Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 30. Письма 1865-1866 годов

едет с конгресса… — См. письмо 86 и комментарии к нему.

Печатается по тексту Л XVIII, 197, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве книжного издательства М. О. Вольфа. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

…больная дама с ребенком и гувернанткой-англичанкой… — Н. А. Тучкова-Огарева, Лиза и ее гувернантка — мисс Турнер.

…лежит письмо до востребования. — Неизвестно, о каком письме идет речь.

92. Н. П. ОГАРЕВУ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: Л XVIII, 212—213.

Дата уточняется по содержанию письма: в сентябре 1865 г. Герцен ездил в Веве и Монтре, чтобы найти квартиру для Н. А. Тучковой-Огаревой и пансион для Лизы (см. письмо 91).

Я писал третьёводня и вчера. — Эти письма неизвестны.

Жду с тяжелым сердцем ^ великое несчастье. — Об отношениях, сложившихся к этому времени между Герценом и Н. А. Тучковой-Огаревой, см. письмо 87.

Богданову, чтоб он не умер с голода ^ испробовать комитет Мечникова… — Речь идет о кассе взаимопомощи, организованной русскими эмигрантами в Женеве. Л. И. Мечников был избран распорядителем этой кассы, которая просуществовала до 1 сентября 1866 г. (см. ЛН, т. 62, стр. 392—393).

…получил ли второе письмо мое. — Оба письма Герцена к Л. И. Мечникову неизвестны.

Если вы не оставили копии с перевода — шлехт. — Очевидно, речь идет о переводе «Письма к издателю» (см. XVIII, 404—405 и 651). Шлехт — плохо (нем. schlecht).

А статью о француз<ах> не надобно посылать ^ 2<-го> письма. — Какая статья «о французах» имеется в виду, неизвестно. «2-е письмо» — может быть, «Письмо к издателю „Отголосков»»: оно было отправлено 9-го сентября 1865 г. и не было напечатано в «Отголосках»; 1 октября Герцен опубликовал его в «Колоколе» (XVIII, 429—430).

Тате кланяюсь, писать к ней буду после приезда. — Т. е. после приезда в Веве Н. А. Тучковой-Огаревой и Лизы (см. письмо 94).

О чем же говорить со Стеллой? — Об эмигранте И. М. Савицком (псевдоним «Стелла») см. в комментариях к письму 117.

Печатается по тексту Л XVIII, 213, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве книжного издательства М. О. Вольфа. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

Датируется по содержанию: письмо написано после приезда в Веве Н. А. Тучковой- Огаревой, так как речь идет о посещении ею пансиона Бонсон. Судя по письму Герцена к Н. А. Герцен от 20 сентября, Н. А. Тучкова-Огарева приехала в этот же день или накануне (см. письмо 94 и комментарии к нему).

94. Н. А. ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л XVIII, 214—215

(последовательность приписок нарушена).

324

Датируется на основании следующих данных. Письмо написано из Веве, где Герцен был в середине сентября 1865 г. 17 сентября он ожидал приезда Н. А. Тучковой-Огаревой и Лизы (см. письмо 92). 21-го Герцен вместе с ними был уже в Монтре (см. письмо 96).

Комментируемое письмо написано в среду, которая в дни 17—21 сентября 1865 г. приходилась на 20-е число.

…она пишет, что 26 будут в Женеве, — на три недели. — Это письмо неизвестно. О приезде Ольги и Мейзенбуг см. в письме 97.

Здесь ничего не нашли, — пансионы (для детей) плохи… — Поместить Лизу в пансион Герцен и Огарев считали необходимым как для нее самой, так и для Н. А. Тучковой-Огаревой (см. об этом письмо Огарева к Герцену от 14—19 августа 1865 г., ранее неверно датированное 5 июня 1865 г. — ЛН, т. 39-40, стр. 407).

Там же я вложил записку к Тхоржев<скому>… — Эта записка неизвестна.

Лезет какой-то гнусный старче го но уж ни слова. — В. П. Боткин в середине 1860-х гг. демонстративно прекратил знакомство с Герценом и членами его семьи. Отзывы Герцена о поведении В. П. Боткина в отношении прежних друзей см. в т. XXVII по именному указателю.

95. Н. П. ОГАРЕВУ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: Л XVIII, 214.

Год определяется содержанием письма: 20 сентября 1865 г. Герцен находился в Веве, где искал квартиру для Н. А. Тучковой-Огаревой и пансион для Лизы (ср. письмо 92).

Падение Поджио — еще Педжио… — Игра слов, построенная на созвучии фамилии Поджио и итальянского слова peggio (хуже). Очевидно, речь шла о разногласиях между Герценом и

А. В. Поджио во взглядах на политику русского правительства (ср. Н. А. Белоголовый . Воспоминания и другие статьи. М., 1897, стр. 122—126).

…с мошкал<овским> долгом… — Об эмигранте П. С. Мошкалове см. ЛН, т. 62, стр. 395; там же см. его письмо к Герцену от 17 октября 1865 г. Запись Герцена о его долге неизвестна.

96. С. ТХОРЖЕВСКОМУ

Печатается по фотокопии с автографа (ИБО). Впервые опубликовано: Л XVIII, 215—216.

Датируется по содержанию. Письмо написано из Монтре, где Герцен и Н. А. Тучкова- Огарева были в двадцатых числах сентября 1865 г. (ср. письма 92 и 97). Оно помечено четвергом, т. е. было написано 21 сентября, так как в следующий четверг, 28 сентября, Герцен был уже в Женеве.

Вероятно, главное дело пойдет опять о Людмиловне. — Людмиловна — Л. П. Шелгунова, в цюрихском пансионе которой жил в это время Лугинин. Очевидно, речь идет о ее отношениях с А. А. Серно-Соловьевичем и о болезни последнего (ср. письмо 69 и комментарии к нему).

дело с Гул<евичем>… — Эмигрант М. С. Гулевич был одним из наиболее активных деятелей «молодой эмиграции». О нем см.: ЛН, т. 62, стр. 124—125. Какое «дело», связанное с ним, имеется в виду, неизвестно.

…историю Гижицкого? — Вероятно, Герцен имеет в виду историю бегства Е. К. Гижицкого из ссылки (см. о нем ЛН, т. 61, стр. 822; т. 62, стр. 658).

325

И сколько думает он взять акций типографии. — О превращении Вольной русской типографии в акционерное предприятие см. в письме 8 и в комментариях к нему.

Ну, как же фирст Долгорук<ов> после проделки Элпидина? — О какой «проделке» М. К. Элпидина идет речь, установить не удалось. Фирст — князь (нем. Fürst).

Я готов послать сюда ^ что есть в типографии. — Т. е. «Колокол», начиная с л. 203 от 1 сентября 1865 г. (здесь была напечатана заметка «От издателей»), отдельное издание «Camicia rossa» на французском языке (Bruxelles, 1865) и «Вероисповедание духовных христиан, обыкновенно называемых молоканами».

Вчера я писал Огар<еву> из кафе. — См. письмо 95.

97. А. А. ГЕРЦЕНУ

Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л XVIII, 223.

Год написания устанавливается по упоминанию о поездке в Веве и Монтре, куда Герцен ездил в сентябре 1865 г. (см. письма 92 и 96).

…со школой не примирился… — Речь идет о бернском пансионе Фрёлиха, где в это время училась Ольга Герцен (см. письмо 99).

Вероятно, они воротятся к 15 октября… — В пансион Фрёлиха Ольга не вернулась; проведя октябрь 1865 г. в доме отца, она уехала с М. Мейзенбуг во Флоренцию (см. письма 99 — 102).

Как действует у вас последний «Колок<ол>» ^ на голову Катк<ову>. — О статье «В редакцию „Русского инвалида»» (К, л. 203 от 1 ноября 1865 г.) и обстоятельствах ее появления в печати см. в комментариях к письму 89. О «горшке Таузенау» см. в «Былом и думах» (XI, 203).

«Nord» не хотел поместить моего письма… — Речь идет о «Письме к издателю» (см. XVIII, 404—405 и 651); в «Nord» оно не появилось.

Михайлов умер на заводе. — М. Л. Михайлов умер на каторге 3 (15) августа 1865 г. Герцен откликнулся на весть о его смерти некрологом «Убили» (К, л. 205 от 1 октября 1865 г. — XVIII, 428).

Я встретил поганого Вас<илия> П<етровича> Боткина и чудака Погодина. — О встрече с В. П. Боткиным в Веве см. письмо 94. Встреча с М. П. Погодиным произошла в Монтре: увидев Герцена на улице, он пригласил его к себе. Обстоятельства этой встречи и содержание спора между ними (Погодин убеждал Герцена покаяться и просить «всемилостивейшего прощения») рассказаны в «Воспоминаниях» Погодина («Заря», 1870, № 2, стр. 84—95).

98. ЛИЗЕ ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: Л XXII, 145, с датой: 1864 — 1867 гг.

Дата определяется содержанием письма, написанного в первые дни после приезда в Женеву Ольги Герцен (ср. письма 97 и 102).

99. А. А. ГЕРЦЕНУ

Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л XVIII, 233—234.

Год устанавливается по месту написания: в Château de la Boissière Герцен жил с апреля 1865 г. до конца марта 1866 г. (см. письма 54 и 162).

326

20 лист<ов> по 150 ^ расход дойдет до 10 000… — Вероятно, речь идет об издании одного из научных трудов А. А. Герцена.

Лугинину я писал и прилагаю. — Оба письма к В. Ф. Лугинину неизвестны.

…мне надобно поподробнее отчет об заведении. — После приезда Ольги в Женеву из пансиона Фрёлиха 26 сентября 1865 г. (см. письмо 97) Герцен решил подыскать для нее с помощью сына во Флоренции более подходящий пансион.

Был ли у тебя Белокопыт<ов>… — Герцен имеет в виду Н. А. Белоголового, который посетил его в Женеве в начале сентября 1865 г. и должен был отвезти А. А. Герцену письмо и посылку от отца (об этом см.: Н. А. Белоголовый. Воспоминания и др. статьи. СПб., 1901, стр. 539 — 541). Письмо Герцена к сыну, отправленное через Белоголового, неизвестно.

100. В. И. КЕЛЬСИЕВУ

Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано, вместе с письмом Огарева: PC, 1889,

№ 1, стр. 186—187.

Год определяется адресом, указанным в письме (ср. комментарии к письму 99).

Письмо это просто опыт го можно ли этим путем писать к вам. — Очевидно, письмо было послано через доктора Грассовского (см. письмо 103).

…Катков и Cnie обвиняют вас, что вы с зажигателями. — См. письмо 103 и комментарии к нему.

…все это читали в «Ойчизне». — См. XVIII, 651.

Я все делал, писал вам го через которого шла переписка? — В письмах к Герцену и Огареву Кельсиев постоянно жаловался, что не получает «Колокол»; очевидно, номера «Колокола», так же как и письмо Герцена и Огарева кВ. И. и В. Т. Кельсиевым от 3 июля 1865 г., Н. А. Жуковский передал русскому агенту в Тульче (см. комментарии к письму 77).

Ответное письмо В. И. Кельсиева от 26 октября 1865 г. — ЛН, т. 62, стр. 204—206.

101. А. А. ГЕРЦЕНУ

Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано, без первой части письма, написанной М. Мейзенбуг: Л XVIII, 240.

Год определяется содержанием письма: события, о которых идет речь, относятся к осени 1865 г. (просьба об уроках русского языка для переезжавшей во Флоренцию Ольги; смерть детей В. И. Кельсиева).

…послана ли «Camicia rossa» Гарибальди? — Речь идет о французском издании «Camicia rossa» (Bruxelles, 1865).

деньги С<ерно>-Сол<овьевичу> не нужны. — А. А. Серно-Соловьевич

Скачать:TXTPDF

едет с конгресса... — См. письмо 86 и комментарии к нему. Печатается по тексту Л XVIII, 197, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве книжного издательства М. О. Вольфа.