Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 32. Письма 1869-1870 годов

незадолго до оного.

Rp.: post postam scribere144[144],

начинать письмо после почты и посылать с следующей. А то у меня соберется инвентарий всех хороших вещей — о которых ты никогда не напишешь, начиная «незадолго».

Все здоровы, Лиза немного кашляла of no consequence145[145]. Тата отправляется в четверг (через неделю) в Геную и в субботу будет во Флоренции.

Ждем Пана.

68. Н. П. ОГАРЕВУ

16 (4) апреля 1869 г. Ницца.

16 апреля. Пятница.

Наконец я таки получил письмо, адресованное к Лизе. Как это случилось, что оно пришло позже, — вещь хитрая. Причина ли тому статья или адрес — не знаю; лучше всегда просто адресовать ко мне.

Что же сказать о статье? Если вы порешили и сделали, так и быть, — если же нет, пусти ее вовсе без подписей. Верь, Огарев, моему такту — статья эта, журнальная диатриба, ne comporte pas146[146] трех подписей, трех старых бойцов. Мы можем втроем ходить на Алекс<андра> Ник<олаевича> — но не на Андрея Александровича. Может, воззвание к юношам было бы хорошо — но уж, конечно, не это. Наш голос издали и из другого

87

поколенья опять таки должен раздаться благовестом — широким, сильным, а не «благосветловским» тоном. Действительно, ты подделался даже к их тону: «облопаться»… «верхобокое начальство», «воровской ум», «жидовские уста» etc., etc. И потом старая фикция о шляхетской и нешляхетской Польше, — где народная Литва?.. Да и что сделает сама по себе народная Россия? Это жаргон 1863 и Бакунина. Трезвость обязывает! Не сердись на меня, а просто обдумай спокойно дело. Студентская прокламация (в «Siecl’e») очень проста, очень хороша — статью 82 «Гол<оса>» можно осмеять и опозорить, с ее выражением «византийских представителей» и пр., но не твоей наскоро выбраненной статьей147[147]. Практический

144[144] Прописываю: писать после почты (лат.);

145[145] но без последствий (англ.);

146[14б] не требует (франц.). — Ред. 147[147] Попробуй перевести твою статью на француз<ский>, и ты увидишь, что она лопнет.

результат тот: без подписей статью можно послать, — если она не разослана, вели перепечатать, вымарывая подписи, — если разослана, головы не снимут — но тогда говорить не стоит.

Чего ты не понял о Брюсселе? Я не помню, что я писал, — но смысл знаю. Мне можно заехать в Женеву до Брюсселя — и осмотревши его. Думаю, что второе рациональнее. Потому что если Брюссель окажется не того, а тебе все равно — то из чего же и переезжать? Тогда надобно придумать иную комбинацию. Женева мудрена — но я готов подчинить маленькие шероховатости и углы — близости.

Отвечай как можно скорее на первую половину. Статью против «Бирж<евых> вед<омостей>» я начал. — Получил ли ты «Неделю» (после 13 №)? — Статью Долгор<укова> по почте посылать не стоило.

Прощай.

69. А. А. ГЕРЦЕНУ

17—19 (5—7) апреля 1869 г. Ницца.

17 апреля. Суббота.

Статейка, писанная обезьяной из Кашино, очень мила — я хохотал от души, читая ее. Будь осторожен в полемике — как я писал — и продолжай подвизаться. Здесь у меня нет той «Поляр<ной> звез<ды>», в которой статья об Оуэне. Статья эта из лучших моих статей — но в ней не столько найдешь фактов. Из Женевы можно прислать, жаль, что ты поздно спросил. Тхорж<евский>, опоздавший, является сегодня вечером

88

и через неделю Тата едет с ним. Pour couper court — non pronunziament’aMu148[148] Ольги, я делаю свое: 3 мая я еду отсюда в Марсель — Лион и Брюссель. Что и как устроится потом — мы увидим.

Сто франк. уже заплочены Тхорж<евскому>.

Студентская историяочень важна. Земледельч<еская> академия, Медиц<инская> академ<ия>, Технологический институт и Петерб<ургский> университет — участвуют в ней. Студенты требуют тех прав, которые им были уступлены после смерти Николая, — права кассы, сходок и совещаний etc. Правительство стало закрывать — студенты разослали очень

148[148] Чтобы покончить раз навсегда с нерешимостью (франц. и итал.);

умеренную прокламацию по городу — говоря, лучше пойдут в Сибирь и крепость, чем уступить.

Затем арестации, назначена комиссия, — разумеется, часть их будет исключена, несколько погибнут — но борьба — всякая историческая борьба и вырабатывание — идет этим путем. Собственно, в жизни, кроме пониманья, борьбы и eingreifen149[149] в современное дело — и нет ничего, кроме личных счастий. That is my humble philosophy150[150].

18 апр<еля>. Субб<ота>.

Пан Тхорж<евский> держал свой торжественный въезд в Ниццу вчера вечером в 9 часов. Встреченный префектом Villa Filippi — изволил занять апартамент, для него изготовленный, и кушал гречневую кашу.

Может, в пятницу, может, в суб<боту> он едет с Татой — а я принимаюсь за укладку.

От тебя жду ответ насчет разговора с к<нязем> Горчаковым.

Прощай.

19.

Опять была буря, холод и мерзость. Тата простужена — и я не знаю, может ли она ехать в четверг — скорее в субботу.

Вот и твое письмо от 16-го. All right151[151]. Я не против борьбы, ты хорошо делаешь — но чисти всякий раз штык, которым хочешь ткнуть, чтоб на солнце блестел.

Есть опять вести о Нефтале — он имеет колоссальную практику в Нью-Йорке. Карл Фогт собирается туда — он хочет за поездку по главным городам 50 000 долл. (250 000 фр.) — что скажете? A propos — до него откуда-то дошел слух, что ты оставляешь место, — и он говорил Тхорж<евскому>, что, по его мнению, не следует бросать.

89

Твой ответ о Берлине важен уж потому, что теперь ясно, откуда все идет, — ergo князь Горчаков, сын министра, не только сделал донос — но сообщил это литературным шпионам. И отсюда вся история — ну и я их обламбрускину.

149[149] вмешательства (нем.);

150[150] Такова моя скромная философия (англ.);

Обнимаю вас и Ольгу.

О моем путешествии, кажется, после написанного и говорить не стоит — еду 3 мая в Брюссель.

70. Н. П. ОГАРЕВУ

18 (6) апреля 1869 г. Ницца.

18 апреля. Воскресенье.

Вчера в половину десятого вечером соблаговолил прибыть Stanis Тужески. Он говорит, что ни в Лионе, ни в Марселе впечатлений нет. В Марселе шел дождь — а здесь его встретила стужа. Сегодня опять хорошо.

Жду твоего ответа. Пришла ли вовремя телеграмма? «Голоса» я после 86<-го> не получал. Статья против «Бирж<евых> вед<омостей>» почти кончена. Тхор<жевский> говорит, что Бакун<ин> что-то печатает по поводу студентов. Когда «Народ<ное> дело» остановилось за Элпид<иным>, Тхор<жевский> предлагал лист издать у Чернецк<ого> — они руками и ногами. Ну, не негодяи ли? На днях ко мне приходила Трубникова — объясняться насчет Сер<но>— Сол<овьевича> — все, что я говорил, было отведено его сумасшествием — выздоровел он в 1866. — Я обвиняюсь в гнусном поведении относительно Чернышевского!.. в измене польскому делу, в письме к государю по смерти наследника… и в непризнании «огромного таланта и обширной деятельности» Сер<но->Сол<овьевича>. Это лучше твоего поединка с молок<анским> шулером, — поединка на поцелуях. В чем дело (ты об нем не мог собраться написать), я не мог понять — и теперь не понимаю.

Varia. Катков для примера велел своего сына 14 — 15 лет за какую-то шалость отодрать розгами (у него секут учеников в лицее). Сын стал вдвое шалить и подбил класс к какой-то демонстрации. Тогда Катков созвал учителей и учеников — и торжественно дал ему оплеуху…

2. Каракозов за день до казни написал государю письмо. Государь расплакался и велел остановить казнь. Государыня и митрополит бросились к нему — и с еще большими слезами просили казнить.

3. В каком-то институте девочку, написавшую пасквиль на начальницу, — избили ее (17 лет), отнимая рукопись. Ныне поставленные матери были у имп<ератрицы> с просьбой и жалобой.

90

Она им сказала: «Мне жаль, что вы при мне это говорите — я совершенно одобряю действия директорши». Вот тебе десерт.

Addio.

71. H. П. ОГАРЕВУ

Загадка за загадкой. От тебя телеграмма. Я тебе телеграфировал 16-го в 6 часов вечера и послал письмо 16-го в 12 утра. Там я писал все ясно и подробно. Я почти уверен, что ты не дождался письма.

Конечно, я не согласен на подписи — но если вы не дождались и напечатали — нечего делать, т. е. если разослали, а нет — перепечатать на мой счет.

Буря ревет. Холод. Corpo di Вассо152[152]— что за ужасный год.

72. Н. П. ОГАРЕВУ

20—21 (8—9) апреля 1869 г. Ницца.

20 апреля. Вторник.

С болезненным нетерпением жду, чем кончится вся багара. Мне очень больно, что я чуть ли не в первый раз не только не согласен с тобой — это бывало, — но не уступаю — или уступаю, только если нельзя поправить. Если б не 63 год, может я и теперь предпочел бы уступить… но мое veto выращено на наших ошибках. Я вовсе не прочь от идеи «письма к молодежи» — а против твоего письма. Оно бедно и cassant153[153]. Меня все это совершенно придавливает mauvaise humeur’ом154[154], от которого не могу освободиться.

Вояжировка Тхор<жевского> flambée155[155], погода дрянная, у Таты и у N сильнейший колд… Тата с неистовством требует ехать в четверг, больную я не отпущу. N, как всегда в таких случаях, d’une humeur massacrante156[156]. Тхор<жевского> рвет и слабит.

Статью в <№> 82 «Голоса», говорят, писал Бекетов (ботаник) — она писана против Спасовича и есть продукт гнуснейшей интриги.

Как печатать — мой ответ и другие вещи? О «Полярной звезде» в прежнем объеме — и думать нечего. Чернецкий проговняет

152[152] Черт возьми (итал.);

153[153] резко (франц.);

154[154] дурным настроением (франц.);

155[155] прогорела (франц.);

полгода. Но можно издавать «Полярную звезду» по два листа — без определенного срока; пожалуй, по листу. И начать с полемики. Полагаю книжку в 5 фр., можно ливрезон в 4 лист пустить по 50 сант<имов>. Но издание послед<ней> части так гадко — что я желал бы другой шрифт и др<угую> бумагу. Как думаешь?

Omni casu157[157] я здесь долее 5 мая не буду.

21 апреля. Середа.

Ну, тучу разогнал!

Твое письмо пришло вчера прежде телеграммы — я скажу твоими словами: вот «словно-то обухом хватил», имея в виду мое письмо от 16 и телеграмму от 19 — ты хотел воспользоваться тем, что я, в успокоение тебя, если дело сделано, сказал: «Так и быть!» — Это уж походило на безумство. Но только что я успел рассердиться — в три четверти одиннадцатого — звонок и телеграмма, — благодарю, и не за себя одного, а и за тебя. Да неужели ты и поднесь не раскусил, что писать этим тоном воззвания нельзя было с подписями…

И если ты видел, что воззвание необходимо,— отчего же ты его не написал сильной и благородной кистью? Ведь и Нечаева воззвание ни к черту не годится. — Я искренно и истинно не понимаю, что за ослепление и неразумье. Жду, что сделал Бакун<ин>, и не без горя думаю, что ты прав и его воззвание лучше…

Жаль, что ты за

Скачать:TXTPDF

незадолго до оного. Rp.: post postam scribere144[144], начинать письмо после почты и посылать с следующей. А то у меня соберется инвентарий всех хороших вещей — о которых ты никогда не