сделались судороги бешенства — но, не желая перед неприятелем показать слабость памяти и характера, я гордо скрыл и пошел домой за другой «Liberté». Да и в самом деле, я хочу не их свободы.
Здесь хаос, и мы бродим на вулкане. Жалею, что всех впечатлений не передашь — эта страница парижской жизни стоит томов. Положение гораздо больше натянуто, чем издали кажется. Левая сторона окончательно в параличе — и не встанет — но и побившие ее друг друга ненавидят до… до героизма, т. е. до сумасшедшей отваги — и тут опять эти люди становятся хороши до поэзии — и в этом пёкле, в этой электрической
223
атмосфере, близкой к грозе, глаз приятно останавливается на нетающей, светлой, ледяной фигуре Вырубова, который обо всем рассудил, привел в порядок, радуется прогрессу — не печалится регрессу.
Я очень благодарен Бакун<ину>, что он мне дал случай видеть еще львиную пещеру. Если эти левшаи одержат верх когда-нибудь, — то я на другой день уеду из Парижа — на неделю. Потому что через неделю — от них останутся только косточки и разве Боке. О нем еще при свиданье.
Умоляю читать внимательно газеты.
Путешественником Дилке я бесконечно доволен. Светлый, прямой, образованный англичанин. Он нарочно останавливался здесь и в том же отеле на день, чтоб со мной познакомиться. Он изучает Россию серьезно, едет 2 ноября опять в Петерб<ург> — и обещает
328[328] Боже мой (итал.);
через 10 месяцев говорить по-русски. Он был в Сибири и у донских казаков, в Таганроге и на Севере. Наблюдатель, ученый и cum grano salis330[330]. Я уверен, что его книга о России будет хороша. «Образованное общество вместе с правительством вашим ужасно мне напоминает, — говорил он, — Ост-Индскую компанию с англицким обществом — в Индии. Только у нас меньше воруют»… и еще: «Польша — ваше проклятие, с ней на ногах у вас не может быть прогресса, она — стена между Россией и Европой». — О 1870 годе он говорит, что правительство не заботится — оно полицейски так затруднит переход, что ни один крестьянин не двинется.
Он в Тобольске получил мое письмо, посланное из Брюсселя в Лондон. Это курьезно.
Вот тебе без обещаний длинное письмо. Прочти Баку<нину>. 25 фр. ему отдай, я Оз<ерова> не видал. Тх<оржевский> отдаст тебе 500. — Но все же не мешает справиться у Перрона.
Прощай.
Не могу добиться от Мейз<енбуг>, едет она или нет, — это скучно и мешает искать фатеру.
Что же ты не отвечал о паспорте? Я жду, чтоб писать Каппу.
201. Н. П. ОГАРЕВУ
22—23 (10—11) октября 1869 г. Париж.
22 октяб<ря>. Пятница.
Пишу на бумаге, купленной Лизой, — для того чтоб сказать, что строгий Делеклюз экзекутировался и поместил мое письмо. Но статьи Бак<унина> не поместил, да оно и не барзо
224
нужно. Пусть он скорее печатает свою брошюру. Посылаю на имя Пана тебе и Б<акунину> № и прилагаю еще «Реформу», чтоб ты понял, как здесь кургузит. Оно идет так круто, что я окончательно скажу к концу месяца — долго ли мы здесь прогостим. К тем же порам я узнаю и о решении Мейзенб<уг>. Много мог бы порассказать курьезов. Вчера я имел сильный эскармуш с Выр<убовым> в присутствии его генерал-аншефа Литтре (стариком я опять очень доволен — он и слушает и думает, о чем говорит). Ну уж этот мне Сент-Жюст позитивизма — если б не его добродушие и незлобие — я перестал бы к нему ходить. Вчера он развивал две темы: 1) Что в России с корнем надобно уничтожить общину и что Бакунин также окончательно в ней разочаровался. 2-ое. Что Россия в своем захолустье и отсталости — вовсе не интересна для образованного мира, что она может занимать с точки зрения географии, не больше, как Япония или Тибет (Дилке-то не того мнения!). — Действительно, бедная страна, воспитавшая тощими сосцами своими не только немецкое, презирающее ее правительство, не только дикое помещичество, презирающее ее, — но и цивилизовщиков, отплевывающихся от нее. Я его сильно мучил, — потому что был холодно зол.
На досуге я примусь писать обо всем — но теперь неспокойно и тревожно.
«От<ечественные> зап<иски>» получил и кое-что читал.
Что за странная судьба, что мне опять приходится видеть как за двадцать лет — новый кризис старой болезни и, может, писать о нем. Это округляет деятельность, «конец с началом сопрягая», — как говорит сладкострунный Гавриил Романович.
Что ты нашел в повести Вовчки? Я от нее уснул в У часа, а проснувшись, нашел и твое письмо… письмецо.
500 1г. удивляют.
От Тхор<жевского> жду окончательный рапорт.
К Каппу я, пожалуй, напишу, но меня останавливает простое рассужденье — смешно просить вещь, которая абсурдна. Он так и будет отвечать. Нефталь, — сказывали здесь, — написал статью о том, как он вылечил электричеством от рака — умирающего.
Теперь вот какая просьба от милейшего и смешнейшего Б<оке> Камила. Он пишет какую-то книгу о финансах и желает знать, есть ли самый верный, полный бюджет Пруссии — в печати, даже Швейцарии. Пожалуйста, спроси через Тхорж<евского>
225
у Георга, и если что есть дельное, напиши и прибавь цены.
Лиза все писала, писала тебе, да что-то не удается.
Все здоровы…
2 часа.
Appendix331[331].
Сейчас был Реклю с делами Бакун<ина>. Что он так расходился по делу Гесса? — Но печатать часть его брошюры (предполагаемой) можно, — многогрешный агнец, неужели он думает, что
достаточно не только Re — но и sol, ut и mi, чтоб какой-нибудь Дантю издал и приплатил? — Что за белиберда. Печатать можно только у Чернецкого — сделавши смету. Но ведь он захочет экземпл<яров> мильон. Ре прислал всё мне, прося совета и помощи.
И к чему же печатать так много старого и даже речь о России; что же это за нераскаянность? Не лучше ли сделать triage332[332] и напечатать не 50 000 пугачей, а дело. Я пью вино — но неумолимо стою за трезвость.
Прошу ответа сейчас.
Что такое Juifs allemands — уж не туранцы ли Духинского?
202. М. МЕЙЗЕНБУГ 25 (13) октября 1869 г. Париж.
25 oct
Chère Malvida,
Je me suis mis à
226
Avez-vous reçu la lettre que je vous
Je n’ai pas d’appartement — mais j’ai trouvé un mezzo-termine — il y a près du jardin de Luxembourg et même près des Champs Elysées des hôtels garnis à un prix possible — nous pouvons nous installer pour un mois ou deux et chercher un appartement constant. Car au bout du compte où vivre si ce n’est ici-beaucoup de choses nous froisseront… comme ailleurs, mais le grand torrent est ici. Le changement est énorme — depuis que vous avez quitté Paris.
Pourquoi êtes-vous mal logée — pourquoi prenez-vous dans une mauvaise trattoria le manger? Si vous dépensez un peu plus — nous réglerons cela. De grâce — soyez hygiénique. Ne pourrait-on faire une «gamelle» chez Alex
Pour l’hiver — ne craignez rien. S’il y a du gaz dans la maison — on met des poêles au gaz. Votre chambre sera au soleil. Quant à l’arrangement intérieur — je tâcherai de faire du fédéralisme. Unité et indépendance partielle — on peut prendre deux petits appartements (même prix qu’un grand).
Lise a déjà 10 ans passés, il faut nécessairement régulariser sa position et celle de N
Enfin, — je désire ardemment de pouvoir vous réunir. Si j’échoue cette fois — je me retire et ne ferai aucune proposition.
Donnez la main et travaillons à former un milieu humain.
Sur cela attendez le télégramme — à l’adresse d’Alex
Tata a fait un seul «blunder» — c’est qu’elle a trop hâté. Sans avoir attendu de moi l’avviso de ce que nous restons ici. Et telle décision dépendait de beaucoup de circonstances — desquelles nous parlerons.
Moi je ne suis pas de votre avis — sur le factum de la gauche — je le crois trop gauche.
Enfin a rivederci.
J’embrasse Olga beaucoup — et je lui conseille de ne pas manger de la vache enragée de l’osteria.
25 окт<ября>. — H<ôte>l du Louvre.
Любезная Мальвида,
я сел за стол, чтобы написать вам словечко в память о 28 октября — и тут получил ваше письмо. По правде говоря, Тата ничего не перепутала. Совершенно чистосердечно (а не как испытание)
227
я предложил вам выбор между нынешним временем и весной. Теперь, когда я вижу, что вы решились, я, принося вам благодарность, охотно принимаю диктатуру. И поэтому я требую чего? — трех дней ожидания. — Мне кажется, что вы себе не отдаете по-настоящему отчета о здешнем диапазоне, — возможно, что обстоятельства прояснятся, но возможно и обратное. Чтобы избежать долгого ожидания, я вам протелеграфирую — в ваш день рождения — так чтоб вы, возможно, получили телеграмму одновременно с этим письмом (возможно также, что мне удастся ее вам отправить лишь днем или двумя днями позже).
Получили ли вы письмо, которое я вам адресовал не на casa Fumi, а на вашу v
У меня нет квартиры — но я нашел mezzotermine333[333]: вблизи Люксембургского сада и даже вблизи Елисейских Полей есть меблированные комнаты по доступной цене — мы можем устроиться там на месяц или на два и подыскивать постоянную квартиру. Ибо, в