Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 26. Письма 1853-1856 годов

его в Швейцарию не состоялась.

…островной и остервенелый зверь. — В подлиннике здесь игра созвучных слов: insulaire и insultant.

276. M. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII, 281.

Год написания определяется сообщением о предстоящем выходе «в начале будущей недели» второй книжки «Полярной звезды» и упоминанием о смерти П. Я. Чаадаева.

П. Я. Чаадаев ~ умер в Великую субботу… — Чаадаев умер 26 апреля ст.ст. 1856 г. Извещение о его смерти Герцен напечатал в «Полярной звезде па 1856 год» (см. XII, 305).

вести о Бакунине, его очень хорошо содержат… — Весной 1854 г. М. А. Бакунин из Петропавловской крепости был переведен в Шлиссельбургскую, т.к. правительство опасалось, что англофранцузские войска, в случае взятия Петербурга, могут его освободить. В Шлиссельбургской крепости Бакунин находился под усиленным контролем, но ему предоставили ряд льгот: право получать от родных съестные припасы, табак, книги и т. п.

478

277. А. САФФИ

Печатается по фотокопии с автографа (MBB). Впервые опубликовано: ЛН., т. 64, стр. 352—353. На первом листе письма надпись, принадлежащая, очевидно, Саффи: «Povero Herzen» Бедный Герцен».

Год написания определяется адресом Герцена, указанным в письме, и строками «о будущем июне, т. е. …о 1857 годе»; 18 мая приходилось на воскресенье в 1856 г.

…ua-за дела Таландье… — См. об этом письмо 252 и комментарий,

Я не уеду раньше 1 августа. — См. письмо 275 и комментарий.

278. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII,. 282.

Год написания определяется адресом Герцена, указанным в письме. :

«Über Menschen und Dinge in Russland*. — Книга «Menschen und Dinge in Russland. Anschauungen und Studien», изданная анонимно в Готте в 1856 г., принадлежала перу Фр. Лейцмана (см. «Catalogue de la section des RusSica, ou écrits sur la Russie en langues étrangères», S.Petersburg, 1873, № 532).

старик Тургенев амнистирован?— H. И. Тургенев в 1826 г. был заочно приговорен по делу декабристов к смертной казни. 4 июля 1856 г. Тургенев, живший в Париже, обратился к царю с ходатайством о помиловании. Резолюция царя о помиловании Тургенева и разрешении ему возвратиться в Россию была наложена 30 июля 1856 г. (см. П. Щеголев. Помилование Н. И. Тургенева. (По архивным данным). — «Былое»,, 1907, № 9, стр. 33—36).

…за исключением меня ~ Головина. — Частичная амнистия была произведена в России в связи с коронованием Александра II — 26 августа 1856 г. Ср. комментарий к письму 201.

русская танцовщица… — Имеется в виду Екатерина Иосифовна Фридберг, дочь петербургского табачпого фабриканта. Училась в петербургской балетной школе, из которой была исключена вследствие «полной непригодности к балету». Свое хореографическое образование завершила за границей, после чего не без успеха выступала на оперных сценах в Лондоне, Петербурге, Париже и других столицах. См. о ней же в письме 283.

279. М. К. и А. РЕЙХЕЛЯМ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII, 303—305.

Год написания определяется адресом Герцена, указанным в письме, в строками о предполагаемой поездке в Швейцарию (ср. письма 275 — 277); 23 мая, упомянутое в тексте письма, приходилось на пятницу в 1856 г.

Так вот как детей, матушка, накрещиватъ… — М. К. Рейхель сообщила, очевидно, Герцену о крещении своего сына Карла-Александра.

фельетон в «.Прессе» Нефтцера обо мне… — Помимо указанной Герценом статьи, Нефтцер выступил в той же газете (отсутствующей в книгохранилищах СССР) 13 октября 1856 г. с разбором третьего тома немецкого издания «Былого и дум» (см. упоминание об этом в предисловии Герцена к третьей части этой книги—VIII, 408. См. также XI. 765).

…Марья Федоровна и Елизавета Богдановна с запасом пикулей едут в Ниццу… — Поездка была вызвана заболеванием Е. Б. Грановской туберкулезом. «Пикули» — врач П. Л. Пикулин, который должен был сопровождать Грановскую вместе с М. Ф. Корш.

280. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано: Л VIII, стр. 305.

После текста письма надпись рукой Мейзенбуг: «Lettre du temps douloureux ou je voyais que la vie commune avec les Ogareff, c’est a dire avec Natalie devenait impossible» («Письмо, написанное в то печальное время, когда я поняла, что совместная жизнь с Огаревыми, т. е. с Натали, становится невозможной»).

Год написания определяется содержанием письма, позволяющим отнести его ко времени ухода Мейзенбуг из дома Герцена. После приезда Огаревых в Лондон в доме Герцена возникли недоразумения, связанные в первую очередь с вопросами воспитания детей. По этому поводу Мейзенбуг писала впоследствии: «Я видела, что у Герцена с каждым днем росло желание, чтобы русские традиции были господствующими в воспитании детей, и что все нерусское было ему совсем безразлично, в то время как раньше встречало его участие и симпатии. Я невыразимо страдала от такого положения, — мной овладела зловещая мысль, что дело кончится разлукой … Я должна сказать, что вначале Герцен с негодованием отвергал малейший намек на разлуку … Однако недоразумения не прекращались, и я увидела, что Герцен начал сомневаться, чего раньше пе было. Наконец однажды утром, когда он уехал загороде тем, чтобы вернуться только вечером, мне принесли письмо, которое он оставил для меня, — я не видела Герцена перед тем, как он уехал. В этом письме он впервые высказал мысль о необходимости разлуки, которую до сих пор всегда отвергал. Но на прощанье он предлагал устроить маленькое празднество. Самая необходимость разлуки стала мне ясной после этого письма. Он выбрал между мной и друзьями … Я решила в тот же день расстаться с домом, тем более, что мне было легче сделать это в отсутствие Герцена» (Мейзенбуг, стр. 347—350). См. также письмо 283.

281. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Французский оригинал впервые опубликован: Л VIII, стр. 311 (немецкий перевод: Meysenbug, стр. 333),

Над текстом письма надпись рукой Мейзенбуг: «Quand j’avais quitté la maison pour laisser entrer m-me Natalie» («Когда я покинула дом, чтобы впустить мадам Натали»).

Год написания определяется связью с предшествующим письмом.

Огарев вместе с Александром сейчас вам принесут ~ мое письмо ~ моей безграничной дружбы. — Письмо Герцена было принесено на квартиру Альтгаузов, у которых вначале остановилась Мейзенбуг, после ухода из дома Герцена: «В тот же вечер, когда мы молча сидели вместе, погруженные в грустное раздумье, пришли Огарев и молодой Александр. Они передали мне письмо Герцена и рассказали, как он скорбит по поводу моего столь внезапного поступка» (Мейзенбуг, стр. 351).

481

282. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано: Л VIII, стр. 312.

Год написания определяется связью с двумя предшествующими письмами к Мейзенбуг.

283. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII, 312—313.

Год написания определяется адресом Герцена, указанным в тексте, Я содержанием письма (отъезд М. Мейзенбуг из дома Герцена).

…канканам — сплетням (франц. cancans).

…сепарацию — разлуку (франц. séparation).

… у русской танцовщицы. — См. комментарий к письму 278.

482

ПРИЛОЖЕНИЯ

ДАРСТВЕННЫЕ И ДРУГИЕ НАДПИСИ

1. М. К. РЕЙХЕЛЬ

Печатается по автографу на фотографии (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 209.

8 февраля 1854 г. Герцен спрашивал М. К. Рейхель о подаренной фотографии: «Да что же вы не написали, похож ли мой портрет, им-то я и хотел вас осюрпризить» (стр. 151 наст. тома).

2. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по тексту Л VIII, 163, где опубликовано впервые, по автографу, находящемуся на экземпляре книги «С того берега»,, хранившемся в архиве семьи Герцена. Нынешнее местонахождение неизвестно.

Печатается по тексту Л VIII, 183, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

В марте 1855 г. речь Герцена вышла отдельной брошюрой (см. XII, 533). 31 марта 1855 г. Герцен писал Мишле: «Позвольте поднести вам экземпляр моей речи». В настоящем издании надпись датируется 31 марта 1855 г. (вместо даты 31 мая 1855 г., по-видимому, прочтенной М. К. Лемке ошибочно).

4. Н. А. ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 63, стр.

861.

5. ДЖ. КОУЭНУ

Печатается впервые, по автографу на экземпляре брошюры Герцена

«Русский народ и социализм», хранящейся в Публичной библиотеке Ньюкасла- на-Тайне (Англия): «The Russian People and their Socialism».

483

Слово «their» исправлено Герценом на «the». Брошюра отпечатана в типографии В.-Дж. Линтона — Brantwood, Coniston, Windermere, 1855. Дата надписи определяется временем опубликования брошюры (см. письмо 177); возможно, она была сделана в ноябре 1855 г. и связана с письмом Герцена к Дж. Коуэну от 24 ноября 1855 г. (см. письмо 249).

6. ЗАПИСИ НА КОНВЕРТЕ

Печатаются впервые, по автографу (ЦГАЛИ). Записи сделаны на бумаге, сложенной конвертом, в котором, вероятно, находились, судя по надписи на лицевой стороне, чьи-то волосы. Имя Доманже, лондонский адрес Ротшильда и адрес самого Герцена в Ричмонде написаны с другой стороны конверта. Назначение записей неясно.

Приблизительная дата написания определяется указанным на конверте адресом Герцена в Ричмонде, по которому он жил с 6 апреля по 5 декабря 1855 г.

7. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается впервые, по автографу на книге, хранящейся в собрании В. Г. Лидина (Москва). Год и месяц написания определяются датой выхода в свет второй книжки «Полярной звезды».

СПИСОК НЕСОХРАНИВШИХСЯ И НЕНАЙДЕННЫХ

ПИСЕМ ГЕРЦЕНА

Январь 1853 —май 1856

1. Т. А. АСТРАКОВОЙ. Около 4января 1853 г. (23 декабря 1852 г.). Лондон. Ответ на просьбу Т. А. Астраковой о присылке 1500 р. сер., содержавшуюся в ее письме к Герцену от 23 (11) декабря 1852 г. (см. ЛН, т. 62, стр. 16). Содержание письма Герцена частично раскрыто в письме Астраковой от 20 (8) января 1853 г., в котором она, подтверждая получение ответа от Герцена, писала ему: «Да, это правда: деньги, семейное счастье и здоровье, каково бы оно ни было, — всем этим надо было пользоваться и довольствоватьсязачем было гнаться за лучшим?.. … Из некоторых слов сестры (Н. А. Тучковой) и теперь из твоего письма я начинаю понимать, что в ее (Н. А. Герцен) жизни разыгралась страшная драма, драма, за которую она поплатилась жизни» … Спасибо за готовность исполнить мою просьбу; разумеется, я верю, верю всему, что ты говоришь, я думаю, что я вино¬вата, — не подумавши написала тебе; ты поправил сам мою ошибку — действуй, как знаешь и как лучше и удобнее … Теперь-то я и поняла невозможность исполнения вдруг … 1000 франков я еще не получила, и как и по какому документу я получу их? ( В письме об) этом ничего нет» [ЛН, т. 62, стр. 16 — 18). Это письмо Герцена упомянуто также в письме 1 (см. стр. 8 наст, тома; ср. также письмо 8 — стр. 14 наст. тома). См. далее в списке № 3.

2. Н. П. ОГАРЕВУ или Н. А. ТУЧКОВОЙ. Около 4 января 1853 г. Лондон. Упомянуто (без раскрытия фамилии адресата) Т. А. Астраковой в ее письме к

Скачать:TXTPDF

его в Швейцарию не состоялась. ...островной и остервенелый зверь. — В подлиннике здесь игра созвучных слов: insulaire и insultant. 276. M. К. РЕЙХЕЛЬ Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л