Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 30. Письма 1865-1866 годов

Впервые опубликовано: Л XVIII, 290—291. Вверху письма помета, по-видимому, рукой М. Мейзенбуг: «1865». Окончание письма не сохранилось.

Год написания определяется, помимо пометы М. Мейзенбуг, упоминанием о том, что Н. А. Герцен исполняется 21 год.

…нет ничего более неправильного, чем праздновать день рождения Таты 25 декабря… —

Ср. письмо 130 и комментарии к нему.

Майор… — Герцен называл Майором женевского хирурга Майера, лечившего Огарева.

Написали ли вы — второе письмо? — Это письмо неизвестно. О первом письме М. Мейзенбуг к Н. А. Тучковой-Огаревой, написанном с целью примирения, см. в письме 114.

…я вас огорчу поведением Тардье ^ в деле студентов… — Герцен имеет в виду Огюста Амбруаза Тардье, декана медицинской школы в Париже, применившего репрессивные меры в отношении студентов, поехавших на студенческий конгресс в Льеж.

старуха Гроф… — Установить, кто это, не удалось.

Читали ли вы послание президента Джонсона?.. — В послании сенату

335

от 19 декабря 1865 г. президент Джонсон отстаивал примирительную политику в отношении Южных штатов и рекомендовал допустить в конгресс США их представителей.

…окровавленные Россия и Америка — подымутся с обеих сторон океана, как я и предсказываю с 1849. — Впервые мысль о великом будущем, ожидающем Россию и США, о преимуществах, которыми они располагают по сравнению с «одряхлевшей» Западной Европой, была высказана Герценом в 1849 г. в статье «La Russie» (см. VI, 153). Аналогичные суждения содержатся и в некоторых других его статьях, например, «Америка и Сибирь» (1858—XIII, 398—403), «Америка и Россия» (1866—XIX, 139—140).

Постарайтесь прочесть «Теорию собственности» Прудона. — Герцен имеет в виду посмертно опубликованный труд Прудона «Théorie de la propriété» (1865).

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано в русском переводе: «Современный мир», 1908, № 11, стр. 23—25. На языке подлинника впервые напечатано:

Л XVIII, 293—294.

Основная, теоретическая часть письма была опубликована Герценом (в русском переводе) в пятом письме цикла «Письма к будущему другу» (К, л. 213 от 1 февраля 1866 г. — XVIII, 97— 99). При переводе этой части письма в настоящем томе за основу принят авторский перевод, корректированный в тех случаях, когда Герцен значительно отступал от французского оригинала.

Ответ на письмо Э. Кине от 24 (или 25) декабря 1865 г. (см. Л XVIII, 283, где приведен русский перевод с подлинника письма, хранившегося в архиве семьи Герцена; по-французски в несколько иной, по-видимому черновой редакции опубликован в кн.: Edgar Quin е t. Lettres d’Exile à Michelet et à divers amis, v. III, Paris, 1886, p. 46—47).

…в рекомендательном письме… — См. письмо 119.

Крайности Бабефа, утопии почти всех социальных учений… — Ценя Сен-Симона, Фурье и других утопистов за их критику буржуазного общества, Герцен уже в середине 30-х годов видел, насколько оторваны их теории от жизни, понимал, что будущий социалистический строй сможет возникнуть лишь из реальной действительности, в недрах которой должны зародиться элементы грядущего общества. Правда, сам Герцен ошибочно видел эти элементы в русском общинном землевладении.

…к знаменитому другу вашему ^ Ж. Мишле с длинным письмом «о русском народе и социализме». — Статья «Русский народ и социализм» была написана в форме открытого письма к французскому историку Мишле (см. VII, 271-339 и 435-442).

… я невольно вспомнил о другом враге. — Т. е. о частной собственности на землю, которую Герцен, наряду с религией, считал злейшим врагом революции.

…работу моего друга Огарева «О положении России»… — Герцен имеет в виду брошюру Огарева «Essai sur la situation russe» (Londres, 1862).

Французское издание «Колокола» уже не выходит. — Л. Фонтен издавал в Брюсселе с сентября 1862 г. до октября 1865 г. газету «La Cloche», в которой главным образом перепечатывались статьи из «Колокола».

Господин Фонтен намерен редактировать журнал, составленный из перевода наших статей. — Это издание не было осуществлено.

Вы мне позволите ^ привести общую часть письма в нашем журнале? — В ответном письме Э. Кине писал Герцену 4 января 1866 г.: «Было бы очень досадно, если бы ваше письмо оказалось только для меня одного. Особенно жалею, что оно появится по-русски. Вы имеете за себя традицию, факт, которые мы знаем очень плохо. Многие из наших обнимают облака, сведите их на землю» (Л XVIII, Э10 — перевод с французского, сделанный с автографа, хранившегося в архиве семьи Герцена). Герцен учел пожелание Э. Кине, напечатав общую теоретическую часть письма, помимо «Колокола», и по- французски в журнале «L’Association» (№ 23 от 4 марта 1866 г.). Подробнее об этом см.: Б. П. Козьм ин. Статья Герцена «Русский социализм» (ЛН, т. 63, стр. 695—696). Кроме того, эта часть письма была напечатана Л. Фонтеном в брюссельской газете «La Rive gauche» (№ 4 от 28 января 1866 г. — см. ЛН, т. 63, стр. 800).

125. А. А. ГЕРЦЕНУ

Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 570—571.

Сегодня год го принимали Поджио. — См. письма 1 и 2.

Наконец он таки сломил го о несуществовании воли. — Огарев считал, что «способность совершить поступок нельзя принять за волю, потому что поступок есть результат известного склада условий, составляющих для него достаточную причину» (см. письмо Огарева Герцену от 19 сентября 1860 г. — АО, стр. 243).

В послед<нем> листе «Колокола» прекрасная статья его… — Первое письмо из цикла «Частные письма об общем вопросе» (К, л. 211 от 1 января 1866 г.).

Поездка в Montreux кончилась ничем го тоже большое несчастие. — О поездке в Монтре в начале декабря 1865 г. и о попытке примирения Н. А. Герцен с Н. А. Тучковой-Огаревой см. в письме 117 и в комментариях к нему.

…хоть до Сото доеду. — Эта поездка не состоялась.

Инцидент с Ольгой и Фрёлихом… — Неудачный опыт помещения Ольги в пансион Фрёлиха (см. об этом письмо 70).

Надеюсь, что Талацци (милейший из Осиповичей)… — Очевидно, Талацци был близок к кружку Маццини, которого Герцен в шутку называл Осипом Ивановичем.

«Колокол» все-таки идет плохо го если читал два послед<них> листа. — В лл. 209 и 210 «Колокола» от 1 и 15 декабря 1865 г. были напечатаны статьи Герцена, являющиеся откликами на цензурную реформу 1865 г. («Наши будущие пэры и наши прошедшие англоманы» и «Первое запрещение, первое предостережение, первый суд!» — XVIII, 471, 473—476).

У меня идет небольшая полемика с Эд. Кине. — См. письма 119, 124 и комментарии к ним.

Купи — на мой счет го вниманье при чтении… — В это время «Колокол» широко освещал вопросы социализма. В апреле 1866 г. в нем была напечатана статья Л. И. Мечникова «Прудонова новая теория собственности». Под «Ouvrier» подразумевается книга Прудона «De la capacité politique des classes ouvrières».

Мне Ольга писала го я и отвечаю. — См. письмо 126.

Старик Волх<онский>, декабрист, умер. — См. комментарии к письму 127.

А студентская история? — Речь идет о репрессиях, проводившихся администрацией медицинской школы в Париже в отношении участников студенческого конгресса в Льеже (см. письмо 123 и комментарии к нему).

Встречали у нас Прынц, Касаткин — с фамой го Худякова… — Прынц — П. В. Долгоруков; Касаткин с фамой — В. И. Касаткин с женой;

337

Сверцякевич — И. Цверцякевич; Л. А. Худякова, жена известного революционера И. А. Худякова, в 1865—1866 гг. жила за границей.

1866

126. О. А. ГЕРЦЕН

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л XVIII, 309.

Год определяется указаниями на местопребывание Герцена и членов его семьи, а также совпадением комментируемого письма с письмом к М. Мейзенбуг от 4 января 1866 г. в подробностях о Талацци и Мечникове.

…Тал<ацци> у вас еще не был… — С Талацци Герцен отправил во Флоренцию неизвестные письма к А. А. Герцену и О. А. Герцен (см. письмо 125).

…отпущу на недельку к Мте Lion в Берн. — Об О. И. Лион и отношении к ней Герцена см. комментарии к письму 186.

взять Надю… — падчерицу Л. И. Мечникова из пансиона Фрёлиха в Берне, где в июне — сентябре 1865 г. вместе с ней воспитывалась О. А. Герцен.

Письмо го Мальвиде. — Очевидно, письмо 127.

127. М. МЕЙЗЕНБУГ

Печатается по тексту Л XVIII, 306, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

…за исключением Таты — которая занимается… — Имеются в виду главным образом занятия Н. А. Герцен музыкой.

Чернецкий — Дуглас ч е р н ы й , всегда безмолвный. — Герцен называет так Чернецкого в шутку. Негр Фредерик Байлей, по прозвищу Дуглас, бежал из рабства и стал одним из наиболее влиятельных борцов за освобождение негров в США. В отличие от Л. Чернецкого, Дуглас был превосходным оратором.

…о прекрасном небе King’s Cross с горизонтами Tottenham Court road. — Название местности и улицы Лондона.

…Argyll room. — Увеселительное заведение в Лондоне.

…Маццини го половину дела он сделал. — Имеются в виду успехи национально-освободительного движения в Италии, почти вся территория которой была к этому времени освобождена от власти чужеземцев.

Недавно умер старый князь Волконский… — Герцен отозвался на смерть декабриста

С. Г. Волконского 10 декабря 1865 г. статьей «Князь Сергей Григорьевич Волконский» (К, л. 212 от 15 января 1866 г. — XIX, 16—21). Сводка документальных и мемуарных данных об отношении Герцена к С. Г. Волконскому сделана Ю. Г. Оксманом — см. ЛН, т. 63, стр. 102—105.

Печальный Фрёлих очень дурно вел себя по отношению к Мечникову. — В пансионе Фрёлиха воспитывалась падчерица Л. И. Мечникова Надя. В словах «der traurige Froelich» — каламбур: fröhlich по-немецки означает «веселый», «радостный».

К. Шурц го как генерал Грант. — О деятельности немецкого эмигранта К. Шурца в США см. в комментариях к письму 57.

338

128. Э. КИНЕ

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано в русском переводе: «Современный мир», 1908, № 11, стр. 25. На языке подлинника впервые напечатано: Л XVIII, 310.

Ответ на письмо Э. Кине от 4 января 1866 г. (Л XVIII, 310).

…предлагаю вашему вниманию брошюру Огарева… — Герцен выслал Э. Кине ранее обещанную брошюру Огарева «Essai sur la situation russe» (Londres, 1862); ср. письмо 124. Отзыв о ней Кине Герцен приводит в письме 137.

129. Н. П. ОГАРЕВУ

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: BE, 1908, № 2, стр. 502—503.

Год написания определяется содержанием письма: следующий разговор о годовом бюджете Герцен откладывает до 1867 года.

…до получения от Сатина, Салиас или Виргинии денег… — О долге Н. М. Сатина Огареву и Герцену см. ЛН, т. 63, стр. 713—722. О долге Е. А. Салиаса Огареву см. ЛН, т. 61, стр. 843—844. В связи с войной между Северными и Южными Штатами (1861 — 1865) временно прекратились выплаты по виргинским ценным бумагам, принадлежавшим Герцену.

…Рейтерна Буасьеры. — К имени русского министра финансов,

Скачать:TXTPDF

Впервые опубликовано: Л XVIII, 290—291. Вверху письма помета, по-видимому, рукой М. Мейзенбуг: «1865». Окончание письма не сохранилось. Год написания определяется, помимо пометы М. Мейзенбуг, упоминанием о том, что Н. А.