетельством Герцена, что письмо написано в тот же деньгчто и предыдущее; 7 ноября в 1855 г. приходилось на среду.
…пошлите строки эти, на другой странице… — Приписка Герцена, адресованная вдове Грановского, остается неизвестной.
245. Т. ПУЛЬСКОЙ
Печатается по фотокопии с автографа (OSK). Впервые опубликовано: «Irodalomtorténeti Kozleményck», Будапешт, т. LVIII, вып. 1, 1954, стр. 43 и след.
В «Литературном наследстве», т. 64, стр. 426, письмо отнесено к 1854 г. Дата уточняется на основании адреса, указанного в письме (в Cholmondoley Lodge Герцен поселился лишь 5 апреля 1855 г.), и упоминания о книге Мишле «Renaissance», вышедшей в 1855 г. (см. письма 178, 185 и комментарий к ним); в письме от 16 марта этого года Герцен обращался к Ф. Пульскому по поводу рецензии на книгу Мишле (см. письмо 190).
246. М. К. РЕЙХЕЛЬ
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: отрывок — Рейхель, стр. 127; полностью — Л VIII, 246—247.
Год написания определяется сообщениями о предстоящем переезде в Лондон и о телескопе для Е. И. Герцена.
…что он думает сделать с моим позволением. — Герцен дал Делаво разрешение на перевод «Тюрьмы и ссылки». См. письмо 243 и комментарий к нему.
…Сазонов предлагает издателя. — Письмо Н. И. Сазонова, жившего в это время в Париже и занимавшегося журналистской деятельностью, неизвестно, как и ответ Герцена ему.
Об русских книгах ответа непременно добейтесь… — См. письмо 237.
469
247. А. САФФИ
Печатается по фотокопии с автографа (МВД). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 346—347.
Год написания определяется указанным в письме адресом Герцена и сообщением о предстоящем переезде в Лондон. Ответ на письмо А. Саффи от 12 ноября 1855 г. (Л VIII, 241—243).
…я прошу его в письме… — Это письмо Герцена неизвестно.
…отправить вам в Манчестер один экземпляр… —Саффи просил прислать ему в Манчестер, где он читал лекции, помимо полученного в подарок от Герцена, еще один экземпляр английского перевода «Былого и дум» («My Exile»). Экземпляр предназначался для директора одного из манчестерских колледжей — Скотта.
…29 ноября ~ день митингов ~ против трех патриархов Атласа. — 29 ноября эмиграция отмечала годовщину польского восстания 1830 г. В 1855 г. в этот день в Лондоне состоялось два митинга: один — организованный польской
«Централизацией», другой — польскими социалистами и Международным комитетом. На митингах, помимо резолюции по польскому вопросу, были вынесены резолюции протеста против изгнания эмигрантов с острова Джерси (см. комментарий к письму 240). «Тремя патриархами „Атласа»» Герцен называет (используя название газеты Кошута «Атлас») Маццини, Кошута и Ледрю-Роллена. Критике со стороны эмиграции подвергалось их «обращение к республиканцам» (см. письмо 236 и комментарий).
Митинг в S. Martin’s Hall ~ Будут и другие. — 13 ноября 1855 г. в лондонском.Сен Мартине Холле англичанами